Ночь на реке - [26]

Шрифт
Интервал

Удар грома послышался снова, теперь уже ближе.

Джейкоб глядел на приближающиеся тучи и мысленно радовался, что удалось установить тент до того, как пойдет дождь.

— Шатер получился просто великолепный, — похвалила Конни, садясь рядом с ним на скамью. Тент смотрелся на самом деле замечательно на фоне далеких холмов и городской пристани.

— И вечеринка должна получиться великолепной, — откликнулся Джейкоб, пристально глядя на воду, с минуты на минуту ожидая, что появится лодка Дерека. По его подсчетам, они должны уже вернуться.

— Дети не могут дождаться, — улыбнулась Конни.

Джейкоб тоже улыбнулся. Он любил праздники и всегда с нетерпением ждал их. В Форевере часто устраивали барбекю и танцы, на которые приглашали почти весь город. Веселились все, часто забывая о времени. Джейкобу хотелось, чтобы и его дети имели такую возможность.

Послышался шум моторной лодки. Ну, наконец-то они вернулись!

— А это не Энни с Дереком? — спросила Конни, разглядывая выходящих на берег людей.

— Так точно. Энни и покупатели из Европы — гости фирмы.

— А ты заметил, что эти двое танцевали друг с другом у тебя на вечеринке?

— Ну да, — Джейкоб пожал плечами.

Конни звонко рассмеялась.

— Ты только посмотри на миссис Пеннибрук вон там, у дороги. Она заметила Дерека с Энни и теперь глаз не может отвести, даже остановилась.

Джейкоб покачал головой. Да у бедной женщины сейчас глаза из орбит вылезут!

— Такой вот у нас городок.

— Ничего не изменилось, — согласилась Конни. — Готова поспорить, тетушки-сплетницы сегодня вечером кого-то поженят.

— Нельзя парню и потанцевать с девушкой. Вот город! — проворчал Джейкоб.

— Парню нельзя давать объявление о знакомстве, а потом танцевать, — парировала Конни.

— Объявление было для меня, — ответил Джейкоб, глядя, как Дерек привязывает лодку, и ожидая увидеть вскоре и лодку Робин. Им снова начало овладевать беспокойство.

— Но все же знают, что объявление послал Дерек, — ответила Конни. Она собралась уходить. — Мне надо идти к детям. Пока.

— Да, до скорого, — бросил Джейкоб, не отрывая взгляда от реки. Ну где же, черт возьми, Робин?

Дерек помог ван дер Полам выбраться из лодки, а потом подал руку Энни. Джейкоб отметил, что Энни-то помощь уж точно не требовалась. Она за три десятка лет столько раз выпрыгивала и залезала в лодку, что прекрасно научилась справляться сама. Но сейчас такое поведение Дерека волновало его меньше всего. Он снова посмотрел на реку. Ну вот сейчас, с минуты на минуту… Он ждал, но все-таки не выдержал.

Кивком головы поприветствовав нидерландцев, Джейкоб направился к Дереку.

— Где Робин?

— Не знаю, она так и не приехала. Я подумал, что вы все еще заняты приготовлениями к празднику.

— Что ты хочешь сказать — «так и не приехала»? — Плохое предчувствие нарастало. Внутри у него все сжалось.

— Мы ждали, долго ждали, но она так и не появилась. — Дерек остановился, вопросительно глядя на Джейкоба.

А Джейкоб молчал. Нет, паниковать не стоит. Должно быть логичное объяснение. Не может быть, чтобы с Робин что-то случилось!

— Джейкоб, ты хочешь сказать, что Робин уплыла? — встревоженно спросила Энни.

— Да, где-то в половине четвертого. Может, она пошутила?

— О нет, — выдохнула Энни и прижалась крепче к Дереку.

Джейкоб выругался. Да нет, Робин не могла бы так поступить только ради того, чтобы привлечь его внимание. Но можно ли быть уверенным на сто процентов? Он не видел ее пятнадцать лет. Она все такая же сногсшибательно красивая, умная, с чувством юмора. И теперь ей хочется заиметь ребенка.

Дерек шагнул к пристани.

— Я соберу ребят, и поедем искать ее.

— Не надо. — Джейкоб рукой преградил ему путь. Если представление устроено для него, то не стоит заставлять других волноваться. К тому же меньше всего ему хотелось, чтобы в городе узнали о том, что происходит между ним и Робин. — Я поеду искать ее сам.

— Ты что, с ума сошел?

— Дай мне пару часов. Я знаю, куда она поплыла. Сейчас не очень холодно, и если она не упала в реку…

Он даже думать не желал о том, что Робин могла оказаться в воде. Она наверняка играет с ним. Ничего серьезного. Джейкоб откашлялся:

— Она, по-видимому, где-нибудь на пляже, в безопасности, просто закончился бензин.

— А если она угодила в воду? — спросил Дерек, встревоженно глядя на Джейкоба.

— Тогда даже две, три или четыре лодки уже не помогут. — Джейкоб сочувственно посмотрел на Энни, которая места себе не могла найти от жутких предположений. Дерек обнял ее за плечи. — Не хочу, чтобы ее семья волновалась раньше времени. Особенно бабушка. Энни, — обратился Джейкоб к ней, похлопав ее по руке, — я уверен, что с Робин все в порядке. Я найду ее, слышишь?

Энни кивнула.

— Хорошо, — согласился Дерек. — Я жду два часа.

Час спустя Джейкоб все еще не мог справиться со своими чувствами — его захлестывали страх и гнев. Если Робин их разыграла, то он ее просто убьет. А если она оказалась в реке, то что делать тогда? Джейкоб закрыл глаза, прогоняя чудовищные предположения. Робин жива, с ней все в порядке. Иначе быть не может, успокаивал он себя.

Он сам виноват, отпустив ее одну. Она уже пятнадцать лет не управляла лодкой. Как глупо: он не поехал только потому, что боялся не устоять перед ней. Как безответственно и глупо!


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…