Ночной Охотник - [30]
Кортни воскликнула:
– Рио совсем не похож на ирландца!
– Да, это так, – засмеялся Морган. – Характером он скорее пошел в своих предков конкистадоров.
– Его мать испанка?
– Да, в ее жилах текла испанская кровь. – Губы Моргана сложились в ухмылку. – Когда она сбежала с Патриком, родные объявили ее умершей. Она не общалась с ними до самой смерти, которая оборвала ее жизнь шесть или семь лет назад. Патрик обожал ее, так же, как и Рио.
В наступившей тишине Кортни задумалась о том, какой была эта женщина, женщина, которую обожал Рио. Она пришла к выводу, что Луз была небесное создание. Голос Моргана вывел ее из раздумий.
– Луз была красавица, – улыбнувшись, сказал Морган. – Я познакомился с ней на выпускном вечере. У нее была нежная кожа и черные выразительные глаза, мягкий и ласковый голос. Но Патрик со всеми своими миллионами не мог спасти жену. – Морган вздохнул. – После похорон он ударился в двухнедельный разгул. Рио в конце концов вытащил отца, пьяного и рыдающего, из борделя в одном маленьком пыльном городишке на границе штата. – Морган печально улыбнулся. – Самое страшное было то, что, по словам одной из девиц, Патрик так ни с кем и не переспал, зато, не умолкая, всем рассказывал о Луз.
Кортни с болью в сердце подумала о том, как печально, что человек, который мог нанять для Луз дорогих специалистов, платил деньги проституткам за то, чтобы они слушали его рассказы о жене, в которых он изливал свою скорбь.
Неожиданно Кортни кольнула мысль о том, что Рио, хоть и не пошел внешне в отца, возможно, унаследовал его характер. Разница заключалась лишь в способе выражения чувств. Кортни была уверена, что Рио страдал бы от потери любимого человека так же сильно, как и отец, только Рио сделал бы это молча и с достоинством. Морган подтвердил ее предположение, продолжив свой рассказ:
– Это было ужасное время для Рио и Патрика. Я никогда не забуду, как был потрясен, когда увидел Рио на похоронах. Он состарился лет на десять. – Помолчав, Морган добавил: – Конечно, это было связано не только со смертью матери. Сказалось и то, чем он занимался, за что он получил свое прозвище.
– Ночной Охотник, – произнесла Саманта.
– Да, – подтвердил Морган, доставая сигарету.
– Хорошо, ради Бога, продолжай! – Саманта произнесла то, что было готово сорваться с губ Кортни.
– Я очень мало об этом знаю. – Увидев в глазах женщин сомнения в правдивости своих слов, Морган искренне произнес: – Я, честное слово, не знаю.
– Морган!
– Саманта, я могу только сказать, что Рио поступил на службу в одну частную фирму для выполнения секретных поручений.
– Частная фирма, секретные поручения? Я не пони…
– Это значит, – мягко прервала кузину Кортни, – что Рио зарабатывал большие деньги, оказывая помощь тем, у кого были неприятности в некоторых странах, или, – улыбнулась Кортни, – создавал сам неприятности в зависимости от того, чего хотели его наниматели. Верно?
– Примерно, – нехотя согласился Морган. – Компаньоны окрестили его Ночным Охотником.
Ночной Охотник. Кортни, мысленно прокрутив это прозвище, вспомнила, как Рио ночью ворвался в лачугу. Да, оно подходит ему…
Нет! Это не связано с работой по ночам. Но что же надо было сделать, чтобы заслужить такое мрачное прозвище? Она подозревала, что охотник выходит на охоту, не раздумывая о моральной стороне дела.
– Конечно, изготовление и пошив модной женской одежды кому-то может показаться скучным и несерьезным, – произнесла Кортни.
– Скучным и несерьезным. Кортни! – воскликнула Саманта. – Что ты сравниваешь! Может, ты хочешь стать Джеймсом Бондом в женском обличье?
Морган громко рассмеялся. Саманта, не обращая внимания, продолжала:
– Нет, ты не права. И не хмурься, – сказала она, заметив реакцию Кортни. – Ты прекрасный дизайнер!
– Если вы позволите, – Морган вмешался, – о чем все-таки спор? Рио, например, формально – коннозаводчик. – Улыбнувшись, Морган продолжил: – Для сравнения, дизайнер модной одежды звучит привлекательней.
– Морган прав, – согласилась Саманта. – Что тебе не нравится?
– Я даже не знаю, – вздохнула Кортни. – Я была абсолютно беспомощна, а Рио со всем справился легко. Наверное, я испытываю зависть к мужчинам, к их силе, возможностям.
– Разумеется, – подвел итог Морган, – в нем что-то есть.
Интересно…
На лужайке появились близнецы Вэйды. Они хныкали и просились спать. Саманта поднялась, и беседа сразу же закончилась. Но Кортни еще долго находилась под впечатлением информации, которую получила.
Наблюдая за размеренной жизнью в доме Моргана и Саманты, Кортни опять затосковала. Определенно, Морган был настоящим мужчиной. Ласковый и мягкий с женой и детьми, он всегда был к ним внимателен.
Теперь Кортни готова была сознаться, что завидует кузине. Нет, не тому, что у Саманты был Морган, который, кстати, ей очень нравился. Но их любви, трогательным теплым отношениям.
Кортни совсем не вспоминала Филиппа. Она решила для себя, что если с любимым не будет отношений, хотя бы отдаленно напоминающих те, что видела здесь, на ранчо, то никогда не выйдет замуж.
Чарльзу сопутствовала небывалая удача за игорным столом в Лас-Вегасе. Пребывание Кортни у Саманты и Моргана затягивалось. После второго телефонного разговора с отцом, умоляющим ее задержаться «хотя бы на несколько дней», Кортни повернулась к своим хозяевам с извиняющейся улыбкой.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые, им не дано.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые им не дано.
Беннет Гэнстер молодой бизнесмен, он красив, обаятелен и вполне доволен жизнью. Одно лишь отравляет ему существование – желание матери во что бы то ни стало его женить. И тогда он уговаривает милую, но совсем ему незнакомую девушку сыграть роль его невесты, пока мать не оправится от тяжелой болезни. Если бы он только знал, чем обернется для него эта ложь!
Ее жизнь не состоялась, брак распался. Пытаясь скрыться от всего света в поисках покоя и одиночества, Тина Меррит приезжает в свой дом на берегу залива. Но ей не удалось сбежать от Дирка Тенджера, человека, которого она ненавидела и которому отдала когда-то свое сердце. Сумеет ли она противостоять его бешеному напору, ведь, чтобы добиться ее любви, Дирк готов пойти на все…
Могла ли подумать Алисия, что знаменитый профессор истории, на лекции к которому она так стремилась, окажется обаятельным молодым человеком. И уж тем более она никак не ожидала, что их случайная встреча закончится вспышкой безумной страсти, совладать с которой они не смогут. И счастье казалось так близко, но судьба разлучила их. Остро переживая разлуку с любимым, Алисия неожиданно встречает человека, похожего на него как две капли воды…
Все складывается хорошо у Кэтрин Экер — у нее двое прекрасных детей, интересная работа. Лишь в личной жизни пустота — рано овдовев, Кэтрин так и не нашла себе мужчины по сердцу. Страх перед грядущим одиночеством заставляет ее принять предложение богатого бизнесмена Мэтью Мартина. Неожиданно вспыхнувшая страсть к собственному мужу полностью меняет ее жизнь.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…