Ночной ворон - [58]
– Да откуда тебе знать? Ты же у нас драгоценная принцесса. Наследница Генри Кроу. Вся из себя особенная, чтобы только рук не марать.
– Никакая я не особенная, – сказала Лидия. – Совсем даже наоборот.
– Ну вот, – Мадлен откинулась назад, вся ее энергия исчезла так же быстро, как появилась. – Добрый старый Чарли захотел, чтобы я кое-кому навредила, а я отказалась, и он сказал, что у меня будут неприятности, раз я не послушалась и не сделала, что велели, вот я и исчезла. И я не вернусь.
– Смотри. Я уверена, тут просто недопонимание, – сказала Лидия, преодолевая тошноту. – Но если это не так, я помогу тебе уехать. По-настоящему. Помогу устроиться где-нибудь в новом месте.
– Как именно? – приподняла бровь Мад- лен.
– Ну, денег у меня нет, но у твоих родителей они есть, а я хорошо умею убеждать людей что-то сделать. Спорим, я смогу уговорить их дать тебе денег на обустройство новой жизни. Но я должна сообщить им, что с тобой все в порядке. Идет?
Мадлен посмотрела на Лидию долгим взглядом, и Лидия не могла сказать, о чем она думает. Наконец она произнесла:
– Ладно.
– Пошли? – Лидия указала на дверь. В лице Мадлен что-то промелькнуло. Страх, неуверенность или что-то другое, Лидия понять не смогла.
– Не сейчас. Я не готова. Я приду завтра.
– Сама?
– Нет, с тобой, – сказала Мадлен. – Мы встретимся на углу и пойдем к ним вместе. Они и так подскочат до потолка.
– Да нет же, – сказала Лидия. – Они будут страшно рады тебя увидеть.
– Может быть, – пожала Мадлен плечами.
– Ну, давай, собирайся, – сказала Лидия, прихлопывая в ладони.
– Завтра, – возразила Мадлен.
Лидия окинула ее своим самым скептическим взглядом.
– Можно подумать, я вот так и оставлю тебя тут одну, чтобы ты снова исчезла. Ты идешь со мной.
– Я же тебе сказала, я не готова с ними встречаться.
– Хорошо. Переночуешь сегодня у меня. Собирайся. – Если ей удастся вытащить Мэдди с этой лодки, это будет отличный первый шаг. Позже она сможет еще убедить ее, может даже уговорит хотя бы позвонить родителям по телефону.
– Ты мне не доверяешь, – сказала Мадлен.
– Я же тебя совсем не знаю, – ответила Лидия. – Ничего личного.
Пока Мадлен устраивала сцену, собирая какую-то одежду в большую полосатую сумку и кучу косметики в серебряный чемоданчик, Лидия стояла у двери и внимательно наблюдала за ней. Что-то, чего она не могла точно сформулировать, все же было как-то не так, и она не исключала, что Мадлен еще может сбежать.
– А чья это лодка, кстати? Ты что, влезла в нее?
Мадлен в этот момент раскладывала кисти разного размера по кармашкам тряпочного футляра с сосредоточенностью ученого и даже не подняла глаз.
– Это Пола.
– Пола Фокса, – спокойно уточнила Лидия.
Мадлен подняла глаза.
– Ты его знаешь?
– Да, – ответила Лидия не уточняя. – Ты ждешь, что он придет?
Мадлен пожала плечами и вернулась к своим кистям. Лидии захотелось встряхнуть ее. Она испытала прилив симпатии и сочувствия к Дейзи и Джону.
Когда Мадлен наконец была готова, Лидия спешно вывела ее за дверь.
Глава 19
Когда они прибыли, в кафе было темно, и Лидия даже не стала включать свет. Отсвета уличных фонарей было достаточно, чтобы найти дверь в квартиру, а Лидии хотелось, чтобы Мадлен как можно скорее оказалась за запертой дверью. Она нервничала и опасалась неизвестно чего – как будто в любой момент кто-то мог выскочить на них из тени и хлопнуть ее по плечу. Лидия не знала, чему из истории Мадлен можно верить, но она же не просто так сбежала, бросив очень обеспеченную и комфортную жизнь.
Мадлен ныла, что ступеньки слишком крутые, что тут темно, а войдя, обвела пустую гостиную взглядом, полным отвращения, и направилась прямо в комнату Джейсона.
– Я не могу тут спать, – заявила она.
– Всего одну ночь, – ответила Лидия, исчерпав остатки и без того невеликой симпатии. – И тут ты спать не будешь.
– О, слава богу, – надув губы, пробурчала Мадлен, рассматривая скромную обстановку.
Джейсон сидел на постели, скрестив ноги и с гримасой на лице. Лидия порадовалась, что Мадлен не видит его, особенно когда он начал делать непристойные жесты.
– Пошли, – сказала Лидия, выталкивая Мадлен из комнаты обратно в коридор. – Сюда.
Спальня Лидии вызвала не больше одобрения, чем спальня Джейсона, но Лидия перебила все возражения Мадлен:
– Ты будешь спать или здесь, или на диване. Выбирай и не ной.
– На кровати, – надувшись, сказала Мадлен. – Но почему тебе тогда не лечь в маленькой спальне?
– Я предпочитаю диван, – соврала Лидия.
– Ты можешь спать в моей комнате, – сказал Джейсон, внезапно возникнув за правым ухом Лидии, отчего она чуть не подпрыгнула.
– Нет, спасибо, – ответила она, не поворачивая головы.
– Что? – спросила Мадлен.
– Ничего, – ответила Лидия.
– Ненормальная, – Мадлен, подозрительно прищурившись, откинула одеяло и изучала постельное белье.
Лидия оставила ее устраиваться. У нее не было другого одеяла, но она взяла у Джейсона флисовый плед.
– Ты можешь спать тут, я не против, – сказал Джейсон. – А я останусь в гостиной.
– Нет уж. Я ее привела, мне и терпеть все неудобства, – заявила Лидия. – Но спасибо за предложение.
– Но мне же не нужна кровать. Я вообще не сплю.
– Честно, все в порядке.
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.
Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.
XIX век, Эдинбург, Шотландия Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши… Наши дни После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым.
Случилось нечто невероятное, почти неправдоподобное — прелестная Мэг Хансен, «Мисс Америка», похищена! Страна — в шоке, полиция — в действии, старшая сестра и лучшая подруга Мэг начинают собственные поиски. К счастью, пленнице удается совершить дерзкий побег с яхты похитителей, доплыть по бурным волнам до маленького островка и укрыться в хижине таинственного красавца, отшельником живущего там. Но очень скоро девушка начинает подозревать, что ее великолепный спаситель связан с преступниками, посягнувшими на ее свободу…
Долог ли путь от ненависти до любви? Лорел Шеннон хватило недели, чтобы понять, что полюбила Стивена Баррингтона, человека, которого она совсем недавно почти ненавидела. Да и Стив ее явно недолюбливал!Лорел презирает себя за то, что стала жертвой безответной любви, но в глубине души вопреки очевидному все время надеется на чудо, способное соединить ее со Стивеном.
Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.
«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…
Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.
Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…
Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.