Ночной ворон - [60]
Лидия скатилась с дивана и рванула к двери, ее легкие и гортань пылали от жадных глотков кислорода. Если она доберется до телефона, то сумеет позвать на помощь. Она ощутила за спиной движение и метнулась в сторону как раз в тот момент, как Мадлен оказалась в том месте, где только что была сама Лидия. Дернувшись, Мадлен вцепилась Лидии в волосы, оттянув ее голову назад. Лидия знала, что не сможет увернуться, что у Мадлен сильная хватка, и поэтому сама двинулась в сторону нападавшей.
Закинув руки назад и вверх, она попыталась попасть Мадлен в лицо. На тренингах самозащиты ее учили целиться в слабые места типа глаз. Лидия была внимательной ученицей, но никогда не думала, что ей придется применять эту технику. Ее руки ослабли, пальцы онемели от нехватки кислорода, но она все равно попыталась вцепиться в Мадлен. Она чувствовала, как с ее черепа отрывается кожа – Мадлен тянула ее за волосы, голова откинулась назад. Лидия резко ударила локтем назад, целясь Мадлен в солнечное сплетение, и почувствовала, что голове стало легче. Развернувшись, она ударила Мадлен в лицо и двинула коленом в живот.
Джейсон тоже был тут, он висел на Мадлен, обхватив ее руками, и их обеих обдавало его холодом. Мадлен вдруг обмякла, и Лидия отпустила ее, хватая ртом воздух.
– Не бей меня, – произнесла Мадлен голосом маленькой девочки.
Лидия, не веря ей ни на секунду, связала ее по рукам и ногам. Потом взяла свой телефон, чтобы позвонить Чарли. Пусть он и не был хорошим парнем, пусть Мадлен говорила правду, но у него было огромное преимущество перед ее кузиной – он никогда не пытался ее убить.
Прежде чем она сумела сфокусировать взгляд на экране, Джейсон ахнул: «Не могу» – и исчез. А потом, как будто ее руки были связаны бумажными лентами, Мадлен разорвала путы и встала.
Спустя какое-то время – Лидия не имела понятия, были ли то мгновения или минуты – она заставила себя поднять отяжелевшие веки. В голове гудело, даже слабый свет в комнате был неприятен. Она лежала на диване, а Мадлен сидела на шатком складном стуле. Мадлен поднесла что-то к ее губам, и ее лицо озарилось оранжевым пламенем, которое возникло на конце ее сигареты само по себе. Ни спичек, ни зажигалки. Мозг Лидии работал на медленных оборотах, но ей хватило сил, чтобы испугаться снова. Какой же силой обладает маленькая кузина Мэдди?
– Я не хотела причинять тебе боль, – сказала Мэдди тихим голосом из темноты.
Лидия была покрыта синяками с ног до головы, кожа ее головы пылала, в голове гудело. Как-то поздновато.
– Когда я была маленькой, ты была для меня примером. Я была так рада, услышав, что ты вернулась в город.
Лидия попыталась подняться и сесть. В груди ныло, как будто ее ударил Халк. А когда она делала вдох, возникала острая боль, и она подумала, что, возможно, хрупкая девушка, сидящая напротив нее, сломала ей пару ребер, пока они тут дрались.
– Обидно, что ты у него на побегушках, но я понимаю, – голос Мэдди как раз предполагал обратное. Она глубоко затянулась, ее плечи дрогнули. – Он может быть очень убедителен.
– Чарли?
Мэдди бросила сигарету на пол и раздавила ее туфлей. Тут Лидия заметила, что Мэдди была полностью одета, а ее вещи собраны. Застегнутая сумка стояла рядом с диваном.
– Я хочу, чтобы ты знала, – ты была права, что убежала. В следующий раз убегай подальше.
– А как же твои родители? Они так волновались…
Пауза. Лидия едва различала в тусклом свете лицо Мадлен, но ощутила всплеск ярости. Она ощутила перья глубоко в глотке и закашлялась, что тут же отозвалось в ребрах фейерверком боли.
– Ты можешь пойти со мной, – сказала Мадлен. – Мы с тобой единственные в Семье, у кого есть сила, мы можем открыть собственное дело.
Лидия хотела ответить: «У меня нет никакой силы», но это не казалось хорошей идеей. Эта ошибка Мадлен могла быть единственной вещью, которая спасла ей жизнь. Вместо этого она сказала:
– Спасибо. Но у меня есть твердое правило не вступать в партнерство с людьми, пытавшимися убить меня во сне.
Мадлен улыбнулась.
– Я не пыталась тебя убить. Мне просто было интересно.
– Если ты хотела испытать меня, есть способы и получше.
– Не думаю. Смертельный страх дает такой всплеск адреналина.
– Даже если так, – сказала Лидия. – Я предпочту остаться.
Новый всплеск ярости. Перья и когти, запах крови.
– Не работать на Чарли, – быстро добавила Лидия. – Просто жить. Работать на себя. Я росла вдали от Семейства, и теперь я хочу найти ответы.
Мадлен поднялась.
– Очень жаль.
Лидия напряглась в ожидании удара.
Мадлен покачала головой.
– Ответы сильно переоценены. Я лично покончила с Семейством. Я буду делать то, что хочу я.
– Куда ты поедешь? – Лидия не ждала, что Мэдди ей ответит. Ну, по крайней мере, честно.
– Я еще не решила. – Мадлен застегнула куртку и подняла сумку. Остановилась прямо перед Лидией и посмотрела на нее сверху вниз. – Не следи за мной.
Глава 20
У Лидии не было ни малейшего намерения преследовать свою убийственную кузину. Как во сне, она спустилась вниз, заперла дверь за Мадлен на засов, вскарабкалась по лестнице обратно в квартиру и села в гостиной в полной темноте. Посидев несколько минут, она нашла свой телефон и написала Чарли сообщение. Было поздно, так что он, наверное, не увидит его еще несколько часов, но острой необходимости в этом больше и не было. Мадлен ушла.
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.
Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.
XIX век, Эдинбург, Шотландия Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши… Наши дни После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…
Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.