Ночи Корусканта 2: Улица теней - [35]
– Вас позабавили мои слова?
– Прошу прощения. Но знай вы Веса хоть немного, вы бы сами поняли всю абсурдность вашего заявления. Он никогда не желал ранить чьи-либо чувства.
– Но все же порой ранил? – Джакс перевел взгляд на Дижу, и та медленно кивнула:
– Многие прощали ему это, списывая на творческую натуру. Креативность мышления, казалось, оправдывает множество вольностей, за которые любого другого могли бы и не простить.
– Или убить, – вставил И-5. На это раз Умбер не стал отчитывать дроида за вмешательство в разговор. Джакс повернулся к нему:
– Он хоть раз оскорбил вас чем-либо, барон?
Умбер выглядел потрясенным:
– Нет, никогда. Я понимал его искусство, а значит, понимал и его самого. Мы всегда отлично ладили, и не было дня, чтобы я не был рад его видеть. Конечно, наши взгляды на политику разнились, и дискуссии на эту тему нередко завершались на повышенных тонах и с резкими телодвижениями, но никогда не доходили до взаимных обид. – Помолчав, он спросил: – Не хотите ли вы сказать, что я как-то причастен к его смерти?
– Конечно же, нет, – мгновенно отозвался Джакс, хотя думал об обратном. Будучи джедаем, он поклялся всегда говорить правду. И тем не менее разовое нарушение обета во имя высшего блага было простительно. – Я всего лишь пытаюсь восстановить картину ваших с ним отношений, чтобы понять, каким Вес был, какой была его общественная жизнь, и, исходя из этого, набросать портрет того, кто мог желать ему смерти.
– К примеру, – предположил И-5, – некий коллекционер, владеющий образцами искусства Волетта, мог нажиться на гибели скульптора, потому что после смерти творца его работы резко возрастут в цене.
Джакс прикинул, не пора ли деактивировать не в меру разговорчивого механического приятеля. А по-хорошему следовало просто снять с пояса вельморийский огненный клинок и заварить вокодер дроида наглухо.
К своей чести и к немалому удивлению Джакса, барон даже бровью не повел. Вместо этого он задумчиво кивнул:
– Такое вполне вероятно. В данном случае, однако, прошло еще слишком мало времени со смерти художника, чтобы рынок среагировал. Я очень дорожу своей коллекцией работ Волетта и не имею ни малейшего желания ее продавать. Таким образом, ее материальная ценность для меня лично – понятие довольно расплывчатое, – прибавил он, широко разведя руки и демонстрируя богатый интерьер комнаты. – Вы сами можете видеть, что мое положение и личные средства вполне позволяют с легкостью вести образ жизни, исключающий потребность – полагаю, на общегалактическом языке лучшим определением будет «сплавлять» – свою коллекцию. Даже если возникнет такая необходимость, работы Волетта – последнее, с чем бы я согласился расстаться.
Дижа выдавила одобрительную улыбку:
– Из многочисленных клиентов Веса, барон Умбер вероятней всех может с гордостью назваться его покровителем. И Вес об этом прекрасно знал.
Хозяин дома отвесил ей церемонный поклон:
– Твое доверие – честь для меня, дорогая. – Выпрямившись, он повернулся к Джаксу. – У вас есть еще ко мне вопросы? Возможно, вы хотите обыскать мои владения на предмет орудия убийства или ДНК Веса?
– Нет, нет. – Джакс поднял руку. – Я вам верю. – Он бросил взгляд в сторону дивана. – И то, что рассказала о вас Дижа, также не вызывает сомнения. Придя сюда и встретившись с вами лично, увидев ваше отношение к творчеству Волетта, я убедился, что вы непричастны к его гибели. – Чуть наклонившись вправо, он заглянул за спину барона. – Вы здесь не один, я прав?
Обернувшись, Умбер указал туда, где в глубине арочного проема застыла фигура:
– Выйди к нам, моя дорогая, и поприветствуй гостей. Дижа тоже здесь.
Виндалийка была заметно крупнее барона, но не лишена привлекательности. Разница в габаритах у противоположных полов нередко встречалась у гуманоидных рас, однако обычно мужчина был крупнее женщины. Обычно, но не всегда. Женщина, выступившая на свет из коридора, была не просто полнее барона, но и на добрый десяток сантиметров выше.
– Это Кирма, моя супруга, – сообщил Умбер гостям.
Баронесса была одета в повседневное длинное платье из струящегося шелка, плотно прилегавшее к телу и ничуть не скрывавшее ее пышных форм. Джакс вновь с изумлением подумал: то, что не красило представителей некоторых гуманоидных рас, на иных смотрелось более чем выигрышно. Ничего не зная о данном конкретном народе, он, тем не менее, исходя из броской внешности баронессы, понял, что виндалийцы ценят женщин в теле.
