Ночь в Провансе - [37]
- Мой самолет вылетает из Бостона после полудня. В десять часов мне нужно покинуть остров.
При мысли о том, что уже через пять часов он уедет, у нее заныло сердце. Тогда она напомнила себе, что сама решила остаться.
- Э-э… я вчера разговаривала со своим акушером-гинекологом. Она запланировала на следующий месяц УЗИ. Если ты захочешь на нем присутствовать, я сообщу тебе точную дату, когда она будет известна.
- Ты же знаешь, что захочу.
Дженна кивнула. Наверное, теперь их общение сведется к подобным договоренностям.
Она почувствовала нервный ком в горле.
- Тебе пора идти. Я не хочу, чтобы ты пропустил селекторное совещание.
- Merci, - ответил он и шагнул в кабину лифта.
- Филипп, подожди! - окликнула его она, и он снова вышел из лифта. - Поцелуй меня на прощание.
На долю секунды он растерялся, затем кивнул:
- Да, конечно.
Запустив пальцы ей в волосы, он наклонился и нежно прикоснулся губами к ее губам. Схватившись за его плечи, она ответила на его поцелуй.
- Je t’aime, mа cherie, - прошептал он, оторвавшись от ее губ.
-Я…
«Скажи ему», - просило ее сердце, но слова застряли у нее в горле.
- Мне жаль, - прошептала она.
Его кадык дернулся.
-Мне тоже.
Повернувшись, Дженна направилась в комнату для занятий, игнорируя любопытный взгляд Ширли.
- Это мне? - Глаза Лолы загорелись, когда Дженна протянула ей пакет. - Что там?
- Не знаю. Откройте и посмотрите.
Открыв пакет, Дженна достала из него плюшевого серого с белым кота и воскликнула:
- Я так и знала, что он вернется!
***
Телефон Дженны завибрировал, едва она вошла в свою квартиру и сняла пальто. Подумав, что ей звонит Филипп, Дженна быстро достала телефон из сумочки и испытала разочарование, увидев на экране слово «мама».
Они разговаривали всего два дня назад, и Дженна сейчас была не в настроении слушать, какой хороший ее отец.
Но рано или поздно ей пришлось бы поговорить с матерью, поэтому она решила ответить на звонок.
- Привет, мам, - сказала она, сев на диван. - Что новенького?
Вместо приветствия в трубке раздалось громкое кашлянье.
- Прости, - наконец ответила мать Дженны, переведя дух. - У меня грипп, и я чувствую себя ужасно. Как у тебя дела?
- Только вернулась с работы. Надеюсь, папа за тобой ухаживает? Готовит тебе горячий чай с медом и лимоном? - спросила Дженна, хотя уже знала ответ.
- Ты же знаешь своего отца, - произнесла ее мать после небольшой заминки. - Он не любит возиться с больными. Кроме того, ему нужно держаться от меня подальше, чтобы не заразиться. В последнее время он очень занят. У него что ни вечер, то деловой ужин.
- Его руководитель службы снабжения тоже присутствует на этих ужинах? - спросила Дженна, имея в виду бывшую подругу своего отца.
- Твой отец работает со многими людьми, Дженна.
Похоже, на этот раз воссоединение ее родителей будет короче, чем раньше. Дженна больше не могла слушать глупые оправдания матери.
- Почему ты его приняла? Он обманывает тебя каждый раз, а ты это терпишь.
- Я люблю его.
- Но он тебя не любит.
- Это неправда. Он постоянно говорит, что любит меня.
- А затем идет ужинать в ресторан, оставляя тебя одну, когда ты больна и нуждаешься в его заботе и внимании. А после этого находит тебе замену и бросает тебя. О человеке судят не по его словам, а по делам, мама. Когда в последний раз он проявил заботу о тебе?
- Ты не понимаешь. Твоего отца окружает множество людей, и все они чего-то от него требуют. Меньше всего ему нужно, чтобы я его отвлекала своим нытьем. Мне повезло, что он уделяет мне столько времени, сколько может сейчас.
Дженна слышала все это уже много раз.
- Я просто хочу сказать, что, возможно, тебе пора наконец найти себе кого-нибудь получше папы. Кого-нибудь, кто всегда будет рядом.
«Кого-нибудь, кто захочет создать с тобой семью», - подсказал ей внутренний голос.
Ее мать фыркнула:
- Я не нуждаюсь в лекции об отношениях от своей дочери, которая станет матерью-одиночкой. Мы с твоим отцом снова вместе, и точка.
- Хорошо, - уступила Дженна, которая тоже не хотела продолжать этот разговор. Ее мать всегда будет смотреть сквозь розовые очки на своего бывшего мужа, и ничто не сможет ее переубедить.
Сославшись на головную боль и усталость, Дженна попрощалась с матерью и разорвала соединение.
- Твоя бабушка влюблена в негодяя, - сказала она своему ребенку. - Не понимаю, как она может быть такой слепой. Твой дедушка развлекается с другой женщиной, пока она болеет. Стоило мне пожаловаться на усталость, и твой папочка приготовил мне чай. Он встречал меня утром с работы, приносил мне мои любимые круассаны, держал меня за руку в больнице. Развлекал мою пациентку, пока я была занята.
Не по словам судят, а по делам.
Ее отец никогда не бросил бы все свои дела, чтобы полететь на другую сторону Атлантики к ее матери.
Как Филипп мог подумать, что она сравнивает его со своим отцом? Их невозможно сравнивать. Ее отец самодовольный эгоист, а Филипп…
Филипп ее любит. Любит по-настоящему. Его признание - это не пустые слова. Она боялась влюбиться в мужчину, который не отвечает на ее чувства, в то время как Филипп доказывал ей свою любовь каждой своей лаской, каждым поступком. Она была напугана и не замечала очевидных вещей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…
Лиз Стросс – тридцатичетырехлетняя мать-одиночка, давно разочаровавшаяся в любви и привыкшая полагаться только на себя. Но когда ее новый босс Чарльз Бишоп начинает проявлять к ней интерес, к тревогам за будущее сына добавляются мечты о романтических свиданиях. Хватит ли ей смелости пойти на риск и снова довериться мужчине?
Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
Чтобы спасти свою практику от разорения, адвокат Майкл Темпл тон готов сделать все что угодно. Даже помочь официантке Рокси О’Брайан доказать ее родство с одним из влиятельных нью-йоркских семейств. Но их отношения выходят за рамки деловых, и победа на одном фронте грозит обернуться поражением на другом…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…