Ночь Волка - [24]
– В армии он был заведующим столовой, – продолжал Авдеев, – уходя на пенсию, прихватил с собой весь столовый инвентарь, благо часть расформировали. Когда его в этом попрекают, он отвечает, что армия ему еще должна осталась, за загубленную молодость.
– Вот все-то вы норовите опошлить, – упрекнула Юлия.
– Я говорю правду.
– Кому нужна ваша правда, я так красиво все вообразила, а вы все испортили.
– Я больше не буду, по– детски сказал Авдеев, – простите меня.
– Ни за что.
– Чем я могу искупить свою вину?
– Кровью.
Авдеев с любопытством посмотрел на Юлию, глаза ее блестели, на щеках появился румянец.
– Я вас спрошу о чем-то, а вы ответьте правду, и тогда мы будем квиты.
– Договорились?
Раздался телефонный звонок, Юлия извлекла из сумочки телефон.
– Да, милый? Мы обедаем, уже погуляли, присоединяйся к нам, очень жаль, до вечера, пока, целую.
К столу приблизился половой и наполнил рюмки.
– Ваше здоровье, – сказал Авдеев и выпил.
Юлия сделала глоток и поставила рюмку.
– Ничего вы водку хлещете, как сапожник.
– Сын, – выдохнул Авдеев.
– Что сын?
– Мой папа был сапожник.
– То-то я и смотрю, гены значит.
– Они проклятые, ничего не могу с собой сделать, как водку увижу, не успокоюсь, пока всю не выхлестаю.
Юлия посмотрела на штоф, в котором явно было больше полулитра, затем с опаской на Авдеева, но, распознав усмешку в его устах, сама улыбнулась.
– Вы шутите!
– Каюсь, – сознался Авдеев, – но выпить люблю, скрывать не стану.
– А какая здесь кухня? – спросила Юлия.
– Не знаю, я туда ни разу не заходил, – простодушно сознался Авдеев.
– Я не в этом смысле, а в смысле национальной принадлежности.
– А, вон вы в каком смысле, кухня здесь советская, иначе говоря, Союз нерушимых республик свободных, отовсюду понемногу.
– Так ведь Союза то больше нет.
– Не могу с вами не согласиться, Союз действительно больше нет, но люди то никуда не делись.
– А кем вы раньше работали?
– Не скажу.
– Скажите, пожалуйста, я не буду смеяться.
– А смешного ничего не было в моей трудовой деятельности.
– А что было?
– Много воздуха, облаков.
– Как это воздуха?
– Я, видите ли, прекрасная Юлия, летал.
– В каком смысле?
– В прямом, я был военным летчиком.
– Вы летали на истребителях?
– На них.
– На СУ-24?
– Этого я не могу сказать, военная тайна.
– А сейчас?
– Уволен в запас в чине майора.
– Так вы майор? – восхищенно спросила Юлия.
– Майор, – гордо ответил Авдеев.
– А почему вы в запасе, вы еще молодой.
– Кончились запасы энтузиазма, мадам.
– Опять вы за свое.
– Извините, – зарплату не платили месяцами, воровать было нечего, все было украдено прапорщиками, надо было на что-то жить, на самолетах летали по праздникам, потому что не было керосина, ну и так далее. Я написал прошение, и меня отпустили.
– А сейчас занимаетесь бизнесом?
– Так точно.
– А мой муж был барменом.
– Я знаю, это первое, что он сообщает о себе при знакомстве, зато сейчас у него персональный водитель. У каждого свой путь.
– Это что ирония? – подозрительно спросила Юлия.
– Ни, Боже мой, здоровое чувство зависти, хотя лично я ездить пассажиром не могу, укачивает.
– А каков ваш путь?
– Мой путь домой пора, однако.
– Как это домой? – возмутилась Юлия, – напоили девушку, а теперь в кусты, нет уж, и не надейтесь, шоу продолжается. Так легко вы не отделаетесь, развлекайте меня.
– Пожалуйста.
Авдеев повернул голову и сказал:
– Цып, цып, цып.
Тотчас послышалось легкое цоканье, и в комнате появился огромный петух, вытягивая ноги, он сделал несколько шагов, и оказался у стола; вытянул голову, то и дело приосаниваясь, стал смотреть на Юлию. На петушиной спине была черная шелковая накидка с карманчиками на манер седла, или скорее – хурджина.
– Это кто? – восхищенно спросила Юлия.
– Метрдотель, – невозмутимо сказал Авдеев, – Петр Петрович.
– А почему он так смотрит на меня?
– Я думаю, что вы ему понравились. Вы кушайте, кушайте.
– Я не могу кушать, когда на меня так смотрят.
– А вы дайте ему на чай, он уйдет.
