Ночи под кипарисами - [48]
Роше выскочил из машины и побежал обратно. Вскоре он увидел, что дым валит из сарая за гаражом Блю. Редкие языки пламени перекинулись на растущий рядом куст.
Слава богу, что всю ночь лил дождь!
В нос ударил резкий запах масла. После ремонта в сарае остались строительные материалы, загореться могла любая легковоспламеняющаяся жидкость: краска, масло, растворители. Пламя могло вот-вот перекинуться на гараж, в котором стояла машина Блю.
Черт! Она же взорвется.
Дом стоял совсем рядом, и сильный порыв ветра вполне мог перенести огонь и туда.
– Блю! – закричал Роше изо всех сил и закашлялся от охватившего его потока дыма.
Он бросился к крыльцу и рванул дверь. Проклятье! Надо было ей именно сейчас запереться. Он сделал шаг назад и посмотрел на окна спальни.
– Блю! Ради всего святого, Блю, ответь!
Все из-за Макса. Брат уговорил его не носить больше с собой оружие. Как теперь открыть этот замок?
Отойдя на некоторое расстояние, Роше разбежался и ударил плечом в дверь. Дерево было дешевым, но оказалось достаточно крепким. Выругавшись, он попробовал еще раз, на этот раз более удачно. Теперь дверь висела на одной петле.
Вдалеке раздался звук пожарной сирены, который очень удивил Роше. Он даже не успел никуда позвонить.
Третий удар вырвал верхнюю петлю из деревянной доски. Роше подпрыгнул и обеими ногами ударил по двери еще раз, выбив замок. Путь был свободен.
Он бросился в дом.
– Роше!
Где она?
Блю сидела на верхней ступеньке лестницы.
Ее больше испугало, что кто-то выламывает дверь, чем пожар в гараже.
– Быстрее! Спускайся! – закричал он.
Она вскочила и побежала вниз. В своей мешковатой пижаме Блю была похожа на маленького испуганного ребенка, который случайно оказался один дома.
Через дверной проем в комнату ворвался едкий дым.
Одним прыжком Роше оказался на лестнице, схватил Блю в охапку и бросился к выходу.
Одна машина остановилась около дома Блю. Пожарные действовали настолько быстро, насколько позволяло их старое оборудование. Вторая, с эмблемой Сент-Мартин-вилла[5]на борту, с грохотом покатила в сторону тупика.
– Слава богу, что они быстро приехали, – с облегчением выдохнул Роше.
Блю закашлялась.
– Можешь уже опустить меня, – тихо сказала она.
– Да, и где-нибудь в безопасном месте, желательно подальше отсюда.
В этот момент у дома остановились две патрульные машины. Из первой вышел Спайк, надвинул шляпу на глаза и медленно побрел к дому.
– По возможности никуда не уезжайте, – бросил он Роше, даже не поздоровавшись, и направился к гаражу, немного прибавив шаг.
За ним бежали полицейские, одетые в униформу цвета хаки и шляпы как у шерифа. Каждый из них не преминул бросить на Роше и Блю любопытный взгляд.
Роше опустил Блю на землю. Несмотря на все усилия пожарных, огонь разгорался с новой силой.
Роше задумчиво почесал подбородок. К ним опять подошел Спайк.
– Тяжелая была ночь? – спросил он и отвел взгляд.
Роше обнял Блю за талию и прижал к груди.
– Вы должны помочь, – обратился он к шерифу. – Иногда незначительное происшествие может перерасти в большую проблему.
Спайк скользнул по нему взглядом, и Роше заметил, как он взволнован.
– Что, черт возьми, происходит с этим городом?! – воскликнул Спайк. – Можете мне объяснить?
– Нет, – покачал головой Роше. – Как вы так быстро узнали о пожаре?
– Поступил звонок. К нам и в пожарную часть.
– Но я не звонил, – пожал плечами Роше. – Я сидел в машине за углом, когда услышал какой-то хлопок. У вас сохранилась запись звонка?
– О чем вы? – Спайк заметно погрустнел. – Здесь Туссэн, Луизиана, а не Нью-Йорк. У нас есть, конечно, современная аппаратура, но не вся.
– Можно подумать, что только в Нью-Йорке… – Роше решил не продолжать. – Возможно, позвонил кто-то из жителей аллеи Кэтфиш, это ближайшая улица.
– Когда начался пожар? – спросил Спайк.
С помощью команды из Сент-Мартинвилла с огнем вскоре удалось справиться. Из гаража доносился треск и валил дым, но пламя уже потухло. По всему двору сновали люди, которые, по-видимому, хорошо знали свое дело, их лица оставались равнодушными и сосредоточенными.
– Несколько минут назад, – ответил Роше на вопрос шерифа.
– Вы точно не звонили? – с подозрением спросил Спайк.
– Конечно! Я же вам объяснил, что был в машине за углом. – Он махнул рукой. – Раздался звук, напоминающий взрыв, и я побежал обратно.
– Ясно. А звуки сирен вы услышали до того, как вышли из машины, или после? Хорошо, что вы не уехали. Это могло натолкнуть многих на нехорошие мысли.
Черт бы его побрал, неужели шериф думает, что Роше способен на поджог?
– Быстро работаете, шериф. – Его глаза сверкнули.
– Как и огонь, верно? – медленно ответил Спайк. – Хотя это не пожар, а просто небольшой костер.
Роше поджал губы и промолчал.
– Спайк, – повернулась к шерифу Блю, – не говорите глупости. Роше ничего не поджигал. Если бы он это сделал, то не стал бы звать на помощь и возвращаться к дому. Подумайте своей головой. Вам не кажется, что кто-то мог совершить поджог и вызвать полицию, зная, что Роше может оказаться под подозрением? Проще простого проверить его мобильный и убедиться, что он вам не звонил.
Роше был горд тем, что Блю бросилась на его защиту. Лицо шерифа приобрело какой-то странный оттенок.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Группа бразильских ученых, состоящая из четырех мужчин и двух женщин, преследуемая «конкурентами» и русской мафией, разыскивает на территории Афганистана и Пакистана древнюю цитадель, хранящую неизвестные миру сокровища. Опасные приключения, чувственные эротические сцены, любовная страсть главного героя обещают эмоционально напряженное, захватывающее чтение.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
Кейди Бриггз легко отличит подделку от истинного шедевра, и именно за это ее ценят известные галеристы и коллекционеры.Она на своем месте и вполне счастлива.Но вскоре спокойной жизни приходит конец. Погибает тетушка Кейди, оставив в наследство племяннице не только свою галерею, но и свои проблемы…Убийство или несчастный случай?Этот вопрос не дает Кейди покоя.И только Мак Истон – мужчина, которому она не задумываясь готова отдать свое сердце, – поможет раскрыть эту тайну.
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.
Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…