Ночи под кипарисами - [49]
– Никому не входить внутрь! – крикнул он, оглядывая гараж. – Вас двоих я попрошу проехать со мной в участок.
– Мне надо одеться, – сказала Блю.
Ее всю трясло. Роше едва сдержался, чтобы не врезать Спайку, который вел себя с ними совершенно возмутительным образом.
– У меня в машине есть плащ, – шепнул он Блю. – Не волнуйся, твоя одежда только подтверждает то, что ты спала, пока не начался пожар.
Блю зашмыгала носом.
– А как же твое алиби?
Роше рассмеялся:
– Если понадобится, я его добуду.
– Вам нельзя возвращаться в дом, пока мы не убедимся, что пожар окончательно потушен, мисс Лаво, – сказал Спайк. – Это всего лишь необходимые меры предосторожности.
Для Роше не осталось незамеченным, что он говорил нарочито официальным тоном.
– Мы можем по дороге заехать в мой офис? – спросил Роше. – Мне необходимо принять душ, а мой помощник приготовит одежду для Блю.
У Спайка вытянулось лицо.
– Почему бы и нет. Вы же не под стражей. Можем еще заехать купить, например, пончиков. Я просто умираю с голоду. И будем надеяться, что в моем офисе найдется горячий кофе.
– Я куплю и кофе.
Спайк опустил глаза и заметил, что Блю стоит на земле босиком.
– Подвести вас или донесете ее?
– Справлюсь, – ответил Роше.
Он легко подхватил Блю на руки. Спайк покачал головой.
– Женщины,– произнес он таким тоном, что понять его был способен только мужчина.
Из сарая вышел начальник пожарной команды.
– Здорово, шериф. – Он приветственно помахал рукой. – Мы почти закончили. Горело всякое старье. Сарай похож на выгоревшую помойку, а запах еще хуже. Придется сломать одну стену, чтобы убедиться, что внутри ничего не тлеет.
Роше сделал вид, что поглощен собственными мыслями.
– Молодцы, отличная работа, – похвалил Спайк.
– Посмотрите, что мы нашли. – Он протянул старую кремневую зажигалку, подобными уже давно никто не пользовался. Покореженный пластиковый корпус был обмотан тряпкой. – Думаю, вам это будет интересно. Она лежала в банке с маслом. Можно считать это орудием поджога. Самовозгорание исключается.
Глава 19
– Я был уверен, что она захочет поменять машину после той аварии, – неожиданно произнес Спайк, вглядываясь в даль.
Роше и Блю с интересом проследили за взглядом шерифа. К дому подъезжал темно-синий фургон, весь во вмятинах и царапинах, но при этом украшенный рисунками – планетами Солнечной системы и знаками зодиака. Сбоку красовался перечень услуг, предоставляемых Уазо.
Дизайнер, консультант по макияжу, косметолог,
ветеринар, экономка, магистр черной и белой магии,
целитель, специалист по рекламе,
танцовщица, предсказательница
и еще многое другое по вашему желанию.
Уазо припарковала машину так, чтобы помятый бок был обращен в другую сторону от собравшихся у дома.
– Откуда она могла узнать о пожаре? – Блю удивленно оглядела присутствующих.
Уазо поражала ее все больше и больше, у этой женщины поистине был талант появляться в неожиданном месте в неожиданное время.
Роше покачал головой.
– Может, по радио передали? – Он подмигнул Блю.
Похоже, ему казалось правильным все, что делает Уазо.
Спайк наклонил голову, и шляпа сползла ему на глаза.
– Она сама как радио, – проворчал он и отряхнул пепел с рукава рубашки.
Роше пригляделся и нахмурился:
– Она приехала не одна.
Затемненные окна не позволяли разглядеть все более отчетливо, но было видно, что на пассажирском сиденье кто-то есть.
– Похоже. – Спайк сделал шаг в сторону, пытаясь заглянуть в лобовое стекло.
– Это не Нэт Арчер? – спросил Роше. – Мэдж говорила, что Уазо хочет перетащить его в Туссэн.
– Вечно она лезет куда не надо. – Спайк тихо выругался и покосился на фургон. – Мне еще только не хватало здесь полицейских из Нового Орлеана и добровольцев-сыщиков. В наши дни все стали играть в детективов.
Нэт Арчер и Гай Готро были напарниками в отделе убийств полиции Нового Орлеана. Они и сейчас дружат и помогают друг другу в работе.
– Но Уазо искренне хочет помочь, поэтому и привезла опытного человека, – сказал Роше.
Спайк даже не взглянул на него, а лишь еще плотнее стиснул зубы.
– Да этот сумасшедший парень с удовольствием бы женился на нашей прорицательнице, если бы она согласилась.
– Ого! – Роше приподнял бровь.
В этот момент дверь фургона с противным скрежетом открылась, и появилась Уазо.
Сегодня она была в пурпурном наряде, конечно в сочетании с черным. Уазо походила на яркую экзотическую бабочку. Надо сказать, разозленную бабочку.
– По-моему, она дымится, – заметил Роше, указывая на машину Уазо.
Блю повернулась и увидела, что из-под капота валит густой дым.
– Радиатор перегрелся, – ответил Спайк. – Он уже давно дымит и протекает. Похоже, кран тоже не работает. Она постоянно возит с собой воду.
– Вот, значит, где ты живешь, Блю Лаво?! – воскликнула Уазо.
– Да, – ответила девушка. – Рада тебя видеть. – Она смутилась оттого, как банально прозвучало ее приветствие.
– Хм, не могу тебе ответить тем же. – Уазо поднималась к дому. – Пожар. Естественно! Мы же уже получили посылку с обгоревшими книгами, верно? В городе появился любитель огня. – Она подошла к ним и кивнула. – Эта девочка вполне может скоро оказаться в церкви, но не на службе, а на собственных похоронах. За ней надо приглядывать. – Уазо обернулась и хлопнула себя по ноге.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Группа бразильских ученых, состоящая из четырех мужчин и двух женщин, преследуемая «конкурентами» и русской мафией, разыскивает на территории Афганистана и Пакистана древнюю цитадель, хранящую неизвестные миру сокровища. Опасные приключения, чувственные эротические сцены, любовная страсть главного героя обещают эмоционально напряженное, захватывающее чтение.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
Кейди Бриггз легко отличит подделку от истинного шедевра, и именно за это ее ценят известные галеристы и коллекционеры.Она на своем месте и вполне счастлива.Но вскоре спокойной жизни приходит конец. Погибает тетушка Кейди, оставив в наследство племяннице не только свою галерею, но и свои проблемы…Убийство или несчастный случай?Этот вопрос не дает Кейди покоя.И только Мак Истон – мужчина, которому она не задумываясь готова отдать свое сердце, – поможет раскрыть эту тайну.
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.
Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…