Незнакомец в твоих глазах - [4]
– Этим можно накормить армию.
– Армия из одного, дитя, – посмеялась Никси в ответ. – Приступай. Не дай еде превратиться в отбросы.
Сара приступила к еде. Кусочек за кусочком она опустошала тарелку, буквально, урча от удовольствия, которое она получала от пищи. Через некоторое время осталось только несколько крошек. Сара оторвалась от тарелки и сидела сытая и довольная. – Боже, Никси. Если бы я так постоянно ела, я была бы большой как дом!
Женщина улыбнулась и засуетилась. В ее руках были дымящиеся тарелки, которые она приготовила для других посетителей закусочной.
Заведение было быстро заполнено, пока Сара ела, и полный штат обслуживающего персонала был занят нуждающимися в них посетителями.
Сара расслабилась и позволила пище уложиться. Ее взгляд снова упал на газету, которая лежала на прилавке. Сейчас она была сложена, но сверху была та же страница, которая привлекла ночью Сару. Снова девушка поглядела на объявление и не смогла отвести взгляд с напечатанных букв. «Не к кому обратиться?» Да, это точно про меня. Некуда идти. Муж в тюрьме. Большие люди в черном хотят убить меня. Полиция против меня. Я не могу пойти к родителям, не могу пойти к друзьям. Да, это полностью обо мне. Не к кому обратиться. Боже, Сара. Что случилось с тобой? «Домой», – снова донесся настойчивый голос, – «Домой».
Сара провела рукой по взъерошенным ото сна волосам, затем окончательно оторвала взгляд от газеты.
– Никси? – спросила она официантку, которая была за прилавком и мелкими глотками отхлебывала дымящийся кофе.
– Да, дорогая?
– Можно воспользоваться телефоном? Местный номер, – поспешила она успокоить женщину.
Кислая мина отразилась на приятных чертах лица Никси. – У нас был, но скупой хозяин заставил нас избавиться от него. Он сказал, что телефонные счета приходили к нему в богадельню. Она указала на стену позади Сары. – Хотя, есть телефон-автомат. Приемный сигнал очень плохой, потому что дети испортили его неделю назад, но он все еще работает. Нужна монета?
– Нет, не нужно, – ответила Сара, глубоко вздохнув. Она взяла газету, слезла с табурета и пошла к разбитому телефону. Похоже, я сошла с ума, если делаю это. Может быть, это сон. Может быть, я проснусь и обнаружу, что ничего не произошло. Да, точно. Это сон. Валиум вызвал ночной кошмар. Поэтому, если я позвоню, то это не причинит мне вреда, верно? Верно. Вздохнув еще раз, девушка осторожно подняла трубку.
Рассвет величественно поднялся над горизонтом, когда Зена окончательно встала с кровати. Она прошла по истрепанному ковровому покрытию и проскользнула в ванну со сколотой и покрытой трещинами плиткой. Включив свет, она зажмурилась от белого цвета.
Привыкнув к свету, воительница включила душ, регулируя положение крана, пока вода не стала теплой, чтобы можно было стоять под ней. Горячий душ стал своего рода страстью для измученной женщины за эти годы – одно из немногочисленных физических удовольствий, которые она могла себе позволить. Машина, с фантастическим собранием технических новинок, дом, в котором она бывает или слишком часто или очень далеко от него – были двумя другими увлечениями.
Почувствовав острую боль от тоски, она шагнула под водяной поток и закрыла шторки. Зена стояла под колющимися струями, и позволяла пару сделать магическую работу с напряженными мускулами, расслабляя их и подчиняя боль, с которой она жила каждый день своей бессмертной жизни.
Зена смыла душистый шампунь с густых, черных волос, и услышала звонок мобильного телефона, который звенел на полочке рядом с умывальником. Она быстро выключила воду, вышла из под душа и обмотала полотенцем стройную талию. Потом взяла телефон.
– Да, – сказала она звонившему. Помехи ударили по ее чувствительным ушам, и она немного отодвинула телефон от уха.
– Ммм… ‹шум›… Эквалайзер?
– Да. С кем я разговариваю?
– ‹шум› Сара. Я в ‹шум› и я прочитала ваше объявление. Думаю, мне нужна помощь. Мне ‹шум› уже обратиться.
– Откуда ты звонишь, Сара? – спросила Зена, как обычно используя ласковый тон, чтобы утихомирить обычно расстроенную женщину.
– Закусочная ‹шум› колокольчик. Ммм… ‹шум› уверена, что на этой улице.
Воин закатила глаза и немного улыбнулась. – Мне нужно знать штат, Сара.
– О, извините. ‹шум› адельфия
– Филадельфия? Пенсильвания? – спросила Зена, не уверенная, что правильно расслышала. Непонятное чувство охватило ее. Может быть – это та самая причина, по которой она в этом городе. Возможно, это совпадение, но отточенные инстинкты спасали ее на протяжении веков.
– Да, – был ответ. – Закусочная 'Голубой колокольчик'.
– Хорошо. Сиди там, Сара. Я уже в пути.
Помехи заполнили линию, и Зена прервала связь, надеясь, что девушка на другом конце провода услышала ее слова.
Быстро сняв полотенце с длинного худого тела, она расчесала черные волосы и почистила зубы (зубная щетка была другим приятным новым приобретением), потом вернулась в комнату. Зена открыла небольшой чемодан, достала оттуда потертые джинсы и белую хлопчатую рубашку на пуговицах и проворно соскользнула в одежду. Потом обулась в потрескавшиеся ботинки, встала и поправила штаны, чтобы одежда сидела удобно на теле. Взяла темную кожаную кобуру, скрепленную с ремнями, и перекинула ее через правое плечо, затянув пряжки изготовленного по заказу снаряжения. Мрачно улыбаясь, Зена извлекла помповое гладкоствольное ружье Remington 870 из прочного деревянного кейса, для проверки прицелилась, осмотрев кругом через прицел и удерживая палец на курке, и всунула его в кобуру. Дула ружья были отпилены больше, чем это было легально позволено. Удовлетворительно кивнув, Зена накинула на плечи кожаный плащ. Потом взяла ключи, и, выйдя из отеля, открыла зеленый Ягуар XJS 1987 года. Автомобиль был новым и начинен сложной электроникой, которая противоречила его возрасту.
Falcon: - Не знаю, о чем я думала, когда начала переводить эту новеллу, а потом и СигР втянула в это дело. Наверное о том, что хочу поделиться своими ощущениями с вами. С вашей помощью мы дотянем до конца этой потрясающей истории. Она так не похожа на все те рассказы, что есть сейчас в нашей рубрике. Надеюсь, что каждый из вас найдет что-то для себя. Чувства, секс, характеры или сюжет - здесь есть все. И, по крайней мере, в оригинале, в отличном исполнении. SigRaka-Переводящая В Ночи: история неординарна, что и привлекло меня (помимо влияния Falcon)
Что может связывать двух Женщин?Первая – в детстве воспитывающаяся в примерной и строгой семье, в качестве самозащиты от притязаний пьяного мужа убила его.Вторая – с детства скитавшийся "трудный подросток", вырасшая в наёмную убийцу местной мафии.Первая – чистая, но оступившаяся душа.Вторая – понимает, что душа ее выгорела до тла и что до конца своих дней она останется "монстром"- убийцей.Разные, в общем-то судьбы соединяются в "Дыре" – за тюремной решеткой, где царят свои законы. Ангел и Айс – вот их имена в этой среде, доподлинно передающие характеры обоих.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.