Ночь короче дня - [2]
— О да, все хорошо, спасибо.
Затем Камилла поспешно собрала рассыпанные украшения на поднос и снова улыбнулась покупателям:
— Мне кажется, я знаю, что вам нужно. Не желаете взглянуть на это колечко с бриллиантом?
Покупательница посмотрела на своего кавалера и одобрительно кивнула. Ее взгляд выражал столько любви и нежности, что сердце Камиллы просто кровью обливалось при виде этого. Когда-то и она была так же счастлива…
Снимая кольцо с подставки, Камилла снова искренне улыбнулась этой счастливой парочке.
Человек по-настоящему счастлив только тогда, когда он любит и любим. Никому бы и в голову не пришло сомневаться в том, что эти двое счастливы. Мечты же о собственном счастье Камилла уже давно похоронила. А убил их Джо.
— Вот, попробуйте примерить его.
Молодой человек взял кольцо и осторожно надел его на фарфоровый пальчик своей спутницы.
— Ой, оно точно моего размера, — радостно выдохнула та.
Камилла довольно улыбнулась. Здорово, если они купят это кольцо.
— Оно очень идет вам! — Джо, который все это время стоял у входной двери, подошел ближе и теперь заинтересованно рассматривал кольцо.
Этот голос заставил Камиллу задрожать. Ей практически уже удалось убедить себя, что его здесь нет, что это лишь ее разыгравшееся воображение, просто ожившая мечта. Вернее нет, разве могла она мечтать об этом человеке? Просто оживший кошмар.
— Большое спасибо, мне тоже так кажется. — Девушка мило улыбнулась Джо.
— Судя по покупке, вас можно поздравить, не так ли, ребята?
— Да! Как только мы вернемся домой, сразу начнем приготовления к свадьбе. — Парень обращался к Джо, а сам с нежностью поглядывал на свою юную возлюбленную.
— Разве это не романтично? — весело затараторила девушка. — Мы познакомились в Венеции. А потом специально отбились от группы, с которой совершали тур по Европе. Решили провести побольше времени в этом потрясающем городе.
— Здесь мы и приняли решение пожениться. — Юноша с удовольствием произнес эту фразу. Было видно, что ему не составило бы труда повторять ее через каждые десять секунд.
— Поздравляю! Не сомневаюсь, что вы будете очень счастливы! — доброжелательно сказал Джо — человек, который всю жизнь отождествлял слова «брак» и «кастрация».
Будущие молодожены расплатились за кольцо. Пока они благодарили Джо за поздравления, Камилла делала вид, что не замечает его присутствия.
Попрощавшись с покупателями, она принялась раскладывать украшения по местам. Ей пришлось продемонстрировать молодым людям почти весь небогатый ассортимент. Хотелось надеяться, что после аукциона он значительно расширится. Сейчас же магазинчик переживал не лучшие времена. Совсем не было денег, чтобы закупить товар и пополнить витрины.
— Если ты думаешь, что я уйду, не дождавшись твоего внимания, то ошибаешься.
Камилла одарила Джо презрительным взглядом. Надо сказать, раздражения в ее взгляде было бы гораздо меньше, не чувствуй она, что ее тело остро реагирует на его близость. Ей было очень неприятно это осознавать.
Ее соски затвердели, и внизу живота она почувствовала напряжение, которого не испытывала долгих двенадцать месяцев. Ну что ты будешь делать! Если сердце и сознание Камиллы отвергали и презирали Джо, то ее тело предательски тянулось к нему, будто они были созданы друг для друга. Он не должен догадаться об этом.
— Что тебе здесь нужно? — спросила Камилла, хотя прекрасно понимала, зачем он пришел.
— Твой отец прислал меня. — Облокотившись на одну из витрин и скрестив руки на своей широкой груди, Джо откровенно рассматривал ее.
— Папа? — Ее сердце сжалось. — У него что-то случилось?
Он пристально, не отрываясь, смотрел ей прямо в глаза. Камилле хотелось сомкнуть веки, чтобы таким образом защитить от него свои тайные мысли. Он мог прочитать в ее глазах все и одновременно не заметить самого главного.
Он мог увидеть страсть и желание близости, но не рассмотреть любви, нежности и невыносимой душевной боли… Как много месяцев назад, когда он узнал о том, что у них будет ребенок, и усмотрел в этом лишь факт ее беременности, но никак не своего отцовства.
— Ничего не случилось, если не считать, что ты целый год не появлялась дома. — Казалось, выражение ее глаз очень беспокоит Джо.
— Я вовсе не считаю Сицилию своим домом.
— Но там живет твой отец.
— Не только он Один, еще его жена и дочь.
— То есть твоя сестра!
Действительно, Мария все еще жила с родителями. Она была всего на три года младше Камиллы, которой недавно исполнилось двадцать пять. Но, в отличие от сестры, Мария чувствовала себя в родительском доме просто отлично, словно рыба в воде.
Камилла с детства привыкла быть не зависимой ни от кого. Марию же с рождения баловали, что было в истинно сицилийских традициях.
— Я знаю! — огрызнулась Камилла. — Удивительно. Мария, по-моему, собирается жить с родителями до тех пор, пока не выйдет замуж, если не дольше.
— Не вижу в этом ничего плохого.
— Ну, знаешь ли, это уж кому что нравится!
Камилла была довольна своей жизнью. Она была совершенно свободна, даже могла путешествовать. По крайней мере, когда у нее были для этого деньги. И никто не диктовал ей никаких условий, не контролировал ее деятельность.
Миган Ланкастер, красивая тридцатилетняя женщина, приезжает в доставшееся ей в наследство поместье на берегу Мексиканского залива. Она мать-донор. Через месяц ей рожать, но родители ребенка, которого она вынашивает, погибли при взрыве.Вскоре на жизнь Миган совершается покушение. Ее спасает Барт Кромвель, агент ФБР, красавец-мужчина и просто замечательный человек. Он спасает ее не только от смерти, но и от одиночества: Барт полюбил Миган, а она ответила ему взаимностью. Так Миган и Барт находят друг друга, а также истинного преступника и мотив преступления.
Саманта Джонс не помнит своего прошлого, не знает, кем она была до того, как пять лет назад очнулась в больничной палате. Она начинает жизнь заново. Однажды судьба приводит девушку в небольшой приморский город, где она открывает маленький магазин. Жители городка ненавидят и боятся Рональда Гранта, хозяина старинного Замка-на-Холме. Но Саманта почему-то относится к нему совсем иначе. Ее непреодолимо влечет к этому человеку… Почему? Ей предстоит это узнать.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…