Ночная дорога - [15]
Машина мчалась по шоссе к мосту, Зак отбивал ритм по обтянутому кожей рулю. Музыка из стерео показалась Лекси незнакомой, но, на удивление, привязчивой. Миа фальшиво подпевала с заднего сиденья.
Они подъехали к трейлеру, Лекси вышла из машины, Миа последовала за ней. Вывалившись со смехом наружу, она упала на колени в сырую траву.
— Пройдемся к нашему холму, — предложила Миа, с трудом поднимаясь с земли.
Зак поспешил на помощь сестре.
— Эй, Миа, — ласково сказал он, — может, лучше сразу в кровать?
Миа пьяно улыбнулась:
— Да. Было бы здорово.
Зак взглянул на Лекси.
— Я подожду, пока ты ее не уложишь.
— Совсем необязательно. Я же знаю, что ты хочешь поскорее вернуться к Аманде.
— Ты и понятия не имеешь, чего я хочу, — сухо проговорил Зак.
Лекси ничего не ответила, обидевшись, и взяла Мию под руку.
— Пошли, Миа. — И повела свою лучшую подругу к передвижному домику.
В гостиной Миа сразу же опустилась на пол, захихикала, застонала.
— Я посплю здесь минутку, — пробормотала она.
Лекси на нее шикнула. Она оставила Мию на полу, вышла из трейлера и направилась к Заку. Он не сводил с девушки глаз, следил за каждым движением, и от этого внимания у нее затрепетало внутри.
— С ней все будет в порядке, — сказала Лекси.
— А что это за холм, о котором говорила Миа? — спросил он.
— Мы с Мией там часто гуляем. Ничего особенного.
— Можно взглянуть?
— Ладно, пойдем.
Лекси прислушивалась к каждому его шагу, пока они пробирались сквозь вереск и кусты, ломая ветки. Узкую тропку с первого взгляда и не найдешь, если не знать, где она проходит. Когда Лекси вновь вышла на открытое пространство, они оказались на высоком пригорке среди невозделанной земли, откуда открывался вид на отрезок запруженного шоссе, мерцающее огнями казино и черную полоску пролива.
— Я сюда часто прихожу, — сказала Лекси.
— Классно. — Зак опустился на мягкую землю.
Лекси села рядом. Они сидели так близко, что почти касались друг друга.
Молчание затянулось, стало неуютным.
— Так вы, значит, в следующие выходные поедете знакомиться с колледжами. ЗдУрово, — наконец произнесла Лекси. Ничего другого она не придумала.
Он пожал плечами.
— Вроде бы.
— Что-то не слышу радости в твоем голосе.
— Миа твердит, что не переживет, если мы не поступим вместе в ее университет. Пойми меня правильно, я тоже хочу учиться вместе с ней и хочу стать врачом, как мой отец, но… — Он посмотрел на далекое, сияющее огнями казино и вздохнул.
— Но что?
Он повернулся к Лекси, поймал ее взгляд.
— Что, если я не справлюсь? — произнес он так тихо, что она едва расслышала его слова из-за гула дороги.
Она знала Зака теперь уже больше трех лет, восхищалась им на расстоянии, изучала его как археолог, перебирая каждое слово, нет ли в нем скрытого смысла. И ни разу за все это время он не говорил ей ничего подобного. Ни разу не предстал перед ней уязвимым или растерянным.
Спустившаяся ночь принесла тишину, гул машин постепенно стих. Теперь Лекси слышала только биение собственного сердца и ровное дыхание их обоих. Ей вспомнилось, как часто она ждала возвращения матери, чтобы в очередной раз испытать разочарование, ощутить себя брошенной. Если и существовало чувство, которое было ей хорошо знакомо, то это неуверенность. Но она и представить не могла, что Заку оно тоже ведомо. Она вдруг почувствовала, что как-то связана с ним, настроена на одну волну. На какую-то секунду он перестал быть братом Мии; перед ней был парень, которого она увидела в первый школьный день, тот самый, что заставлял ее сердце биться чаще.
— Не знала, что ты боишься.
— Да, действительно боюсь кое-чего. — Он повернулся к ней лицом и придвинулся ближе. Быть может, ему неудобно сидеть на холодной земле? Она не знала, она лишь понимала, каково это — бояться, а еще от взгляда Зака ей стало трудно дышать. Не в состоянии ни о чем думать, она потянулась к нему для поцелуя.
