Ночное привидение, или Воришка - [8]

Шрифт
Интервал

Лечep

Заткнись!

Любовница Лечера

Зачем мне труп? Чтоб смрад здесь разводить?

Я вонь соперниц нюхать не желаю.

Лечep

Эх, как бы вновь ее домой доставить?

Эйлет

Нет, мы должны ее похоронить.

Лечep

Где? Это надо сделать осторожно

И быстро, чтобы нас никто не видел.

Любовница Лечера

Бери лопату и ступай за мной.

Любой пустырь - вот для нее могила.

Клянусь, ее сама я схороню.

(Уходит.)

Лечep

Придется так и сделать... Мне так тяжко,

Как будто покидает жизнь меня.

Эйлет

Как мог я этот ящик выбрать!

Лечep

Вот он,

Счастливый ящик!

Эйлет

А ведь я так долго

Высматривал его!

Лечep

Ну, будет, будет!

Тут слезы не помогут. Я раз двадцать

Под ним чуть не упал...

Эйлет

Моя вина!

Лечep

...И сотни раз околевал от страха.

Эх, черт!.. Да нет, ругаться бесполезно:

Труп здесь, и с рук мы сбыть его должны.

Любовница Лечера возвращается с лопатой.

Любовница Лечера

Кроты слепые, в петлю б вас обоих!..

Бери лопату, Лечер, да живей,

Не то соседей кликну.

Лечep

Да, как видно,

Нет выхода иного. Почему

Господь такой кусочек аппетитный

Голодным арестантам не подсунул?

Уходят, унося гроб.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Возле кладбища.

Входят Олграйп и слуга с факелом.

Слуга

Ах, сэр, какое страшное несчастье!

Олграйп

Несчастье? Это счастье для меня:

Заботы - нет, приданое - за мною.

Так я готов жениться хоть сто раз.

Слуга

Вид мертвой не расстроил вас?

Олграйп

Нисколько

Я не из тех, кто совестлив. К тому же

До этого помучился я вдоволь:

В мой мозг вселились фурии, как только

Подумал я, что стану рогачом

До истеченья первой брачной ночи.

Придя домой, запри плотней все двери:

Крючков, замков, засовов и задвижек

Не хватит, чтоб меня обезопасить.

Слуга

Но от кого?

Олграйп

Что за вопрос, дурак!

От женщин! Мать ее ко мне с протестом

И с воплями того гляди ворвется.

Мне ж крики баб и весь их пол противны

Я ненавижу этих злобных гарпий.

Готов я месяц ругани учиться,

Лишь бы уметь покрепче их облаять.

Ты скупишь мне все книги и баллады,

В которых грязью женщин поливают.

Я вычитаю столько там ругательств,

Что вздуюсь весь от них.

Слуга

Коль вам угодно,

Я книги разыщу... Что там такое?

За нами кто-то следует.

Олграйп

Кто? Где?

Держи, лентяй, получше факел.

Слуга

Это...

Вы слышите?

Олграйп

Ты что остановился?

Слуга

Но что там?

Олграйп

Где? Ты видишь что-нибудь?

Мы возле кладбища, а мне, признаться,

В столь жутком месте ночью страшновато

Тут, говорят, и призраков видали.

Тсс! Погоди! Ты ничего не слышишь?

Входят Лечер и Эйлет, по-прежнему переодетая.

Они несут гроб. За ними следует любовница Лечера с лопатой.

Любовница Лечера

Стой! Ройте здесь да поживей кончайте.

Лечep

Что, мальчик, там за свет? Нас обнаружат.

Ставь наземь гроб. Стань за моей спиной;

Нам некуда бежать.

Эйлет

(опуская гроб)

Ох!

Олграйп

Что за стон?

Я весь похолодел.

Слуга

Сэр, что нам делать?

Олграйп

Иди вперед - ведь мы почти у дома.

Все это нам почудилось.

Лечep

Судья!

Эйлет

Оставьте с ним меня. Он мой знакомый.

Слуга

Здесь призрак, сэр! Невесты вашей призрак!

Любовница Лечера уходит.

Нет сил бежать!

Олграйп

Сгинь, сгинь, проклятый призрак!

Кто б ни был ты, тебя я заклинаю:

Исчезни, скройся. Если ты нечистый,

То ты за мной явился слишком рано;

А если призрак ты моей жены...

Эйлет

Твоей жены...

Олграйп

Ох, он меня замучит!

Эйлет

Обиженной тобой жены, которой

В гробу покоя нет. Ты грешник!

Олграйп

Знаю.

Эйлет

Свои грехи припомни и меж них

Обет, которым связан ты с другою.

Ты зло ей причинил. Исправь его

Теперь, когда я умерла, обманщик,

Иль сотни черных духов будут мучить

Тебя, пока не ввергнут в пламя ада,

Где золото, кумир твой на земле,

Вольют тебе, расплавленное, в глотку.

Ступай домой, но помни обо мне.

Лечep

Марш!

Слуга

Новый дух!

Олграйп

Благодарю, супруга.

За целых двадцать золотых тебе я

Надгробье закажу, чтоб из могилы

Ты не вставала и не простужалась.

Олграйп и слуга, пятясь, уходят.

Лечep

Ушли... Ты, Хап, не плут, а просто гений.

Как ты узнал, что дважды он женат?

Эйлет

Подслушал в доме бабьи пересуды.

Но время нам нельзя терять. Давайте

Копать могилу. Где ж моя хозяйка?

Входит любовница Лечера.

Любовница Лечера

Здесь, и не собираюсь больше ждать.

Лечер

Мы ловко припугнули старикашку.

Коль черт его вновь не собьет с пути,

Он, вероятно, богомольным станет.

Берись за гроб.

Эйлет берется за гроб.

Мария

(в гробу)

Ох!

Лечep

Стон?.. Она!

Мария

Ох! Ох!

Лечер

Опять! Она шевелится!

Любовница Лечера

Бежим,

Покуда целы!

(Убегает.)

Лечep

Нет уж, пусть хоронит

Она сама себя иль за труды

Могильщику достанется в награду.

Прочь!

Лечер и Эйлет уходят.

Мария

(поднимаясь из гроба)

Я замерзла, до смерти замерзла.

Что это? Где я? Гроб? Но что случилось?

Помилуй боже!.. Ах, припоминаю:

Я предана была и чувств лишилась.

Как сердце ноет! Как я голодна!

Но разве мертвецы едят?.. Все ясно

Зарыть хотели заживо меня.

Мне тело леденит могильный холод.

Мир погружен во тьму... Как дальше жить?

Куда идти? Спаси меня, о небо!

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Комната в доме леди Уин.

Входят леди Уин, Уайлдбрейн, дамы и Тоби.

Леди Уин

Ты пакостник!

Уайлдбрейн

Да что я сделал, тетя?

Леди Уин

Ты негодяй злокозненный! Не знает


Еще от автора Френсис Бомонт
Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два знатных родича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.