Незнакомец. Шелк и бархат - [79]

Шрифт
Интервал

Ее перебила Мария Меландер, которая незаметно появилась в салоне и объявила голосом, лишенным всякого выражения:

— А теперь фрекен Карстен покажет последнюю модель осенней коллекции, «Вало». Оно сшито из шерстяной ткани ручного изготовления от Берната Кляйна.

В салон вплыла Ивонне, красная, как осенний георгин, журналистка издала восхищенный возглас, Аста Арман снова превратилась в благодушную любезную хозяйку, серые глаза Марии напряженно разглядывали Кристера Вика, Бие рассеянно запустила зубы в седьмое за день яблоко и пробормотала:

— Какое платье! Балдеж, правда? Если кто-нибудь захочет подарить мне такое, я не буду отнекиваться.

— Бие! — позвала ее Аста. — Проводи, пожалуйста, госпожу Густафссон… Ну, девочки, я считаю, что мы все заслужили по стаканчику шерри. Боже, Кристер! Ты стоял там и все это время смотрел на нас?

— Не только смотрел, но и слушал.

— Фрёкен Меландер, принесите, пожалуйста, стакан для комиссара Вика. Ну, и что ты думаешь о манерах светской публики?

Он зажег сигарету ей и Ивонне, которая в своем ослепительном красном «Вало» едва осмелилась присесть на краешек стула.

— Бие наверняка сказала бы, что манеры «забойные». Тебя это шокировало?

— Ты имеешь в виду ее чудовищные обвинения против Вероники? Да-да, честно говоря, я была весьма шокирована. Надо же такое насочинять! Только из-за того, что она унаследовала массу денег…

— Да, — вставила Ивонне с неожиданной резкостью, — и еще потому, что она была молода, а он уже совсем старик. Потому что она хотела освободиться от него. Потому что он утонул у нее на глазах.

— Что все это такое, — спросил Кристер, — слухи, сплетни или факты? Если это факты, то они должны быть подкреплены какими-нибудь доказательствами.

Перламутровые тубы скривились в циничной улыбке.

— Это цитата.

— И кого же вы процитировали?

— Мою маму. Они с папой дружили с Фольке Фростеллем задолго до того, как на сцене появилась Вероника. Маме с самого начала не нравился этот его брак, и когда он умер, она была совершенно убеждена, что тут что-то не так. Бели говорить честно, я думаю, что именно от нее исходят все эти мрачные слухи.

— А вы? Что думаете вы сами?

— Я, в общем-то, верила в них. Прежде всего потому, что у Вероники всегда был отвратительный характер.

— Не далее, как вчера вы угрожали убить ее. Точно так же, как она однажды убила.

— Я? Угрожала?

Ее глаза стали невинно голубыми.

— А, комиссар прослушал запись нашей вчерашней сцены здесь в салоне. Да, тогда я была просто в ярости — на нее и на Жака.

— Вы ревновали?

— Да, — спокойно согласилась она. — Я до сих пор ужасно сердита на него.

— Потому что он разорвал вашу помолвку?

Мария Меландер принесла им шерри и скромно удалилась, Асте Арман позвонили из Сундсвалля, и она ушла с телефонным аппаратом в другую комнату. Он остался наедине с Ивонне Карстен, в опасной близости от нее.

— Нет, — проговорила она. — Не потому, что он порвал со мной — для меня это не трагедия, у меня есть другие мужчины, которые ухаживают за мной, — и не один десяток. Но я не люблю, когда меня просто отпихивают в сторону без всякой разумной причины, без всяких объяснений — это меня раздражает и вызывает у меня жгучее желание докопаться до истины. Конечно, он всегда был человеком легкомысленным и капризным, но всему есть предел.

— Разве не напрашивается очень простое объяснение — что он влюбился в другую, в Веронику Турен, например?

— Да, разумеется. Но я знаю, что это не так.

— Вчера вы утверждали нечто прямо противоположное.

— Это потому, что я была вне себя от злости, — мягко ответила она. — В таком состоянии я могу утверждать все, что угодно.

Она наклонилась к нему, чтобы он зажег ей новую сигарету, и его обдало запахом духов «Carven Vert et blanc»[24]. Она нахмурила свои идеальной формы брови.

— Я абсолютно не понимаю, в чем дело. Тут что-то не так. Он постоянно ходит по ресторанам с танцорами, художниками, актерами и эстрадными певцами, а не с нашими прежними знакомыми. И потом, у него так много денег. Новая машина, новая обстановка в квартире, дорогие рестораны каждый вечер. Я знаю, сколько он зарабатывает — таких сумм у него не может быть.

— А вам не кажется вполне правдоподобным, что его дополнительные доходы происходят из туренского кошелька?

— Возможно… Но почему? Зачем бы Веронике платить Жаку деньги? Она всегда была очень тверда в своих финансовых делах и ужасно… ужасно скупа!

Этот жалобный тон шел ей гораздо больше, чем наигранно вызывающий, но душевное равновесие Кристера было спасено благодаря Бие, которая закричала откуда-то из холла:

— Уффе пришел.

Ивонне поднялась.

— Это сын Гунборг Юнг. Он обожает Жака. Возможно… возможно комиссару удастся выжать из него какие-нибудь сведения.

Однако Кристеру Вику мало что удалось узнать из этого разговора.

Ульф и впрямь был похож на выродившегося итальянского маркиза, как жестко заметила его мать — худощавый, узкий в плечах, изнеженный черноглазый юноша. Он был настолько готов помочь и настолько потрясен смертью обожаемой Вероники, что буквально выпаливал свои ответы, но это не могло компенсировать того обстоятельства, что он был слишком слабой и мечтательной натурой, чтобы хорошо чувствовать других людей и наблюдать за ними.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На гребнях волн

До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.


Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.