– Ах, да. Джек как раз накрывал на стол, когда погас свет. – Лили не решилась широко открывать дверь, боясь, что Джек в любой момент может выскочить из ванной. – Есть ли новости от Регги?
– Он на пути сюда, мисс. Я хотела сообщить об этом мистеру Джеку, но его дверь все еще заперта. – Серые глаза засветились обожанием. – Он любит поспать.
И не только.
– Спасибо вам за заботу, миссис Слэттери. Я сейчас переберусь обратно. С вашим отцом все в порядке?
– Да, все хорошо, благодарю вас.
– Отлично. Я скоро выйду.
Как только она закрыла дверь, Джек сразу же вышел из ванной. Молния на джинсах была застегнута, но с верхней пуговицей он ничего делать не стал. Хорошо, что миссис Слэттери его не видела!
– Думаешь, мы ее провели?
Лили нагнулась, чтобы поднять свое белье с пола.
– Давай соблюдать хоть какие-то приличия, договорились? Я не хочу, чтобы она думала, будто я могу лечь в постель с первым встречным. И надеюсь, ты сделаешь мне одолжение и не станешь говорить об этом Регги, когда он приедет сегодня.
– Приедет? – Джек выглядел пораженным. – Сегодня? Но зачем?
Лили нахмурилась.
– Думаю, он собирается официально представить нас друг другу и объяснить, чем я могу быть тебе полезной.
– Он опоздал. Мне кажется, мы уже достаточно близко познакомились с тобой вчера, и… – Джек мило улыбнулся, – ты потрясающе продемонстрировала свои возможности.
Опершись рукой о кровать, девушка спокойно посмотрела ему в глаза.
– Честно говоря, Джек, я вчера немного потеряла голову. Секс вовсе не входил в мои планы. Просто… так получилось.
Тот взглянул на нее лукаво и в то же время вопросительно.
– Я предпочитаю, чтобы секс отныне постоянно входил в наши планы, – протянул Джек. Не дождавшись быстрого ответа, он кивнул и добавил: – Хорошо, как скажешь, это полностью твой выбор. Не хочешь пока секса, не надо. Хотя, думаю, нам будет скучно все время гулять по пляжу или смотреть телевизор.
– Нам не будет скучно, – пообещала Лили. – У нас с тобой полно дел. Нужно будет пройтись по магазинам, заехать в пару-тройку салонов, и еще мне хотелось бы как минимум три раза пообедать в ресторане, чтобы.
– Прости, но я что-то не врубаюсь. Ты хочешь сказать, что я буду ездить с тобой по бутикам, салонам красоты и ресторанам, но секса ни-ни? – покачав головой, спросил он. – Ничего не понимаю. Мы же умрем от скуки.
– У нас с тобой будет достаточно дел, уверяю. Скучать не придется.
– Пока я промолчу про магазины. Меня больше взволновало другое. Твоя речь не слишком-то логична. Я имею в виду, если вчера «просто получилось», то почему это не может точно так же «просто получиться» сегодня?
Лили еще никогда не сталкивалась ни с чем подобным за два года работы с клиентами. Крепкий орешек!
– Может быть, потом, когда закончим. Джек нахмурился.
– Секс на прощание?
– Послушай, Джек, я ведь на работе. И спать с тобой сейчас будет не очень-то пристойно, не так ли?
– Это, конечно, твой выбор, но… – Джек преодолел расстояние между ними несколькими быстрыми шагами. – Хочешь знать, что лично я думаю насчет пристойности? – спросил он с игривой улыбкой.
– Дай-ка догадаться. Мне эта паршивая пристойность по барабану!
Он засмеялся.
– Почти попала в точку. Вместо «паршивая» я бы, правда, сказал другое слово. Да и «по барабану» я говорю не часто.
А вот и еще одна причина, по которой ему никогда не бывать образцовым президентом, вздохнула Лили, – разговорная лексика.
– Если ты собираешься возить меня по магазинам вместо секса, я наотрез отказываюсь. Лучше пойду на пляж, – решительно заявил Джек.
Неужели он считает, будто она может купить ему одежду без примерки?
– Но я не могу это сделать без тебя. В его глазах читалось недоумение.
– Не можешь? Почему?
Естественно, многим мужчинам не нравится ходить по магазинам. А некоторые и вовсе это на дух не переносят.
– Это будет интересно, – заверила она Джека. – Если только ты позволишь мне сделать то, что я хочу, то обещаю, что конечный результат тебе понравится.
Джек покачал головой, взгляд медленно скользил по ее телу.
– Давай договоримся так: за день походов по магазинам ты мне даришь ночь любви.
– Посмотрим. – Лили подошла к двери. – И не переживай насчет кофе, миссис Слэттери позаботится обо мне. Хорошей тебе пробежки. Увидимся за завтраком, когда сюда подоспеет Регги.
– Отлично, – усмехнулся мужчина.
– Продолжай в том же духе, и тогда наша совместная деятельность доставит тебе удовольствие, Джек, – открыв дверь, Лили ободряюще улыбнулась.
– Мне понравилось, как ты это назвала: «совместная деятельность». Остроумно! Надо будет запомнить. И, разумеется, я жду с нетерпением продолжения нашей совместной деятельности. Обожаю удовольствия.
– Я заметила, – прошептала она.
Пробежав километров шесть, Джек повернул назад. Вдыхая свежий, соленый запах моря, он вспоминал события сегодняшней ночи и никак не мог отделаться от странной мысли: что-то не так! Хотя сомневаться вроде бы и не было никакой причины. Он встретил потрясающую женщину, у них был сногсшибательный секс, и к тому же Джек мог надеяться провести в ее компании еще несколько дней. Или ночей. Девушка хочет немного шопинга и спа-салонов. Ну и замечательно! Типично женские желания. Почему бы и не пойти ей навстречу! А по вечерам у них будет что-то «просто случаться». Ради этого можно и потерпеть!