Ночь с дьяволом - [16]
— Арон! — сорвался Брайан. — С меня хватит! Мать задала тебе вопрос. Ты слышал?
Мальчик вернулся в сидячее положение.
— Хайль Гитлер! — кривлялся он. — Послушайте, мистер Уайт, мы всего лишь говорили о моих занятиях в худклассе. Это не конец мира или что-нибудь вроде того... Какое вам до этого дело?!
— Арон! — резко пресекла его мать.
— У меня нет никакого желания говорить с вами о том, чем я занимаюсь. Я не хочу сидеть с вами за столом, есть это дерьмо и выслушивать идиотские вопросы или отчитываться перед вами...
— Арон, заткнись! — Сисси не на шутку рассердилась. — Прекрати так с нами разговаривать и извинись перед Брайаном! Прямо сейчас!
Арон с обидой уставился на мать, глаза его заблестели от набежавших слез.
— Я не хочу перед ним извиняться! Он все время третирует меня, как Гитлер. И ведет себя так, будто я какой-нибудь ублюдок! Я...
— Все! Достаточно! — вышла из себя Сисси. — У нас нет никакого желания выслушивать весь этот бред. Никто тебя не третирует! Отправляйся к себе в комнату и займись уроками. Перед сном я приду проверить, что ты сделал.
Арон соскочил со стула и опрометью кинулся из гостиной, уязвленный, обиженный, с покрасневшим лицом и мокрыми глазами.
Сисси даже подпрыгнула, услышав, как сын со злостью хлопнул дверью. Черт возьми! Ей так и не удалось примирить этих двух самых близких ей людей. Что же делать?
— Брайан! — она старалась говорить спокойно, но внутри у нее все дрожало. — Послушай! Нам надо наконец поговорить. Ты слишком жестко реагируешь на его выходки. Его отец был мягкотелым человеком и мало занимался его воспитанием. И я что-то упустила, не поняла вовремя, что он изменился. Теперь, когда он сталкивается с другим, более жестким, стилем воспитания...
Брайан встретился с ней холодным взглядом.
— Дети не должны так разговаривать со взрослыми, Сисси. Это недопустимо. Я бы не потерпел такое поведение у себя за столом. Причем здесь «жесткий стиль»?!
«О Боже, как же все плохо!..» — упала духом Сисси.
Она знала, что Брайан получил жесткое религиозное воспитание, его родители принадлежали к фундаменталистской церкви — он рассказывал ей об этом.
— Возможно, ты был бы прав, не спустив ему такое поведение за своим столом. Но сейчас мы у меня дома... — продолжала упрямо возражать Сисси.
— Он и останется твоим, я думаю...
Сисси уставилась на Брайана, пораженная его грубым тоном: он никогда с ней раньше так не разговаривал.
— Брайан, мальчик что-то любит есть, а что-то нет. И в таком возрасте у них у всех словно шило вырастает в заднице, они не могут спокойно сидеть за столом. Кроме того, у него может быть и свое мнение. Мы всегда с ним обо всем говорили откровенно. Я старалась объяснить ему свои доводы и выслушивала его...
— Но я и не затыкал ему рот! Однако есть вещи, которые невозможно терпеть до бесконечности.
Сисси печально покачала головой.
— Я понимаю, Брай, что он тебя раздражает. У тебя есть причины возмущаться его поступками. Все правильно! Но... Вы дуетесь друг на друга как индюки вместо того, чтобы обо всем поговорить откровенно. Почему бы тебе не попробовать самому?
Брайан с минуту смотрел на нее молча. Напряжение в нем спало, и Брайан улыбнулся Сисси. Он умел сдерживать себя.
«Милый! Любимый! Какой же ты хороший!..»
— Хорошо, если ты так хочешь, Сисси. Думаешь, у нас получится с ним такой разговор? Обещаю тебе, я постараюсь наладить отношения с твоим сыном. Может быть, мне купить билеты на какой-нибудь концерт и пригласить его? Как ты думаешь?
— На концерт? — удивилась Сисси, радуясь перемене его настроения.
— Почему бы и нет? Например, на джазовый фестиваль. На Кинга, а?
Сисси вежливо кивнула, думая о том, насколько, к сожалению, Брайан не понимает пристрастий Арона. Разве ему понравится на джазовом концерте?
«Боже!.. Соединить их так же трудно, как смешать воду с маслом...»
А что будет, если все их усилия ни к чему не приведут? Что тогда?
— Ты будешь когда-нибудь кормить нас горячим? — спросил Брайан, давая понять, что дискуссия на эту тему закончена.
— Конечно. Я приготовила креветки с соусом.
— С острым соусом.
— Острым и пряным. Много душицы и чеснока! Уж нам-то должно понравиться.
— Все, что ты готовишь, лично мне нравится! — Брайан взял ее руку и стал медленно целовать кончики пальцев.
Сисси долго не могла отнять руку. Голова у нее слегка закружилась.
— Послушай, не могу поверить своим глазам: Арон так умело управляется с маленькими детьми! — сообщила Сисси ее сестра Джозефина.
Они находились в детской комнате, заваленной игрушками. Арон развлекал страшно любопытного восемнадцатимесячного Майкла, упрятанного от греха подальше в манеж.
— Правда? Опыта у него, насколько я знаю, нет.
— Поверь мне, он отлично справляется с ролью няньки, — еще раз подтвердила Джозефина. — Он когда-нибудь станет завидным мужем и отцом, Сисси.
— Арон? Отцом? — ревниво рассмеялась Сисси и добавила тихо — так, чтобы сын ее не слышал: — Я не могу заглядывать так далеко в будущее, Джо. Мне бы пережить этот переходный возраст. Я так волнуюсь за мальчика.
Джозефина немного помрачнела. Ей было на два года меньше, чем Сисси, — типичная домоседка, пампушка-домохозяйка, уже на четвертом месяце беременности еще одним ребенком. Не зря на ее футболке красовалась надпись: «Производитель детей».
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…
Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…
Чтобы спасти от неминуемой гибели брата, Бренна Лохлан пожертвовала собой, вступив в брак с жестоким негодяем. Но однажды страстная натура молодой женщины взяла свое – слепой порыв желания бросил ее в объятия Кейна Фэрфилда, чье легкомыслие давно уже снискало скандальную славу. И то, что началось как пикантная интрижка, обратилось в неистовое чувство, имя которому – Настоящая Любовь…
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.