Ночи под кипарисами - [32]

Шрифт
Интервал

Мэдж скрестила руки и отвернулась. Она крайне редко надевала брюки, но сегодня на ней были джинсы и белая рубашка. Отец Сайрус предпочитал видеть ее в юбках и платьях.

– Ты собираешься выпить оба бокала вина? – спросила она, и уголки рта дрогнули.

– Ох, извини. Я засмотрелся на новую обстановку. Это… просто роскошно. Мои родители были, что называется, знатоками стиля, так что я знаю, о чем говорю. Теперь мы будем чаще здесь бывать.

Мэдж подумала, что никогда раньше он не рассказывал о своей семье, лишь несколько раз упоминал сестру Селин, живущую с мужем Джеком Шарбоне и детьми в Новом Орлеане.

– Как ты считаешь, мне лучше переодеться? – спросила Мэдж. – Сиг не сказал, куда мы пойдем, но я на всякий случай взяла с собой платье.

Она произнесла это таким тоном, словно советовалась с отцом или братом.

– Думаю, да. – Сайрус откашлялся. В горле внезапно засаднило. – Иди быстрее. Надеюсь, у нас еще будет время спокойно поговорить. Я хотел обсудить с тобой строительство школы и центра. Не хочу скрывать, меня это очень беспокоит. Но решение должно быть принято в любом случае. Может быть, мы слишком все драматизируем?

– Отец Сайрус. – Мэдж хотела сказать, что весь город находится в напряжении, на всех произошедшее произвело неизгладимое впечатление. В то же время ей не хотелось расстраивать его. – Прошло уже три дня, а результатов никаких. Следствие стоит на месте.

– Да. – Он поджал губы. – Ты считаешь, что люди взволнованы и устали от вопросов полицейских, но я думаю иначе. Жители города видят, что власти не бездействуют, что они работают.

Спайк и его люди ходили по домам, расспрашивая всех подряд, пытаясь найти хоть что-то, хоть какую-то мелочь, которая может быть важна для их расследования.

– Блю выглядела спокойной, правда?

В глазах отца Сайруса мелькнули искорки любопытства.

– По-моему, слишком. Кажется, она переживает только за прихожан. Ну и за Джима, конечно. Или у нее есть какой-то другой повод для беспокойства?

– От тебя ничего не скроешь, – ответила Мэдж. – Конечно есть. Роше.

– Надеюсь, они ни с кем не обсуждали происходящее. Мы ведь все равно об этом узнаем.

– Не думаю, что…

– Иди переоденься, – перебил ее отец Сайрус и опять оглядел комнату. – Ты смогла так потрясающе оформить гостиную, что сейчас мне кажется странным, что я тогда так волновался.

– Вот именно, – отозвалась Мэдж, поставила бокал на столик и вышла.

Она скоро будет готова. Мэдж была не из тех женщин, которым требовалось много времени, чтобы хорошо выглядеть.

Отец Сайрус встал и подошел к окну. Кроны деревьев во дворе украшали гирлянды разноцветных лампочек. Их повесили как-то к празднику, и они так понравилась Мэдж, что она попросила их оставить. С тех пор Сайрус тщательно следил, чтобы перегоревшие лампочки вовремя меняли.

Мэдж говорила, что это напоминает ей рождественскую елку.

Во всех семьях наряжали елки, но только не в доме священника.

Отец Сайрус порой испытывал к себе чувство жалости и думал, что Господь достоин пастыря более преданного. Он дал обет, поклялся посвятить свою жизнь Богу и ни разу не пожалел о принятом решении.

Что же касается Мэдж, то она имела право на счастье, право быть рядом с хорошим мужчиной. Сиг Смит был бы достойным мужем. Он работал в клинике Роше и искренне любил Туссэн. Роше доверял Сигу, говорил, что на него всегда можно положиться, а его слова Сайрусу было достаточно.

Ему казалось, что он сможет жить спокойно, только когда рядом с Мэдж будет надежный мужчина. Другой мужчина. Ей пора выйти замуж и родить детей. Мэдж так их любит.

Была и другая вещь, которая занимала его мысли, – убийство добропорядочного прихожанина. Кроме Озэра, ни у кого не было никаких предположений, кто мог совершить преступление. А если и были, то они держали свои догадки при себе.

Спайк и его люди допросили каждого жителя города, но так и не узнали ничего существенного. Полиция снова принялась задавать вопросы, но ситуация не прояснилась.

Зазвонил телефон, отец Сайрус вздрогнул и взял трубку:

– Отец Сайрус Пейн слушает.

– Святой отец, это очень важно, – произнес мужской голос. – Я не понимаю, почему подозреваемый до сих пор не арестован.

– Кто это? – спросил отец Сайрус.

– Это Озэр.

Священник вздохнул и опять сел на диван.

– Как дела, Озэр?

– Я просто с ума схожу. Извините меня за такие слова. Но что происходит со Спайком Тревором? У него есть все доказательства. Чего он медлит?

Отец Сайрус почувствовал раздражение. Слухи распространяются в этом городе просто с невероятной скоростью.

– Я вас не понимаю, Озэр.

– Как с вами трудно, святой отец, – проворчал тот. – Извините меня. Я все знаю о следах под окном, они женские. Я же рассказывал вам, что Кейт Гарпер говорила о Джиме. Я и Спайку сообщил об этом. Он ведь ее допрашивал. Кейт должна быть арестована немедленно.

– А вам, Озэр, надо немедленно включить мозги, – выпалил отец Сайрус и несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. – Откуда вы знаете о следах?

– У меня свои источники.

– Ну конечно. Если не ошибаюсь, у Кейт Гарпер проблемы с суставами. Она не может ходить на каблуках, Озэр.

В трубке послышалось сопение.


Еще от автора Стелла Камерон
Тот, кого ищут

Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?


Нежданная любовь

Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...


Жди меня

Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…


Дорогой незнакомец

Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…


Беги — они уже близко

Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.


На вершине блаженства

Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Несколько дней в аду

Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.


Французский квартал

Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…