Ночной огонь - [33]

Шрифт
Интервал

— Вы были такой заботливой, такой нежной, когда я стоял на пороге смерти.

Ариэль сделала рукой извиняющийся жест.

— Да. Да. Конечно, вы не должны умирать теперь, это просто…

Вторая бровь Люка вопросительно приподнялась.

— Госпожа жена, это не те слова, которые жених желает услышать из уст невесты. Хотя я бы и рад, я не смог умереть благодаря вам, мой ангел.

Выражение нежности заставило приоткрыться губы Ариэль и остановиться мысли.

— Мистер… Люк… Конечно, вы понимаете безумие этого соглашения. Мы должны расторгнуть брак как можно скорее. — скороговоркой выпалила она.

Люк выпрямился, угрожающе повиснув над ней. Ариэль обнаружила, что смотрит прямо на его грудную клетку. Она заставила себя поднять глаза, отклонившись назад. Его голос был жутко спокоен, сердце Ариэль пропустило удар.

— По какой причине?

Ариэль закрыла глаза от яростного гнева в лице Люка. Не привыкшая, чтобы мужчины стояли к ней так близко, она колебалась, потом решила, что надо проявить деликатность.

— Понятно, что сейчас вы не в настроении. Может быть, вы захотите обсудить это дело после обеда сегодня вечером, в доме. Помните, что я была бы очень благодарна за тихий развод где-нибудь подальше отсюда. Мы можем отправиться в другой район и уладить эту проблему. В любом случае, вам нельзя встречаться со Смитсоном без моего присутствия. — Она с надеждой посмотрела на напряженное лицо Люка.

— Проблема? — спросил он очень мягко.

— Это ужасная ошибка, этот… брак на вашем смертном ложе. Конечно, вы знаете, что я вышла за вас без симпатии… — Ариэль сбилась, когда он шагнул вперед.

На добрый фунт выше, чем она, все еще худой г после болезни. Люк навис над ней как громадная стена. Она ничего не видела из-за его плеча, серебристого блеска поедающих ее глаз.

— Вы поправились теперь… и… ах… Глаза Люка потемнели, в них тлела страсть, которую она никогда не видела и не ощущала. Складка прорезала смуглый лоб, разделяя густые прямые брови. Кожа вокруг скул натянулась. Рот сжался в жесткую линию, напомнив о крови испанских и французских королей, что текла в его жилах. В том как он внимательно разглядывал ее, тоже была неистовая сила. Ее взгляд упал на расстегнутую сверху рубашку и остановился на вене, которая тяжело пульсировала под коричневой кожей. Воздух между ними, казалось, накалился; сверкали молнии и гремел гром. Дождь капал с железной крыши.

Она подняла руку к горлу, быстро расстегнула слегка дрожащими пальцами воротник, который вдруг стал тесен.

— Вы так упорно боролись, чтобы вернуть мне жизнь, чтобы заставить меня хотеть жить, — поправился Люк, — неужели вы выбросите меня и наш брачный договор, как мешающий, надоевший хлам, chere? — кратко спросил он.

Металл слышался в легком тоне, тихая угроза леденила кровь. От его едва скрываемой ярости у нее по спине побежали мурашки. Люк Д'Арси мог быть очень опасным человеком. Возможно, она должна поосторожнее избавиться от него.

Он был слишком большим, со слишком сильной аурой, чтобы позволил легко отделаться от себя. Его рука так сжимала ружье, что суставы побелели под темной, покрытой шрамами кожей. Это была рука мужчины, который не расстанется по доброй воле со своей собственностью. Она вспомнила его бредовые речи; он незаметно подкрадывался к людям, которым хотел отомстить. Сила, темные страсти бушевали в светлых глазах, уставившихся на нее.

Она вспомнила, как отчаянно он боролся за жизнь. Как поймал своего «ангела». Нужно было холодно и трезво мыслить, чтобы разорвать их оковы. О, зачем она вышла за него?

Ариэль вытянулась во весь рост, злясь, что, несмотря на все усилия, макушка ее головы едва доставала его плеча. Она расправила плечи, как часто делала, когда встречалась с трудным заданием. Да, Люком будет нелегко управлять. Она быстро осмотрела его лицо, ища следы теплоты, но ничего не нашла. Она будет использовать такт и уговоры, готовить защиту, а потом нанесет удар.

— Я думаю, — мягко, осторожно произнесла она, — что после обеда будет гораздо более подходящее время, чтобы прийти к соглашению. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

Он кивнул, его взгляд упал на лиф ее платья, потом медленно поднялся к губам.

— С удовольствием.

Сердце Ариэль бешено билось. Нужно заставить Люка Д'Арси аннулировать брак. Она подумала о прохладных голубых глазах Тадеуса и тлеющих стальным огнем Люка, потом медленно вздохнула. Она осторожно сцепила руки за спиной и обнаружила, что Глэнис смотрит на нее с нескрываемым интересом.

— Незначительное препятствие преодолено, Глэнис. Не о чем беспокоиться, правда, — мрачно сказала Ариэль.

— Действительно, Ангел? — спросила Глэнис в сторону.

Люк скрыл ярость под легкой улыбкой, наблюдая, как она удаляется. От летящей походки пышные юбки раскачивались, как маятник. Голова высоко поднята, как у женщины, сознающей свою благородную миссию.

Маленькая ведьма швырнула гордость обратно ему в лицо, ни секунды не раздумывая. Она должна заплатить за это.

Она хотела избавиться от него и семейного кольца на пальце, как от утомительного багажа.

Он заскрипел зубами, вспомнив, какой была Ариэль перед Смитсоном — маленькая, очень женственная и покорная. Ее легкий аромат раздражал Люка и в то же время будил воспоминания о минутах, проведенных вместе. Почему он бросился за этой ненормальной как глупый мальчишка?


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…