Никогда не обманывай виконта - [85]

Шрифт
Интервал

Он вытащил из лацкана шерстяного пиджака маленькую булавку, провел ею по самому большому из трех красных камней. Не сказав ни слова, положил ожерелье обратно на стол, взял обручальное кольцо и камею. Поднес кольцо к свету.

– Даю тридцать пять фунтов за все.

Ее охватило разочарование.

– Неужели нельзя дать больше? Пожалуй, мне следует пойти к ювелиру.

Этого ей совсем не хотелось делать, ведь там она не сможет позже выкупить свои вещи, если ей вдруг повезет и деньги она заработает.

– Тридцать семь фунтов, и ни пенни больше.

Сердце ее упало. Даже с двенадцатью фунтами миссис Флинн и тем, что у нее есть в банке, этого не хватит. Пальцы сжали кольцо Саймона. Она положила его на стол.

Он выгнул бровь, взял монокль и стал кольцо рассматривать. Затем, прищурившись, посмотрел на Эмму.

– Откуда оно у вас?

– Гм… отец много лет назад выиграл его в каком-то игорном доме.

Ломбардщик кивнул и надел кольцо себе на мизинец.

– Ну хорошо, семьдесят пять фунтов за все.

Эмма почувствовала, что сейчас расплачется. Недостаточно. Борясь со слезами, она протянула руку за кольцом Саймона и собрала остальные вещицы.

– Доброго вам дня, сэр. – Надев шляпку, Эмма вышла из комнаты.

– Семьдесят девять! – крикнул ей вслед мистер Морган.

Все равно недостаточно. Ей нужен другой план, и Эмма точно знала, что должна сделать – пойти к тому негодяю, Дьяволу с Данбери-стрит, и договариваться с ним. От одной мысли об этом по спине поползли мурашки, но какой еще у нее есть выбор?

* * *

Миссис Флинн нахмурилась и подбоченилась.

– Дорогое дитя, ты не можешь бегать по трущобам в одиночестве. Я пойду с тобой.

Вернувшись из ломбарда, Эмма рассказала миссис Флинн про беду, в которую попал Майкл. Сейчас она покачала головой и взглянула на часы, стоявшие на каминной полке в утренней гостиной. Нужно идти.

– Нет. Вы должны остаться здесь, с Лили.

– Но там сплошные проходимцы, грабители и даже убийцы! А этот ростовщик, которого называют Дьяволом с Данбери-стрит, хуже их всех, вместе взятых!

От переживаний ладони Эммы давно вспотели, а от причитаний миссис Флинн ей становилось еще хуже. Она знала, что трущобы могут оказаться опасным местом. Она читала статьи о преступлениях. Даже некоторые полисмены опасались отдельных кварталов Ист-Энда, но она должна защитить Майкла и не видит другого выхода.

– Я сама отнесу этому мерзавцу то, что Майкл ему должен, – заявила миссис Флинн, прервав размышления Эммы. – Такой милой девушке, как ты, негоже появляться в опасных районах Лондона, но никто не решится связываться со мной! – Экономка сжала кулак и потрясла им.

Что миссис Флинн сделает, если поймет, что Эмме не хватает денег, чтобы выплатить ростовщику весь долг Майкла? Что она намерена с ним договариваться? Да старушку просто удар хватит!

– Миссис Флинн, вы знаете, что я нежно вас люблю, но я сама должна разобраться с…

– Ты не можешь туда пойти! – воскликнула Лили, вбежав в комнату.

Что успела услышать сестренка? Судя по блестевшим от слез глазам, слишком многое.

– Лили, ты не должна подслушивать! И тут совершенно не о чем волноваться. Со мной все будет хорошо, – сказала Эмма с фальшивой бравадой.

Лили вцепилась в свою юбку.

– Зачем ты отослала Майкла? Почему не велела ему пойти с тобой?

Потому что Эмма пообещала заботиться о сестре с братом и не нарушит эту клятву. Остается надеяться, что ее план сработает. Эмма подошла к сестренке и обняла ее.

– Все будет хорошо.

К счастью, голос прозвучал ровно, несмотря на то, что сердце билось беспорядочно.

Всхлипнув, Лили уткнулась залитым слезами лицом в лиф платья Эммы.

– Почему ты не попросишь мистера Редклиффа… лорда Адлера пойти с тобой? Спорю, он никого не боится. Уж он-то справится с этим подлым человеком, мистером Вулфом. Я знаю, что справится.

Мысль о том, чтобы снова увидеть Саймона… попросить его сопровождать ее… казалась слишком привлекательной, но она не хочет и не может быть ему обязанной.

– Я не могу этого сделать, Лили. Ну все, я скоро вернусь.

«Если бог даст».

Глава 27

Ну точно, в голове Саймона поселился какой-то слабоумный дятел и долбит ему мозг. Это казалось единственным объяснением непрекращающейся барабанной дроби внутри черепа. Саймон открыл глаза и обнаружил, что вокруг все вверх ногами. Потребовалось несколько мучительных минут, чтобы сообразить – он лежит навзничь на своей кровати в резиденции на Керзон-стрит. Ноги у него на подушке, а голова свисает с матраса.

Что все это значит? Морщась, Саймон сел. Болезненный стук в голове стал реже, но до конца не прекратился. Он сглотнул, пытаясь избавиться от горького привкуса во рту.

«Да будь оно все проклято». Он вчера что, напился вдрызг? Саймон смутно припомнил, что Хантингтон и Карутерз помогли ему зайти в дом после того, как он набрался в клубе.

Застонав, он прижал ладонь к пульсирующей болью голове и подскочил, заметив, что Бейнс и Харрис оба стоят в комнате и, хмурясь, смотрят на него.

Саймон вздохнул.

– Я знаю, что выгляжу чертовски паршиво. Совсем необязательно читать мне нотации.

Не сказав ни слова, оба вышли из спальни, напомнив ему, что ни Бейнс, ни Харрис практически не разговаривают с ним с того времени, как неделю назад все они вернулись из Блумсбери.


Еще от автора Рене Энн Миллер
Никогда не целуй маркиза

Жизнь Джеймса Трента, маркиза Хантингтона, нельзя назвать легкой. Он скрывается в сельской глуши уединенного имения от ядовитой молвы, безжалостно называющей его убийцей жены, и в одиночестве пытается воспитывать братьев и сестру. А тут еще и раненая прекрасная незнакомка падает ему на руки – в самом прямом и буквальном смысле слова… Бедняга еще не знает самого страшного – он спас и приютил в своем доме журналистку Кэролайн Лоуренс. И Кэролайн весьма решительно настроена выяснить, много ли истины в слухах, обвиняющих ее спасителя в убийстве.


Коварный обольститель

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Женщины, которые вдохновляли

Древние греки мудро предположили, что покровителями науки и искусств непременно должны быть музы — женщины. Уже тогда они заметили, что любовь и страсть — самые могущественные из человеческих чувств: охваченный ими мужчина открывает в себе бесстрашие, невиданную силу воли, воображение и дремавшие доселе творческие начала. Даже будучи направленной на иные, созидательные цели, эта энергия сохраняет свои божественные свойства и позволяет творцу покорять недостижимые ранее высоты. С другой стороны, мужской талант — вещь чрезвычайно хрупкая и уязвимая.


Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…