Наряд довершало ожерелье из полированных зеленых самоцветов. Джакс не был астрогеологом, а потому не смог определить, что это за камни. Больше на даме украшений не было, и, принимая во внимание статус барона, Джакс решил, что его супруга либо не в меру скромна, либо попросту не успела привести себя в надлежащий вид перед тем, как выйти к гостям. Он снова перевел взгляд на Дижу, в одиночестве сидевшую на диване. Та не носила украшений вообще и одета была совсем неброско и скорее с расчетом на удобство, нежели красоту, но для Джакса она превосходила благородную даму красотой на несколько порядков.
– Дижа обратилась к этому джентльмену, – говорил тем временем Умбер, – в надежде найти убийцу Веса.
По следу Джои Харкера идут загадочные охотники двух параллельных миров, в одном из которых правит наука, а в другом – магия.Эти гигантские империи давно воюют между собой. И главная их надежда на победу – Джои Харкер, обладающий удивительным даром странствовать между мирами…
Впервые на русском языке новая фэнтезийная сага Байрона Прейса и Майкла Ривза о противостоянии двух соседних королевств, начало которому положила древняя, почти забытая людьми сила.Когда-то давным-давно им не было тесно на одной земле — мудрым драконам и беспокойным людям. Шли века, и однажды люди решили, что драконы должны потесниться. Человеческое коварство сделало свое дело, и на земле умерла даже память о повелителях неба.И когда при очень странных обстоятельствах в Фандоре погибают дети, людям понятно только одно — ужасная смерть обрушилась на них с неба.
Считанные дни до событий Эпизода I «Призрачная угроза».Эпоха Старой Республики медленно и мучительно тянется к закату. Торговая Федерация, недовольная политикой повышения пошлин и таможенных сборов, тайно планирует блокаду процветающей планеты Набу. В альянсе с ситхами они намерены, используя Мир Набу в качестве заложника, оказать жесткое давление на Сенат Республики и расколоть ее.После долгих лет ожидания ситх Дарт Сидиус делает первый шаг к своей мечте — поставить Республику на колени. Но возни -каст сложнейшая проблема: даже без искусства направления Beликой силы ситх понимает, что один из его помощников — предатель.
Доктор Джос Вондар продолжает свою работу в одном из медицинских лагерей на планете Дронгар, стараясь не вспоминать о недавней гибели своего ближайшего друга, забрака Зана Янта. Как единственному оставшемуся в живых специалисту по физиологии забраков, ему поручают спасение жизни захваченного в плен офицера сепаратистов. Но сможет ли врач исполнить свой долг, если узнает, что именно этот офицер провёл ту атаку, что стоила жизни его другу?Действие рассказа происходит между 1-ой и 2-ой книгой.
Сепаратисты начинают атаку, бросив в бой легионы дроидов. Несмотря на подкрепления, республиканские солдаты из плоти и крови просто не могут противостоять закованным в дюрасталь боевым дроидам. В жарких джунглях Джассерака маленький отряд врачей и медсестер оказывается в безысходном положении. Мертвых и раненых становится все больше, и хирурги Джос Вондар и Корнелл «Ули» Дивини понимают, что их время на исходе.Даже целительное искусство падавана Бэррисс Оффи имеет свой предел. Бэррисс предстоит испытание, которое вполне может стать причиной смерти ее и неисчислимого множества других.
События книги происходят за 19 лет до «Новой надежды»Давным–давно в далекой галактике…Наступили темные времена. Джакс Паван – один из немногих рыцарей–джедаев, чудесным образом переживших бойню после Приказа 66. Джакс поселился в мрачных трущобах Корусканта и тщательно скрывает свою принадлежность к Ордену, стараясь всегда быть на шаг впереди убийц, жаждущих джедайской крови. Но неуловимого джедая кое–кто разыскивает. Прожженный репортер Ден Дхур и его приятель, весьма неординарный дроид И–5ИК, хотят сообщить Джаксу нечто поразительное – новость об отце, которого он никогда не видел.Но когда Джакс узнаёт о гибели учителя, у него не остается выбора.
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?
Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.
Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для изданияЧто ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями.
Это книга-игра. Единственное условие для нее: читалка должна поддерживать переходы по ссылкам внутри текста.Ты поспорил, что прилетишь «зайцем» на кубок по спейсболу, а оказался на заброшенном руднике, где террористы спрятали угнанный корабль с заложниками. Теперь ты — единственный шанс на спасение для всех пассажиров, но… Справишься ли ты? Уж слишком агрессивный мир вокруг, а ты — всего лишь студент космолетного училища с далекой окраины Галактики, а не боец императорского спецназа.
После кровавой расправы Империи над джедаями один джедай продолжает вести борьбу за тех, кто не может сражаться — не зная, что скоро ему предстоит битва с самим Повелителем Тьмы. Во всей галактике пойманный джедай — это мертвый джедай, даже в самых отвратительных подземных трущобах Корусанта, где рыцарь-джедай Джакс Паван защищает слабых при помощи пронырливого репортера Дена Дхура и шутника-дроида И-5ИК. Но в то же время Джакс ломает голову и над другой проблемой: как раскрыть тайну смерти отца и своего собственного прошлого? Хотя Джакс убежден, что И-5ИК знает ответы на некоторые из этих вопросов, он не может себе представить, что шокирующая правда вынудит его стать одним из главных участников покушения на Императора Палпатина.