Ночная дорога - [14]
Не успела Лекси придумать, что бы такое прикольное сказать, как рядом с ней оказалась Миа, протянувшая ей руку.
— А Тайлер здесь будет?
— Вероятно, — ответил Зак. — Пошли, — сказал он, отходя от девочек.
Лекси и Миа направились за ним. Во дворе они увидели гостей. Там было не меньше семидесяти подростков, большинство из них сидело вокруг костра. В воздухе стоял сладковатый запах марихуаны.
Миа, схватив Лекси за руку, рывком остановила ее.
— Вон он. Как я выгляжу?
Лекси оглядела толпу, пока не увидела Тайлера Маршалла. Это был долговязый, неуклюжий подросток с прической скейтбордиста, носивший мешковатые штаны так низко на бедрах, что ему все время приходилось их поддергивать. Миа влюбилась в него в конце восьмого класса.
— Ты красавица! Иди поговори с ним, — сказала Лекси.
Щеки Мии ярко запылали.
— Не могу.
— Я пойду с тобой, — предложила Лекси, сжав руку подруги.
— А ты, Зак-атака? — спросила Миа.
Зак дернул плечом, и все трое двинулись вперед. Они прошли мимо пары бочонков с пивом и приблизились к Тайлеру.
— Привет, Миа, — сказал Тайлер, широко улыбаясь, и протянул ребятам полупустую бутылку малиновой водки.
Миа взяла бутылку и сделала глоток, прежде чем Лекси успела отреагировать.
— Теперь, как я понимаю, развозить вас по домам придется мне, — сказал Зак и добавил: — Будь осторожна, Миа.
— Прогуляемся по пляжу? — спросил Тайлер у Мии.
Миа выразительно посмотрела на Лекси и направилась за Тайлером к пляжу.
Лекси остро чувствовала присутствие Зака рядом. Он просто стоял, ничего не говорил, и все же в этом безмолвии между ними возникло напряжение. Не в силах больше сдерживаться, она обернулась и посмотрела на него.
— Почему я тебе не нравлюсь?
— Так вот, значит, как ты думаешь?
Она не знала, что ответить. Происходило непонятное. Зачем только она задала такой глупый вопрос?
— Лекси… — начал он.
Перед ними, как по волшебству, появилась Аманда Мартин с полупустой пинтой пряного рома «Капитан Морган». Это была длинноногая рыжеволосая девушка с полными губами и чуть раскосыми глазами — последняя подружка Зака.
— Вот ты где, — промурлыкала она. — Как долго ты ехал. — Она обняла юношу и прилипла к нему, как пиявка.
Лекси смотрела, как они уходили, обнявшись, — Зак теперь целовал Аманду — и снова почувствовала горькое разочарование. Вздохнув, она побрела на пляж. Там она увидела ребят из театральной студии, с которыми она общалась все эти три года, не пропуская ни одной репетиции Мии. Вот и сейчас они сидели на песке и говорили конечно же о выборе колледжа. В последнее время это стало главной темой. С самого начала выпускного года они только и обсуждали подачу заявлений, крайние сроки, взвешивали свои возможности. Каждый день в библиотеке дежурил представитель какого-нибудь университета, готовый побеседовать с любым заинтересованным старшеклассником. Воскресные посещения студенческих городков вошли в норму. И ученики из Пайн-Айленд отправлялись не только в Сиэтл, чтобы познакомиться с местными учебными заведениями. О нет! Многие родители даже летали со своими отпрысками по всей стране на самолетах.
— Лекс! — прорвался сквозь шум голос Мии.
Лекси повернулась и увидела, что к ним, покачиваясь, идет Миа.
— Прям не знаю, как напилась, — пробормотала Миа, чуть не падая. — Лекси, почему я напилась?
— Наверное, потому что пила. — Лекси поспешно поднялась и бросилась к Мии.
— Я люблю тебя, Лекси, — заплетающимся языком прошептала Миа, обняв Лекси. — Ты и Закатака — мои лучшие друзья.
— Ты тоже моя лучшая подруга.
Миа тяжело опустилась на холодный песок, а когда рядом с ней присела Лекси, припала к ней.
— Тайлер сказал, я хорошенькая, — сообщила Миа. — Как ты думаешь, он это всерьез?
— Если нет, то он дурак.
— Мы танцевали, — доверительно сообщила Миа. — Губ совершенно не чувствую. Они еще на месте?
Лекси засмеялась.
— Пожалуй, лучше отвезти тебя домой. Пойдем, поищем Зака.
