Ночь нашей любви - [74]
– Неужели ты собралась ехать с язычниками? – улыбнулась Кайра.
– Не смейтесь, миледи. Я поеду за Свеном хоть на край земли. И потом я бы все равно не оставила вас.
– Спасибо. Я очень рада, что мы поедем вместе.
– О, миледи, отец Корриган тоже едет с нами. И Тайлер Миллер, и другие. Все будет хорошо, не бойтесь.
Кайра вдруг поняла, что совсем не боится уехать из Шокейна.
Она боится остаться.
И боится за Аррена.
– Ты сама не бойся, Ингрид. Все будет прекрасно.
– О, миледи, вы можете в это поверить? Мы убегаем вместе с повстанцами!
Значит, бунтовщики превратились у нее в повстанцев.
– Да, мы убегаем вместе с повстанцами, – тихо повторила Кайра.
Спустя несколько часов они были готовы.
Двор заполнили всадники, пешие воины, местные жители, повозки и вьючные лошади. Ингрид рыдала, прощаясь с Гастоном, который оставался за главного в крепости. Хэмлина Андсрсона, одного из арендаторов, назначили кем-то вроде шерифа. Только бы никто из них не вызвал неудовольствия представителей власти, когда те вернутся в Шокейн, будь то англичане или шотландцы.
Воины Аррена успели подружиться с деревенскими жителями, а некоторые даже влюбились в дочерей арендаторов.
Было много слез, обещаний, жарких объятий. Девушки кидали полевые цветы под копыта гарцевавших лошадей.
Прежде чем покинуть замок, Кайра зашла в усыпальницу.
Она не любила темное, сырое подземелье, но чувствовала, что должна проститься с отцом. Его плащ, броши, кольца и усыпанный драгоценностями кинжал, который он носил по торжественным случаям, она взяла с собой, а вот его самого и завещанный ей замок оставляла и не могла не испытывать боль, расставаясь с Шокейном.
– Молись за меня! – прошептала она, встав на колени у тела отца.
– Кайра, пора ехать, – сказал Аррен.
Он поднял ее на ноги и взглянул на гробницу старого лорда.
– Он может покоиться с миром. Его меч лежит рядом.
– Да.
– Пойдем.
Глаза у нее защипало, но Кайра не стала утирать слезы.
Аррен вытащил факел из металлического гнезда, куда она его вставила, и протянул ей руку.
Гастон ждал их у входа в главный зал, и Кайра молча обняла его.
– Даст Бог, еще свидимся, миледи.
– Пусть он не оставит тебя своей милостью, Гастон!
Во дворе Джей подвел ей кобылу, и она заняла свое место в длинном строю пеших и конных воинов, который замыкали вьючные лошади и повозки.
Аррен вскочил на Пикта, отдал приказ, и все пришло в движение.
Кайра не оглядывалась назад, пока они не добрались до вершины холма.
Заходящее солнце окрасило своим светом весь замок и реку, омывавшую каменные стены Шокейна. Кайра опустила голову, боясь заплакать.
– Это камни, миледи, – услышала она голос Аррена. – Вы оставили только каменные стены, но обретете душу народа.
Он поскакал дальше, и рядом тут же оказался Корриган.
– Я обрету душу народа? – спросила она у священника.
– Если и не народа, то собственную душу, миледи. – Он улыбнулся. – Достойная сделка. Благослови вас Бог, Кайра.
– Да, и пусть он защитит всех нас!
– Как я уже сказал, миледи .
– Бог помогает тем, кто сам помогает себе?
– Верно. Хотя есть и другая поговорка.
– Да?
– Пути Господни неисповедимы.
– Аминь, святой отец.
Кайра в последний раз взглянула на Шокейн и не оглядываясь поскакала вперед.
Глава 18
Ей и раньше доводилось путешествовать. Она часто ездила в Лондон, навещала шотландских родственников. Путь от замка до Лондона занимал не меньше двух недель, да и то если двигаться быстро и налегке, а добраться до Маклеодов было куда сложнее. Зимой дороги становились непроходимыми, дожди размывали горные тропы, обоз с багажом еле полз, растягивая путешествие.
Но ей никогда не приходилось скакать целыми днями с отрядом, стремившимся добраться до цели как можно скорее, причем незаметно для вражеской армии, идущей в том же направлении.
Во время путешествий с отцом они ночевали в поместьях знатных лордов или же для нее ставили палатку, обеспечивая всеми удобствами. Слуги разводили огонь, готовили пищу, ей было тепло, она спала на мягкой постели.
Теперь Кайра не знала, где и как проведет ночь.
Костров не разжигали, спали в лесу под охраной дозорных. В первую ночь Кайра легла рядом с отцом Корриганом, вместо подушки у нее было седло. Затем появился Аррен и увел ее к небольшому ручью возле лагеря. Там они занимались любовью, потом, дрожа от холода, искупались, и Кайра уснула в его объятиях.
Еда была скудной, холодной, запивали ее родниковой водой и проводили бесконечные часы в седле.
– Еще не соскучилась по мягкой подушке? – спросил Аррен во вторую ночь.
– Нет. Да и ночи прекрасные.
«И ты со мной!» Но сказать это вслух она поостереглась.
– Ты настоящая мятежница.
Днем Кайра ехала рядом с отцом Корриганом. Отряд был многочисленным, и Аррен с ближайшими сподвижниками, которых она хорошо знала, скакал впереди, разведывая путь.
Местность кишела англичанами.
В отряде были и женщины. Кайру удивило их число, и она поделилась своим недоумением с Корриганом.
– Это жены и дочери воинов, – объяснил тот.
– Едва ли.
– Там, где есть мужчины, всегда будут женщины, – философски заметил священник.
Ночью она плохо спала, занятая размышлениями. Полюбив Аррена, она теперь следовала за ним, фактически не отличаясь от этих женщин.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!