Ночные звонки - [3]
— Это подарок от друзей. Милый сувенир на память, — объяснила Джипси, с интересом глядя на Чейза. На лице у того застыло странное выражение: как будто он столкнулся с какой-то сложной задачей, которую не может решить. Джипси уже хотела спросить, чем он так озадачен — застенчивостью она никогда не страдала, — когда Чейз заговорил сам:
— Вы живете здесь? Я имею в виду, когда не присматриваете за чужим домом.
— Я живу там, куда меня приглашают. Перед этим я три месяца сторожила чужой дом во Флориде, а еще раньше — в Новой Англии. Мне нравится путешествовать.
— Это заметно.
— Не ваш жизненный стиль, — сухо заметила Джипси.
— Не мой, — коротко ответил он, затем спросил: — Вы живете одна?
Как раз тот вопрос, на который не стоит отвечать малознакомому мужчине. Однако Джипси могла поклясться, что этот человек не замышляет ни ограбления, ни изнасилования — или же она ничего не смыслит в людях.
— Вообще-то нет. Со мной живет Эми, моя домоправительница: милая женщина и очень мне помогает. Однако сейчас она гостит у родных, и я — сама себе хозяйка. А почему вы спросили?
— Просто интересно стало. — Чейз бросил взгляд в ее сторону. — На руке у вас нет кольца, но в наше время, чтобы жить с мужчиной, необязательно выходить замуж.
У Джипси вдруг гулко бухнуло сердце. «С чего бы?» — удивилась она, искоса рассматривая Чейза. Она в своей жизни слышала от мужчин немало подобных вопросов и понимала, куда он клонит. Но развивать эту тему ей не хотелось. Как бы привлекателен ни был Чейз Митчелл, Джипси он совершенно не интересует. Только романа ей сейчас не хватало!
«Да еще романа с подобным человеком», — подумала она, не отрывая глаз от водителя. У нее с Митчеллом нет ничего общего: он просто не впишется в ее жизнь.
Джипси нахмурилась. Что за глупости лезут ей в голову. Обычно она принимала решение мгновенно и, решив о чем-либо или о ком-то забыть, тут же выбрасывала этот предмет из головы. Что же удерживает ее на этот раз?
Но прежде чем Джипси успела заняться самоанализом, Чейз негромко заговорил:
— Конечно, встречаются и «приходящие» любовники.
«Видимо, это вопрос», — подумала Джипси.
— При моей-то любви к переездам? — сухо ответила она.
— Многие мужчины сочтут стоимость билетов на самолет ничтожной платой, — пробормотал Чейз.
«Неужели это комплимент?» — подумала Джипси, но решила не уточнять. Еще неизвестно, что она услышит в ответ. Вместо этого она перевела разговор на безопасную тему.
— А вы живете в этих местах? — спросила она светским тоном.
Он кивнул, не отрывая взгляда от дороги. Извилистое шоссе круто поднималось в гору. Океан скрылся от взора за зеленой стеной деревьев.
— Я всегда жил на Западном побережье, — ответил он. — Хотя учился в другом месте.
Джипси кивнула и затронула еще более безопасную тему.
— У вас очень красивая машина, — заметила она.
— Была, — мрачно ответил Чейз.
Джипси метнула на него быстрый взгляд и, обнаружив, что он на нее даже не смотрит, немедленно разозлилась.
— Я не собиралась царапать вашу машину, — с достоинством заметила она. — И, если уж на то пошло, вы мою бедную Маргаритку тоже не сделали лучше!
— Будь я на вашем месте, — ответствовал Чейз, не обращая внимания на обвинение, — я бы завел себе другую машину.
— А вы и не на моем месте. Я езжу на Маргаритке с семнадцати лет. Она — классная машина и всегда приносит мне удачу.
— Судя по многочисленным царапинам на ее бортах, в которых я неповинен, — сухо ответил Чейз, — не так уж она удачлива. — Сам того не замечая, он, как и Джипси, говорил о «Фольксвагене» в женском роде.
Джипси не решилась спорить: сама она слишком хорошо знала, что эта авария — не первая и не последняя.
«Мерседес» наконец одолел крутой подъем, и Джипси вздохнула с облегчением, увидев в конце дороги свой дом. Она молча указала на него. Чейз кивнул и свернул на дорожку, ведущую к дому.
Временное жилище Джипси представляло собой ультрасовременную постройку из кедрового дерева со сверкающими зеркальными окнами и видом на океан. Сам по себе дом выглядел вполне прилично, но рядом с ним красовался настоящий дворец, совершенно его затмевающий. Та же авангардистская архитектура, тот же кедр и стекло, но изумительный вкус архитектора превратил соседский дом в сказочный дворец, рядом с которым обиталище Джипси выглядело гадким утенком. А более прекрасного сада она никогда в жизни не видела.
Джипси не испытывала особого восторга от современной архитектуры, но в этот дом она просто влюбилась. Глядя из окна «Мерседеса», она в который раз спрашивала себя, что за миллионер в нем живет. В саду ей еще не случалось видеть никого, кроме садовника, который каждый день тщательно ухаживал за растениями.
Чейз остановил машину у гаража, и Джипси, взявшись за ручку, открыла дверцу.
— Страховой полис я буду искать долго, так что лучше зайдите в дом, — предложила она.
Чейз кивнул и выключил мотор. Его любопытство привлек изрядно помятый трейлер, стоящий на лужайке возле гаража.
— Что это… — начал он.
Джипси уже выскользнула из машины.
— Здесь, — объяснила она с улыбкой, — я вожу все свое достояние. Кроме Корсара: он ездит в Маргаритке вместе со мной. — Джипси задумалась. — Впрочем, не знаю, можно ли назвать кота чьим-то достоянием.
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…