Никогда не обманывай виконта - [84]

Шрифт
Интервал

Вытерла слезы, заволакивающие глаза. Она не будет сомневаться в своем поступке, просто не может себе этого позволить. Только не сейчас.

Внизу, в утренней гостиной, уже сидели и Лили, и миссис Флинн. Эмма огляделась, надеясь увидеть что-нибудь ценное, но здесь ничего такого не осталось.

– Миссис Флинн, мне нужен тот серебряный поднос, которым вы пользуетесь.

– Тебе нужны деньги, дорогая? Майкл попал в беду? – Экономка нервно ломала руки.

Эмма взглянула на встревоженное лицо Лили.

– Нет, у него все хорошо. Просто ему нужна новая одежда. Он боится, что по сравнению с остальными мальчиками выглядит как нищий.

Выражение лица экономки выдавало ее сомнения.

– У меня есть двенадцать фунтов, дорогая. Я могу отдать их тебе.

Миссис Флинн использовала почти все свое жалованье, ту скудную сумму, что Эмма ей платила, чтобы покупать ингредиенты для выпечки ее изысканных десертов.

– Я не могу их взять просто так, но если вы не против, то возьму их в долг.

– Это ни к чему, дитя.

– Я настаиваю. С процентами.

Миссис Флинн кивнула.

– Сейчас принесу деньги и поднос.

Подхватив пухлыми пальцами юбки, экономка торопливо вышла из комнаты.

Лили схватила Эмму за руку.

– Что-то плохое случилось, правда, Эм? – И, не дожидаясь ответа, добавила: – У меня есть три пенса, и ты можешь продать мои книжки про инспектора Уитли.

Эмма со слезами притянула Лили к себе и крепко ее обняла. Может быть, она не совсем провалила задачу воспитать брата и сестренку. Пусть у них сложности, но они любят друг друга, раз уж сестренка готова расстаться со своими ценными книжками. Прерывисто вздохнув, Эмма поцеловала Лили в макушку.

– Все будет хорошо. Не волнуйся.

И хотя голос ее звучал спокойно, коленки под юбкой опять подкосились.

Вернулась миссис Флинн и протянула Эмме зеленый портплед с потертыми швами и растрепавшимися ручками.

– Поднос тут. Я положила его в портплед, чтобы любопытная миссис Дженкинс не увидела, как ты уносишь его из дома. Она сразу поймет, что ты собралась делать, и завтра растреплет это всей улице.

По тяжести портпледа Эмма сразу поняла, что там не только деньги и поднос. Она заглянула внутрь и увидела два бронзовых подсвечника.

– Они принадлежали моей матери. Я никогда их не использовала, – сказала миссис Флинн.

– Спасибо, но я не могу их заложить. – Эмма сунула руку в портплед, чтобы вытащить подсвечники.

Экономка ее остановила.

– Пожалуйста, не тревожься об этом, голубушка. Ты, Лили и Майкл все равно что моя родная плоть и кровь.

Эмма шла к ломбарду мистера Моргана по переполненным пешеходами, телегами и кебами улицам Блумсбери. Потрогала свою шляпку с цветами, жалея, что купила ее. Мистер Морган даст ей за нее гораздо меньше, чем она заплатила.

Эмма завернула за угол и оказалась на узкой улочке. Впереди над ломбардом висели на кованом железном крюке три золотых шара.

Чувство вины за кольцо Саймона заставило ее подниматься по ступенькам очень медленно. Из ломбарда вышла женщина с зеленым платьем из тонкого полотна, а другая, куда менее царственного вида, как раз заходила туда, держа в руках целую охапку одежды.

Внутри Эмме пришлось дожидаться, пока мистер Морган разбирался с этой клиенткой. Он перебрал все ее вещи, дал ей несколько монет и залоговую квитанцию. Сумма была такой маленькой, что он простил ей полпенни за квитанцию. Женщина улыбнулась и сказала:

– Благослови вас Господь.

Пока они разговаривали, Эмма осматривалась. Одежда, кастрюльки и мебель заполняли тут каждый дюйм. Все в животе у нее сжалось, когда она увидела папин костюм, висевший рядом с витриной, и знакомую розовую стеклянную миску. Костюм она заложила в ломбарде всего пару месяцев назад. А миску больше года назад. Колокольчик над дверью звякнул, вырвав Эмму из размышлений. Она обернулась и увидела, что зачуханная женщина выходит из ломбарда.

– Могу я вам помочь? – Мистер Морган улыбнулся. Возможно, надеялся, что она пришла забрать свои вещи и заплатить ему проценты.

Хотя в ломбарде никого больше не было, Эмме хотелось заняться своим делом в одной из маленьких комнаток, дающих некоторое уединение.

– Нельзя ли пройти в отдельную комнату, сэр?

– Идите за мной, – деловым тоном произнес он.

Они вошли в крохотную комнатушку с одним окном. Над столом висела лампа под матовым колпаком. Ломбардщик включил ее, а Эмма поставила портплед, сняла шляпку и положила ее на стол.

– Моя шляпка. Она совсем новая. И… – Эмма открыла портплед, вытащила серебряный поднос и два канделябра и положила их рядом. – Вот эти вещи.

Хозяин поднес к глазу ювелирную лупу, висевшую у него на шее на золотой цепочке, и всмотрелся в метку мастера на дне подноса. Затем рассмотрел подсвечники.

– Дам вам за все двенадцать фунтов. А мои расценки вам известны. Плюс полпенни за квитанцию.

«Двенадцать фунтов?» Глаза обожгло слезами. Жалкая мелочь по сравнению с тем, что ей нужно. Она открыла ридикюль, вытащила узелок, развязала голубую ленту и выложила на стол мамину камею, рубиновое ожерелье и обручальное кольцо. В драгоценностях отразился свет от газовой лампы.

Уголки губ ломбардщика приподнялись в улыбке. Он поднес к окну ожерелье. На камни упали солнечные лучи, и по всей комнате заплясали блики приглушенного красного света. Мистер Морган издал такой звук, как если бы он был заинтригован. Значит ли это, что камни настоящие? Или фальшивые? Эмма не хотела спрашивать… не хотела, чтобы он догадался о ее наивности в отношении драгоценных камней.


Еще от автора Рене Энн Миллер
Никогда не целуй маркиза

Жизнь Джеймса Трента, маркиза Хантингтона, нельзя назвать легкой. Он скрывается в сельской глуши уединенного имения от ядовитой молвы, безжалостно называющей его убийцей жены, и в одиночестве пытается воспитывать братьев и сестру. А тут еще и раненая прекрасная незнакомка падает ему на руки – в самом прямом и буквальном смысле слова… Бедняга еще не знает самого страшного – он спас и приютил в своем доме журналистку Кэролайн Лоуренс. И Кэролайн весьма решительно настроена выяснить, много ли истины в слухах, обвиняющих ее спасителя в убийстве.


Коварный обольститель

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Женщины, которые вдохновляли

Древние греки мудро предположили, что покровителями науки и искусств непременно должны быть музы — женщины. Уже тогда они заметили, что любовь и страсть — самые могущественные из человеческих чувств: охваченный ими мужчина открывает в себе бесстрашие, невиданную силу воли, воображение и дремавшие доселе творческие начала. Даже будучи направленной на иные, созидательные цели, эта энергия сохраняет свои божественные свойства и позволяет творцу покорять недостижимые ранее высоты. С другой стороны, мужской талант — вещь чрезвычайно хрупкая и уязвимая.


Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…