Юлия достала три рубля и сунула петуху в кармашек. Петр Петрович прокукарекал и подошел теперь к Авдееву. Но Авдеев сложил пальцы в кукиш и сунул петуху. Петух клюнул руку и с достоинством удалился.
– Зачем вы так сделали, едва удерживаясь от смеха, произнесла Юлия.
– Хватит с него и трех рублей, как раз на стакан.
– Он что еще и пьет?
– Нет, петух не пьющий, а вот хозяин его употребляет.
– Кто хозяин?
– Сторож этого заведения, он его и научил попрошайничать.
– Надо выпить за этого петуха, – предложила Юлия.
– Непременно.
– Где вы живете?
– Не очень далеко от сюда.
– Вы живете один, верно?!
– Верно.
– А почему вы живете один?
– Разве это запрещено?
– Нет, но так странно, интересный молодой мужчина живет один. Почему?
– Ничего интересного.
– Не скажите, вот, например; женщина, живущая одна, вызывает жалость, а мужчина – интерес.
– Попробуйте куриные желудочки, – предложил Авдеев, – очень вкусно.
– Переводите разговор, думаете, я не поняла, ну и подумаешь, больно надо.
– Я живу один, потому что меня никто не любит.
– Врете.
– Вас не устраивает мое объяснение?
– Нет. Вы живете один, потому что вы никого не любите.
Авдеев удивленно посмотрел на Юлию, и через минуту улыбнулся.
– Предлагаю выпить и сменить тему, – сказал он.
Действие нового исторического романа Самида Агаева происходит в XIII веке на фоне второго нашествия монголо-татар. Русская девушка Лада похищена печенегами и продана в гарем персидского владыки. Ее брат, отважный охотник Егорка отправляется на поиски сестры, но сам, обманутый караванщиком, попадает в рабство.В это время в Табризе, осажденном войсками хорезмийского султана Джалал-ад-Дина, выпускник медресе Али поступает на службу к вазиру Шамсу и безответно влюбляется в его дочь Ясмин. Правитель страны бежит, бросив на произвол судьбы свою жену Малику-Хатун.
Третья книга исторической тетралогии «Хафиз и Султан». Обвинение в ереси и вольнодумстве вынуждают хафиза Али, спасаться бегством из Дамаска. Ладу во Франции преследует инквизиция. Егор расходится во взглядах на разграбление завоеванного города с хорезмийским ханом и вступает с ним в смертельный конфликт, его приговаривают к распятию. Череда приключений приводит героев в Баку, где им суждено стать участниками любовной трагедии и свидетелями взятия города монголо-татарами.
Вторая книга исторической тетралогии Самида Агаева – «Хафиз и Султан». Азербайджан завоеван монголо-татарами. Чудом спасшийся при осаде родного города хафиз Али, потеряв близких, утратив веру в Бога, намерен совершить хадж, – паломничество в Мекку, чтобы вернуть душевное равновесие. Однако дорога приводит его в совсем другой священный город – Иерусалим, находящийся под властью крестоносцев. Где он оказывается втянутым в сложный узел политических интриг и интересов императорского двора, сирийского султаната и рыцарских религиозных орденов.
С. Агаев — ученик знаменитого Вл. Орлова, автора «Альтиста Данилова», бестселлера 80-х годов. Лауреат премии В. Катаева 1996 года и премии Москвы в области литературы за 2002 год. Новый остросюжетный роман Самида Агаева — о жизни советских граждан, которых развал Союза в одночасье сделал иммигрантами в современной России. Автор пишет о реалиях сегодняшнего бизнеса: коррупции властных структур, криминальных разборках, погромах на национальной почве. Динамичное развитие событий, неожиданные повороты сюжета, юмор делают роман увлекательным.
1226 год. Действие происходит во время второго нашествия монголо-татар на страны Передней Азии. Табриз осажден войсками хорезмшаха. Правитель Азербайджана бежит, а его жена, чтобы спасти государство, предлагает себя в жены завоевателю. Поступок принцессы приводит к ряду роковых событий, влияющих на судьбы главных героев романа – богослова Али и дочери вазира Ясмин. А также русской девушки Лады, похищенной печенегами и проданной в гарем. Судьба сводит Али с ее братом Егоркой, попавшим в рабство во время поисков сестры.
Четвертая заключительная часть тетралогии «Хафиз и Султан». Азербайджан под властью монголо-татар. Судьба приводит Ладу в Индию, где она становится адептом новой религии. Хафиз Али пытается вести размеренную жизнь мусульманского правоведа, слух о нем доходит до ханского дворца, и его приглашают для решения сложной юридической коллизии, от которой зависит судьба правителя, соответственно и жизнь самого Али. Егор, гостивший у друга, привлекает внимание монгольских всадников, отказываясь подчиниться, в одиночку вступает с ними в бой.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.