Еще секунда, и она закрыла бы глаза, но он резко отпрянул.
— Что ты делаешь?
От ужаса она вообще перестала дышать. Она ведь ему даже не нравилась, а что еще хуже — он не для нее. Джуд в свое время ясно дала это понять. Самое главное для нее — Миа, а не безнадежное увлечение парнем, который каждую неделю влюбляется в новую девчонку.
Она пробормотала извинение, вскочила и бросилась бежать через колючий кустарник к передвижному домику, чтобы скрыться в относительной безопасности.
— Лекси, подожди!
Она ворвалась в трейлер и захлопнула за собой дверцу. Миа лежала у ее ног, напевая песенку из «Русалочки».
Лекси перешагнула через лучшую подругу и стала подглядывать в окно сквозь щелку между занавесками.
Зак долго стоял перед трейлером, глядя неподвижным взглядом на закрытую дверь. Наконец он ушел к машине и завел двигатель.
Лекси почистила зубы, переоделась в пижаму, забралась в постель, где уже лежала Миа, и только тогда позволила себе подумать, что она чуть было не натворила.
— Ты идиотка, Лекси Бейл, — тихо произнесла она.
— Ничего подобного, — откликнулась Миа и захрапела.
На следующее утро Лекси стояла у окна своей комнатки и смотрела на дождь, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Ей теперь не верилось, что прошлой ночью она чуть не поцеловала Зака.
Две девочки-подростка — одна из благополучной семьи, другая из проблемной — случайно оказались соседками по улице и даже не предполагали, что их знакомство перерастет в дружбу, которая продлится более 30 лет. У них разные темпераменты, разные приоритеты: если Талли ставит на первый план карьеру, то Кейт — семью. Тем не менее между ними существует тонкая духовная связь, разрушить которую, кажется, не может ничто — ни появление в их жизни новых людей, ни каверзы судьбы.И все-таки однажды дело доходит до крупной ссоры, грозящей поставить крест на отношениях.
1974-й. Лени тринадцать лет, ее отец недавно вернулся с вьетнамской войны. Вернулся совсем не таким, как прежде, — злым на весь мир, растерянным и сломленным. А вскоре получил наследство — небольшой участок земли там, где почти нет людей, где лишь прекрасная, пусть и суровая, природа, — на Аляске. И вскоре Лени с родителями отправляются в этот загадочный и неведомый мир. И поначалу кажется, что Аляска отвечает всем их надеждам и ожиданиям. В этом диком краю они находят сообщество сильных мужчин и еще более сильных женщин.
Эпический роман о любви, героизме и надежде, действие которого разворачивается на фоне одной из самых определяющих эпох в истории Америки – Великой депрессии. Техас, 1934 год. Миллионы людей остались без работы, Великие равнины поражены многолетней засухой. Фермеры борются за сохранение остатков урожая, вода почти иссякла, пыль угрожает поглотить их всех. Регулярные пыльные бури превратили еще совсем недавно плодородный край в пустыню. В это страшное время семья Мартинелли, как и их соседи-фермеры, должна сделать мучительный выбор: остаться на земле, которую они любят, или отправиться на Запад, в Калифорнию, в поисках лучшей доли.
Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками.
Талли Харт никогда не довольствовалась в жизни малым. Здоровые амбиции позволяют ей добиться многого – профессионального успеха, славы, благосостояния, и все это с нуля, без чьей-либо поддержки. В какой-то момент знаменитой телеведущей кажется, что она способна взять любой рубеж, но уход из жизни Кейт, ее сорокапятилетней подруги, отношения с которой начались в далеком детстве, выбивает из колеи и такую сильную натуру, как Талли. Конечно, она обещает Кейт позаботиться о ее семье и троих ее детях и искренне готова выполнить обещание, вот только женщина, поставившая во главу угла карьеру, не имеет понятия о том, что такое семейные проблемы и забота о ближних… Яркая и независимая, но в то же время предельно эмоциональная и ранимая, Талли однажды забывает об осторожности и оказывается между жизнью и смертью.
Долгие годы отчаянный храбрец и сорвиголова Мэт Стоун полагал, что настоящему мужчине для счастья достаточно свободы и независимости...Долгие годы красавица Мария Трокмортон была уверена, что настоящий мужчина может принести молодой женщине лишь разочарование и боль разбитого сердца... Однако день, когда Стоун появился в доме Марии, изменил для них все. Потому что истинная страсть не знает преград...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.