Лекси помогла подруге подняться и повела сквозь толпу. Они обнаружили Зака около дома. Аманда не отлипала от него. Во всяком случае, так показалось Лекси.
— Зак! — решилась позвать его Лекси. — Миа не в очень хорошей форме. По-моему, ей нужно домой.
Не успела она это сказать, как Миа согнулась пополам, и ее вырвало в траву.
Зак бросился к сестре.
— Что с тобой? — Он заботливо ее обнял.
Миа покачивалась, вытирая рот.
— Мне как-то неважно.
Зак повернулся к девушке:
— Аманда! Можно, Миа переночует у тебя? Я не могу везти ее домой в таком виде.
— Еще чего! — фыркнула Аманда, состроив кислую мину. — Я не собираюсь уходить с вечеринки. Детское время, полночь. — Она поцеловала Зака долгим поцелуем и ушла, тряхнув волосами и держа курс к бочонку с пивом.
— Миа может переночевать у меня, — предложила Лекси. — Тетя Ева наверняка уже спит.
Зак внимательно посмотрел на Лекси.
— Уверена?
— Конечно.
Зак отвел Мию к «мустангу», усадил на заднее сиденье. Задачка оказалась не из легких — все равно что поставить сваренную макаронину вертикально, — так что к тому времени, как он с ней справился, Миа хохотала во все горло, развалившись на подушках. Чтобы застегнуть ремень безопасности, ей понадобилась целая вечность.
Лекси села на пассажирское место рядом с Заком. Он медленно подал назад и выехал на главную дорогу.
Две девочки-подростка — одна из благополучной семьи, другая из проблемной — случайно оказались соседками по улице и даже не предполагали, что их знакомство перерастет в дружбу, которая продлится более 30 лет. У них разные темпераменты, разные приоритеты: если Талли ставит на первый план карьеру, то Кейт — семью. Тем не менее между ними существует тонкая духовная связь, разрушить которую, кажется, не может ничто — ни появление в их жизни новых людей, ни каверзы судьбы.И все-таки однажды дело доходит до крупной ссоры, грозящей поставить крест на отношениях.
1974-й. Лени тринадцать лет, ее отец недавно вернулся с вьетнамской войны. Вернулся совсем не таким, как прежде, — злым на весь мир, растерянным и сломленным. А вскоре получил наследство — небольшой участок земли там, где почти нет людей, где лишь прекрасная, пусть и суровая, природа, — на Аляске. И вскоре Лени с родителями отправляются в этот загадочный и неведомый мир. И поначалу кажется, что Аляска отвечает всем их надеждам и ожиданиям. В этом диком краю они находят сообщество сильных мужчин и еще более сильных женщин.
Эпический роман о любви, героизме и надежде, действие которого разворачивается на фоне одной из самых определяющих эпох в истории Америки – Великой депрессии. Техас, 1934 год. Миллионы людей остались без работы, Великие равнины поражены многолетней засухой. Фермеры борются за сохранение остатков урожая, вода почти иссякла, пыль угрожает поглотить их всех. Регулярные пыльные бури превратили еще совсем недавно плодородный край в пустыню. В это страшное время семья Мартинелли, как и их соседи-фермеры, должна сделать мучительный выбор: остаться на земле, которую они любят, или отправиться на Запад, в Калифорнию, в поисках лучшей доли.
Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками.
Талли Харт никогда не довольствовалась в жизни малым. Здоровые амбиции позволяют ей добиться многого – профессионального успеха, славы, благосостояния, и все это с нуля, без чьей-либо поддержки. В какой-то момент знаменитой телеведущей кажется, что она способна взять любой рубеж, но уход из жизни Кейт, ее сорокапятилетней подруги, отношения с которой начались в далеком детстве, выбивает из колеи и такую сильную натуру, как Талли. Конечно, она обещает Кейт позаботиться о ее семье и троих ее детях и искренне готова выполнить обещание, вот только женщина, поставившая во главу угла карьеру, не имеет понятия о том, что такое семейные проблемы и забота о ближних… Яркая и независимая, но в то же время предельно эмоциональная и ранимая, Талли однажды забывает об осторожности и оказывается между жизнью и смертью.
Долгие годы отчаянный храбрец и сорвиголова Мэт Стоун полагал, что настоящему мужчине для счастья достаточно свободы и независимости...Долгие годы красавица Мария Трокмортон была уверена, что настоящий мужчина может принести молодой женщине лишь разочарование и боль разбитого сердца... Однако день, когда Стоун появился в доме Марии, изменил для них все. Потому что истинная страсть не знает преград...
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.