Ночь с дьяволом - [34]
— Прямо в вонючий пупок, парень!!
Они снова были на взводе, адреналин бил фонтаном, громкими воплями мальчишки разжигали пыл друг друга. Подъезжая к северному району Рочестера, Дастин достал упаковку баночного пива, утащенного у папаши, и роздал всем.
Арон жадными глотками выпил до дна первую банку. Пиво было теплым, противным, и его сразу развезло. Напиток напоминал прокисшую мочу, но его сразу же обсмеяли бы, скажи он об этом вслух.
— Эй, парни, еще бы травку прикурить! — заорал он. — У меня от дымка такой кайф делается!
Арон отдал вторую банку Хитер.
— Фу! Теплое пиво! — засмеялась Хитер. — Очень сексуально! Так ведь? Теплое пиво — очень сексуальное!
— Тебе лучше знать! — крякнул Дастин и рыгнул.
С правой стороны засверкали огни Оклендского университета. В окнах массивных зданий студенческих общежитий горел свет. Ходили слухи, что если посмотреть в них, можно увидеть такое шоу...
Компания решила попробовать. Машина свернула к университету.
Девчонок в окнах не было видно. В одной комнате двое парней пили пиво.
— Тут только пара пьяных барракуд[3]! — заорал Дастин, спрыгивая с парапета. — Никакого представления здесь сегодня не предвидится! А я хочу действия! Действия!
— Можем заглянуть к моему отцу, — предложил Арон.
— К твоему отцу?!
— Какого хрена?! — раздался недовольный гомон.
— У него молодая б... — похожа на Банни из «Плейбоя»!
— На Банни?! Это здорово, парень!
— У нее такие же большие титьки?
— Еще больше, парень! Здоровые и тяжелые как тыквы!
— Больше, чем у Хитер?
Все заржали, раскидывая пустые банки по улице. Они снова уселись в машину, и Кевин с заднего сиденья из спрея брызнул на голову Хитер пеной для бритья.
— Твою мать... гребаный молокосос!! — заорала она в ярости. — Сейчас ты у меня пойдешь пешком, ублюдок!
— Извини, извини, извини... — примирительно запричитал Кевин.
— Хочу «колеса», хочу пива, хочу Банни из «Плейбоя»! — выкрикивал Дастин.
Они доехали до Кингс-Доув, жилого района, где снимал квартиру отец Арона — рядом с шоссе Танкин. Но когда Арон показал, где нужно свернуть к дому, Хитер заартачилась:
— Я не хочу смотреть ни на каких банни!
— Давай-давай, заворачивай! — приказал Дастин. — Зато я хочу доехать до пункта назначения и увидеть эту девку!
Мальчишки, стараясь не шуметь, добрались до угла дома, где светилось большое окно квартиры отца Арона. Шторы были широко раздернуты.
«А что, если девка отца, эта Тара, действительно там голая? Вдруг отец засечет нас?!»
Арон, конечно, преувеличивал, что она похожа на Банни. Но девица была действительно кровь с молоком, с большими торчащими грудями. И ей было всего двадцать два года — всего на восемь лет старше Арона! Еще не настолько старая, чтобы быть его матерью... Она ходила в джинсах в обтяжку и слишком густо красилась. Зачем его отцу понадобилась такая б..., если у него была Сисси? — думал часто Арон.
И сам себе отвечал: «Потому, что у нее такие большие титьки!». Он злился, что отец бросил мать как сломанную машину.
У-у-ух! Он слишком часто думал о Таре. В ее присутствии ему было не по себе. Был бы он сейчас с отцом, они сидели бы рядом, и он прижимался бы к ней ногой, глядя в телевизор... Как же он пылал при каждом таком прикосновении!
Хитер осталась сидеть в машине. Парни заглянули в окно. На Таре был надет только коротенький шелковый халатик цвета электрик, чуть запахнутый спереди, так что были видны все ее прелести.
Все парни, кроме Арона, стали присвистывать и делать замечания:
— Парни! Дайте мне одну пососать! Дайте!
— Ух ты! Ну и титьки!
Арон спрыгнул с ящика, притащенного, чтобы удобнее было подобраться к окну, и, вернувшись к машине, уселся на переднее сиденье. Он просто не мог подглядывать за телкой, которую трахал его отец. Эта мысль вызывала в нем гнев, боль и отчаяние, он сразу падал духом.
— Что случилось с Ари-деткой? — спросил Кевин.
— Хрен с ним, парень. Оставь его в покое! — приказал Дастин, который был у них заводилой.
— А что такое? — ерничал Кевин. — Бедняжка Ари-сосунок не может видеть пупсика своего папаши? Ари собирается здесь жить, и ему придется видеть ее титьки каждый день!
— Послушай, — возразил Дастин, — Ар не сможет здесь жить. Папаша еще подумает, что он клеится к его пупсику!
— Я бы такую уж точно приклеил!
— Придурки! — с пренебрежением к малолеткам заметила Хитер, открывая еще одну банку с пивом. — Вам бы только подглядывать за другими! И вообще, все мальчишки такие грубые, меня от вас уже тошнит!
Арон тоже взял банку и дернул за кольцо. Струя пены залила ему ноги и сиденье.
— Черт возьми! Вот говно!
— Хватит мочиться на сиденье моей машины! — зло прикрикнула на него Хитер. — Все вы — просто дырки от задницы! А будете хамить — пойдете пешком. Учти, я так и сделаю!
— Да, такое вот мы дерьмо! — заявили вернувшиеся мальчишки, передразнивая интонации ее голоса.
— Дерьмо и сикуны! — подтвердил Дастин.
Арон не принимал участия в их перебранке. Вжавшись в сиденье, он молча пялился в окно машины.
«Может, парни правы? Зачем я нужен отцу? Разве он захочет, чтобы я с ним жил?» К сожалению, он сам знал ответ на этот вопрос.
Арон вернулся домой в отвратительном настроении. Оно еще больше испортилось, когда он нашел на столе записку от матери.
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…
Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…
Чтобы спасти от неминуемой гибели брата, Бренна Лохлан пожертвовала собой, вступив в брак с жестоким негодяем. Но однажды страстная натура молодой женщины взяла свое – слепой порыв желания бросил ее в объятия Кейна Фэрфилда, чье легкомыслие давно уже снискало скандальную славу. И то, что началось как пикантная интрижка, обратилось в неистовое чувство, имя которому – Настоящая Любовь…
Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.