Ночь в Провансе - [36]
- Все в порядке? Что-то случилось?
«Далеко не в порядке. Все рухнуло», - подумала она, а вслух произнесла:
- Сегодня утром я смогла застегнуть брюки только с помощью резинки.
- Из-за беременности или круассанов с сыром, которыми тебя кормят каждое утро?
- Это не смешно.
Ширли подняла руку:
- Прости.
- Ой, опять сбилась. - Дженна принялась заново пересчитывать шприцы. - Похоже, я разучилась считать.
Ширли как-то странно на нее посмотрела, но, к счастью, не стала отпускать шуток и сменила тему:
- У нас новый пациент. Днем его привезут из больницы, и он проведет у нас свои последние дни.
- Мы рождаемся, умираем, а между этим мы лезем из кожи вон, чтобы не выглядеть дураками.
- Спасибо за лекцию.
- Прости. Я не хотела быть занудой. Я просто очень устала.
- Я вижу, что дело не только в усталости. Давай выкладывай, что у вас там произошло.
Ширли чуть ли не силой усадила Дженну в кресло, и та все ей рассказала.
- О, Дженна. Мне так жаль, - искренне посочувствовала ей Ширли. - Не могу поверить, что он просто взял и ушел, а ты его отпустила.
- А что я должна была делать? Умолять его не уезжать? Если бы он хотел остаться, он сделал бы это.
- Я тоже не осталась бы, если предложила бы кому-то создать семью, а мое предложение отклонили.
- Он ни разу не говорил мне, что любит меня. Я нужна ему только потому, что я мать его ребенка. Он сказал, что потерял много дорогих ему людей и не хочет потерять этого малыша.
- Он больше ничего тебе не говорил?
- Сказал что-то по-французски, но я не поняла.
- Ты помнишь, как звучала эта фраза?
- Какая разница?
- Должно быть, Филипп уже улетел.
- Мне любопытно. Не зря же я учила французский.
- Это было что-то вроде je… jet… Не помню.
- Может, je t’aime?
-Думаю, да.
- Ты идиотка! - Ширли толкнула ее плечом в плечо: - Это же «я тебя люблю» по-французски.
Сердце Дженны учащенно забилось, но голос разума тут же приказал ей успокоиться.
- Люди часто говорят «я тебя люблю», не придавая значения этим словам.
- Некоторые все же придают им значение.
-Да, но до этого Филипп с убежденностью говорил, что никогда не собирается обзаводиться женой и детьми.
- А на другую сторону Атлантики он прилетел только для того, чтобы покупать тебе круассаны на завтрак и развлекать твоих пациентов с деменцией. - Ширли указала на Лолу, которая перебирала журналы в комнате для занятий. - Ах да, еще для того, чтобы держать тебя за руку после обследования.
- Потому что для него очень важен этот ребенок. Он хочет, чтобы его многолетний род продолжился.
Ширли закатила глаза:
- Что? Ты только что сказала, что он не собирался когда-либо обзаводиться семьей и детьми. Очевидно, все-таки собирается, если для него так важен этот ребенок.
- Только как продолжение рода, - сказала Дженна и тут же поняла, что это не так. Филипп хотел быть отцом. Хотел принимать активное участие в воспитании ребенка, поэтому всячески убеждал ее поехать с ним во Францию. Может, после встречи с ней Филипп передумал насчет семьи? Или она приняла желаемое за действительное? - Знаешь, в чем он меня обвинил, прежде чем уйти? Он сказал, что я ему не доверяю, потому что я сравниваю его со своим отцом.
Ширли принялась считать шприцы.
- Только не говори, что ты с ним согласна.
- Ты действительно не доверяешь мужчинам, - ответила Ширли. - Когда мы с тобой куда-то вместе идем, ты отшиваешь большинство парней, которые пытаются с тобой заговорить.
- У меня есть на это веские причины.
- Я вовсе не говорю, что у тебя нет причин. Я имею в виду, что ты не доверяешь мужчинам.
- Потому что я видела, сколько вреда может причинить женщине недостойный мужчина.
- Ты имеешь в виду недостойного мужчину вроде твоего отца?
Дженне не хотелось продолжать этот разговор.
- Я схожу вниз к Нело и скажу ей о новом пациенте.
Поднявшись, она подошла к лифту, но едва она протянула руку к кнопке, как двери открылись и из кабины вышел Филипп. Сердце Дженны замерло. Что он здесь делает?
- Я думала, ты собираешься лететь домой.
Он был в том же темном костюме, что и в день его прилета на остров. Только в этот раз он был гладко выбрит, а глаза его были скрыты за стеклами солнцезащитных очков. В руке он держал яркий подарочный пакет.
- Я правда улетаю, - сухо ответил он. - Мне следовало сделать это раньше, но… - Он покачал головой: - Не важно. - Он протянул ей пакет: - Я зашел перед отъездом, чтобы передать это Лоле.
- Ты купил подарок для Лолы?
- В прошлый раз я дал ей обещание и хочу его выполнить.
Скорее всего, она забыла о нем и о его обещании.
- Лола в комнате для занятий. Можешь сам передать ей подарок, если хочешь.
- У меня нет времени. Через час у меня селекторное совещание. Я подумал… - Он снова покачал головой. - Передай от меня привет Лоле.
- Филипп, пожалуйста… - промолвила Дженна, помешав ему войти в лифт. - Прости меня.
- Ты действительно хочешь передо мной извиниться?
- Да. Я не хочу расставаться, имея обиды друг на друга.
- Но все же ты хочешь расстаться. - Дженна открыла рот, чтобы продолжить, но он выставил вперед поднятую ладонь: - Не нужно больше ничего говорить. Я принимаю твои извинения.
- Хорошо. - Дженна думала, что испытает чувство облегчения, но этого не произошло. - Когда ты уезжаешь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…
Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?
Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…