Ноги в поле, голова на воле - [2]
— А знаешь, лучше всего нам будет здесь, за сараем. Дом рядом, если кто-нибудь зацапает нас, крикнем взрослых на выручку.
Я почти готов на это согласиться, но тревожное сомнение удерживает меня.
— Тут, как стемнеет, под сарай заползает какое-то чудище, я сам на днях вечером видел.
Мой дядька Икан вытягивается в струнку в своей длиннополой рубахе, заменяющей ему штаны, и подозрительно осматривает то стену сарая, под которой мы сидим, то высокую живую изгородь за нами.
— Послушай, это чудище хвостатое?
— Ого, хвостище у него, как у медведя.
— А рога у него есть?
— Вот такущие, железные! — развожу я в сторону руками и сам ужасаясь размерам страшного чудища, которое померещилось мне как-то в сумерках.
Дядя Илья вскакивает и несется вскачь через заросли бурьяна, выкрикивая на ходу:
— Пошли, перед сараем будем совет держать, оттуда дом виднее. Там на свету все и обсудим.
На солнечном лужке перед сараем мне начинает казаться, что то самое позавчерашнее чудовище не было ни рогатым, ни хвостатым и не таким уж громадным, но я молчу. Потому что, заикнись я об этом хоть словечком, мой дядя Илья не преминет поднять меня на смех, уж я-то его знаю.
Поскольку мой дядя Илья еще карапуз, все в доме обычно зовут его Илькой. А иногда, когда он бывает пай-мальчиком и слушается взрослых, его называют ласкательно: Ика, Ильяшка, Илясик. Когда же он напроказничает и заслуживает наказания, он преображается в Илькаша, Илькастого и в «этого Илькана-хулигана». Тогда мой дядька по отцу забирается куда-нибудь в бурьян возле дома и, затаившись, сидит там, пока кто-нибудь не окликнет его медовым голосом:
— Илькушечка-цыплюшечка, поди сюда, не бойся!..
…Одинокое сидение на лужке быстро нам приелось, и дядя Илья предложил:
— Пошли нарвем кукурузных усов и закурим. С этой школой, чтоб ей пусто было, небось и не покуришь в свое удовольствие.
А надо вам сказать, что вот уже скоро год, как мы играем в заправских курильщиков. За это время мы успели испробовать несколько сортов «табака»: сухой лист, кукурузный шелк, или усы, опилки и даже шерсть. Шерсть, должен сознаться, — препоганейший сорт табака, воняет он, как леший. Кукурузные усы еще кое-как можно вытерпеть, в особенности если трубка есть.
А надо ли вам говорить, что пара таких молодцев, как мы с Ильей, обзавелась, конечно же, и трубками. Головки выдолбили мы из кукурузных кочерыжек, а на мундштук пошел орешник. Трубки получились у нас громадные, неуклюжие, как задымим, бывало, своими чубуками, ну вылитые цыгане-кузнецы.
— Только бы нас дед не застукал! — настороженно поводит глазами Илья, пока мы достаем свои чубуки из-под низкой застрехи старого свинарника. Здесь находится наш хитроумно выбранный тайник.
Мы затягиваемся из своих чубуков, кашляем, чихаем, плачем, но хотя бы на короткое время забываем о поступлении в школу.
2
Мы с моим дядей Ильей, который, как я уже говорил, моложе меня на полгода, надежно спрятались от деда в бурьяне за садовым плетнем, но тут нас подкарауливала новая напасть. Случилось то, чего мы меньше всего ожидали, — нас застукала наша ближайшая соседка и сверстница, всевидящая и всезнающая Миля.
— Да кто она вам такая, эта Миля?! — удивитесь вы.
Вот то-то и оно, кто она такая! Могу вам сказать, что это самое пронырливое и любознательное создание во всей нашей округе, настоящий вьюн, оса, сорока, воробей и еще невесть что.
— Ага! Курите! — злорадно пропищала Миля, перевешиваясь через плетень. — А вот и скажу, что вы курите, так и знайте.
— Кому это ты скажешь? — нахохлился мой двоюродный дядька Илькан, Илькаш, Илькетина, Илькастый.
— Я скажу моей маме, а моя мама скажет деду Перкану, а дед Перкан скажет вашему деду Раде, а дед Рада возьмет выбивалку да как вас по ногам — нате горяченьких, нате вам!
— Это тебя твоя мама выбивалкой стегает! — поддел нашу сверстницу Милю Илькастый.
— Ну и врешь ты все, лживый лгунишка! Меня моя мама всего-то один раз по лбу пальцем щелкнула! — возмутилась девчонка.
— Держи карман шире! Не пальцем, а топором!
— Если бы топором, я бы уже мертвой была! — верещала Миля за плетнем.
— А ты и была мертвой, я видел сам, как ты под грушей лежишь! — вопил Илькан, ерзая в своей долгополой рубахе.
— А как же она снова ожила? — в свою очередь изумился я.
— Ага, ага, получил, как же я тогда снова ожила, лживый лгунишка, болтунишка болтливый, щербатик беззубый?!
Миля так и подпрыгивает на месте от злорадного торжества, а Илькастый в ответ на это мое очевидное предательство бьет по мне прямой наводкой:
— Ах ты защитничек несчастный! Я про тебя все знаю, ты на ней жениться задумал. Э-э-х! Жених и невеста, жених и невеста, замеси нам тесто!
Этот коварный выпад из-за угла застал нас с Милей врасплох, и мы покраснели, как маки на лугу. Какое страшное обвинение! Не хватает только, чтобы это услышали другие ребята, или мой дед, или мама! О ужас!
Мы с Милей все еще пребываем в столбняке, а подлый Илькастый уже мчится к дому, исторгая громкий вопль:
— Жених и невеста, замеси нам тесто! Вон они, там у плетня, жених и невеста жениться хотят!
Мы с Милей стоим у загородки совершенно пристыженные: теперь уж наш позор всем будет известен. Но эта девчонка и тут нашлась:
Эта книга познакомит вас со сказками писателей Югославии, известных мастеров югославской прозы.Все эти сказки пользуются большой популярностью в стране, а многие из них стали уже хрестоматийными. Некоторые из представленных в сборнике сказок (например, сказка Б. Чопича «Приключения кота Тоши») издавались и на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новеллы Чопича, мастера юмористического рассказа, повествуют о нелегкой жизни крестьян-боснийцев до войны, об их мужестве и героизме во время войны, об участии в созидании новой жизни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.