Номер в гостинице - [24]

Шрифт
Интервал

Стив открыл дипломат и принялся копаться в нем. Во что бы то ни стало он должен заставить Дасти поговорить с ним. И именно сегодня вечером…

Дасти и Карлос как раз заканчивали расставлять стулья вокруг столиков, а Мэйбл накрывала их льняными скатертями. Здесь уже побывал оркестр, и музыканты оставили свои инструменты, но Дасти еще хотела успеть украсить зал стеблями кукурузы, поместив их по обе стороны сцены.

Она подошла к буфету, вынула ручку из кармашка своей белой футболки и принялась проверять список намеченных дел.

— Мэйбл, как ты думаешь, нанятые ребята успеют накрыть столы или нам следует заняться этим сейчас?

— Нет.

Мэйбл как раз сортировала тыквы, разложенные на полу.

— Я распорядилась, чтобы нанятые для этого ребята прибыли на полтора часа раньше. Но может, нам самим накрыть на столы, а им предоставить вырезать в тыквах отверстия?

— Чтобы все удовольствие досталось им? — рассмеялась Дасти.

— Да. Но не мне же. Я слишком занята.

Дасти посмотрела на Карлоса:

— А как ты? Поможешь мне с тыквами?

— Елена сживет меня со свету, если я не помогу ей на кухне. Шутка ли — ворочать эти огромные сковороды с цыплятами!

— Ох, прости, я об этом забыла. Ты сделал все, что требовалось. Ступай помогать ей, если хочешь. А мы с Мэйбл закончим с залом.

— Грацие, — ответил Карлос.

Он расставил остальные стулья вдоль стены и скрылся на кухне.

Мэйбл развесила несколько игрушечных скелетов, а в центре зала поместила большую куклу, изображающую ведьму.

— Есть какие-нибудь вести из банка?

Дасти стояла на стуле у барной стойки и расправляла нечто, имитирующее паутину.

— Нет. Менеджер этого отделения банка сказал, что вести поступят на следующей неделе. Он, кстати, добавил, что цены на земельную собственность здесь обвально падают.

Мэйбл передала Дасти картонного паука, чтобы та поместила его в паутину.

— Ну, об этом беспокоиться не стоит. Гарри не спешит, и на его землю не будет ажиотажного спроса.

— Не будет, но я не хочу оставлять его в подвешенном состоянии. Это на случай, если не смогу получить займа.

Дасти огляделась:

— Я и забыла, сколько здесь еще работы.

С наигранным безразличием Мэйбл спросила:

— А что сегодня делает Стив?

Дасти вздохнула:

— Работает, как обычно.

— Я заметила, что в последнее время он возвращается с работы раньше, — ухмыльнулась Мэйбл.

— Возможно, — согласилась Дасти. — Но он приносит работу домой и сидит над бумагами по ночам.

Мэйбл принялась сортировать початки индейской кукурузы.

— Неужели? Единственное, что я замечаю, — это то, что, когда тебя нет поблизости, он играет в эту дурацкую электронную игру, которую ты ему подарила.

Дасти присела на корточки и начала раскладывать тыквы на газетном листе.

— Ты что, подсматриваешь за ним? Надо же! А мне он говорит, что эта игра — бессмысленная трата времени. Асам, оказывается, основательно «подсел» на нее и играет, пока я не обращаю на него внимания.

Мэйбл усмехнулась:

— Это похоже на него.

— Знаешь, я купила ее, чтобы хоть немного отвлечь Стива от работы.

— А не могла просто заставить лежать на солнышке и загорать? Ведь у нас все это делают, и мы этим славимся, — заметила Мэйбл, укладывая осенние листья в центре стола в небольшую кучу и увенчивая ее двумя кукурузными початками.

— Сходи-ка за цветами, — напомнила Дасти. — Их должны привезти около четырех. Нет. Я испытала все мыслимые средства, чтобы научить его расслабляться. А несколько дней назад набрела на супермаркет «Нинтендо». Там было много ребятишек в очереди у прилавка, где демонстрировали игры. Я стояла и наблюдала за ними. Дело кончилось тем, что я выбрала для Стива карманную версию этой игры и купила ее. По правде говоря, Мэйбл, теперь я думаю, что этот подарок был не самой хорошей идеей.

Дасти вырезала в тыкве смешную рожицу.

— Он играет в нее непрерывно. И это как-то не соответствует моим представлениям о расслаблении.

— О чьем расслаблении речь? — послышался за ее спиной голос Стива.

— Стивен, что вы здесь делаете? — спросила Дасти.

Он ответил обезоруживающей улыбкой:

— Я здесь живу, если помните.

Дасти не удивилась, когда он наклонился и быстро поцеловал ее. Теперь он делал это постоянно, и, хотя это казалось естественным, как дыхание, не исчезало ощущение особого значения этого поцелуя.

— Вы рано вернулись.

— А вы заметили? Не могу оставаться в стороне.

Он посмотрел на Мэйбл и сказал:

— Что это Дасти заставила вас делать?

Мэйбл, казалось, была очень рада его видеть.

— Я только что закончила украшать столы. Если вы не заняты, можете нам помочь. Нам не хватает рук.

— Нет, Мэйбл, — возразила Дасти. — Насколько бы Стивен ни чувствовал себя здесь как дома, все-таки он гость и платит за свое пребывание в отеле.

Стив прижал руку к сердцу:

— Я ранен насмерть. Мне-то казалось, что вы рады моему обществу, но, похоже, я заблуждался.

Он вздохнул с трагическим видом.

— Прошу прощения, Мэйбл. Я подумал, что мог бы отвлечься и расслабиться, помогая вам здесь, но, похоже, мне лучше вернуться в офис и поработать.

— Что? — вскочила на ноги Дасти. — Мэйбл, дай-ка ему какую-нибудь работу!

Дасти наблюдала, как Мэйбл и Стив украшают зал пучками кукурузных початков, размещая их вокруг сцены и площадки для танцев, отделенных от столиков и бара.


Рекомендуем почитать
Запретная принцесса

Себастиану Хоуку, владельцу частного сыскного агентства, поручено обеспечить безопасность очаровательной принцессы Лины Марван. Себастиан влюбляется в охраняемую им девушку, и она отвечает ему взаимностью. Но оба понимают, что их отношения ни к чему не приведут…


Заслуженный приз

Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..


Дерзкая красота

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…


Неукротимое сердце

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.


Майорка, остров моей любви

Рихард Вегнер больше всего на свете любил свой дорогой автомобиль и красивых девушек. Но он и представить себе не мог, какой суровый урок преподнесет ему случайная попутчица Катрин Рихтер. Впрочем, для очаровательной путешественницы эта встреча тоже не прошла даром.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Целуя невесту

Девушка с романтическим именем Виктория потрясена — похоже, она стала самой знаменитой в стране невестой, от которой женихи сбегают буквально в день свадьбы.Трое — это уж слишком!!!Остается только одно — превратиться в роковую женщину… а красавец Алекс Морроу может стать идеальной первой жертвой!Маленькое «но» — Алекс, при всей своей внешности «коварного соблазнителя», мечтает только о серьезных отношениях и слышит вдали свадебные колокола!..


Ловец мечты

Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…