Незнакомец. Шелк и бархат - [71]

Шрифт
Интервал

Однако это было совсем не так по той простой причине, что тот не увидел в случившемся ничего, заслуживающего немедленного рапорта начальству. Он действительно получил указание отмечать всех возможных посетителей и позвонить в полицейское управление, если Хенрик Турен предпримет попытку скрыться. Но тот человек, который вошел наконец в ворота виллы, вовсе не был похож, из отчаянного беглеца. Это был уставший, голодный ж подавленный парень, который потерял свою жену и от души желал, чтобы ее убийцу поскорее разоблачили и арестовали. Стоя под мокрыми от дождя фруктовыми деревьями, он рассказал, как они с комиссаром Виком обсудили все возможные версии и аспекты и доверительно сообщил своему слушателю, что проникся глубочайшим уважением к способностям и интеллекту комиссара.

— Если кто-нибудь в состоянии разгадать эту загадку, то только он. Кстати, он просил меня кое-что вам передать. Он хочет, чтобы вы остались охранять меня и дом — не знаю, чего он опасается, но я вовсе не возражаю, даже наоборот. Но в том, что касается машины, он изменил свое решение. Поскольку я не арестован, он не может запретить мне пользоваться моей собственной машиной — вот что он просил вам передать. Я предложил, что буду тем не менее ездить на такси, если он обещает мне, что эти мои расходы будут возмещены, но он не мог мне этого пообещать.

— Ну, ясное дело. Даже нам — тем, кто работает в полиции, очень неохотно возмещают расходы на такси.

Они пришли к выводу, что живут в очень странном и жестоком мире. Затем Хенрик Турен на глазах своего друга констебля залез в свой «феррари», чтобы съездить ненадолго в Фореста и поужинать. Он скоро вернется, и тогда они смогут выпить вместе по чашечке кофе…

И только через несколько часов, когда Хенрик Турен все не возвращался, бедный полицейский начал понимать, что вел себя, как доверчивый наивный идиот и что ему будет очень нелегко объяснить свое поведение Кристеру Вику.

Но к тому времени как несчастный «феррари», так и «мерседес» комиссара находились за много миль от Стокгольма. Тот факт, что Кристер не упустил тут же свою добычу еще на Вальхаллавеген или на круговых объездах у Руслагстулль и Норртулль, объяснялся отчасти везением, отчасти его водительской опытностью, а также ядовито-красным цветом спортивной машины, которую он преследовал.

Она то и дело возникала впереди него, освещенная уличными фонарями или ярким светом фар. Мимо промелькнуло несколько кладбищ, снова пошел дождь и когда они приблизились к Ярва и дороге на Энгёпинг, видимость была настолько плохая, а расстояние, отделявшее его от «феррари», настолько увеличилось, что он совершенно не различал его в темноте.

Двинулся ли он на Запад по Е-18 или продолжал ехать прямо по Е-4?[21] Кристер решил избрать наугад второй вариант и через некоторое время в начале нового подъема различил силуэт низкого красного автомобиля с откидным верхом.

Он поудобнее уселся за рулем и задумчиво наморщил лоб.

Скоростная автотрасса на Арланду!

Да, неплохо было бы знать конечную цель этой бешеной гонки. Однако хватит ли у него бензина? Да и как будут развиваться события на автотрассе, где спортивный автомобиль сможет использовать всю свою мощность? Они и так уже ехали со скоростью сто тридцать километров в час, и это была совсем не та скорость, которую он сам выбрал бы в дождь и туман на скользкой трассе.

В то время, как все его внимание было целиком сосредоточено на дороге, стрелке спидометра и слабо мерцающих задних огнях красного «феррари», а мимо, вне поля его зрения, пролетали пашни, черные силуэты деревьев и поселки без контуров и названий, в его памяти прокручивались воспоминания совсем недавнего времени — фрагменты сегодняшнего разговора у него в кабинете, где воздух был перенасыщен дымом его собственной трубки и сигарет Хенрика Турена.

— Кто унаследует все ее состояние?

— Я знаю, что она собиралась сделать несколько пожертвований в разные организации — в основном по желанию Фольке Фростелля, поскольку львиная доля денег изначально принадлежала ему. То, что останется, насколько я знаю, должно достаться мне.

— И сколько же останется?

— Дорогой комиссар, этого, скорее всего, не сможет сказать так сразу даже наш собственный юрист. Я сам, честно говоря, не имею ни малейшего понятия, о какой сумме будет идти речь. Всем этим занималась Вероника — у нее были несомненные способности к финансовым делам, и потом, она очень многому научилась у своего отца — в том, что касается акций и помещения капиталов.

— Кто-то говорил мне, что именно вы управляли делами вашей супруги.

В светло-карих глазах Турена промелькнула чуть заметная улыбка.

— Тот, кто вам это сказал, судя по всему, совершенно не представляет себе, что такое управлять таким гигантским предприятием, как многомиллионный бюджет. Я занимался его незначительной частью — управлением движимостью и недвижимостью, и только этой работы более чем достаточно для одного человека — на это уходила большая часть моего времени.

— Вы владели каким-нибудь состоянием до женитьбы?

— Вы говорите это таким тоном, как будто расследуете похождения брачного афериста, — голос его звучал почти весело. — Мне жаль разрушать эти ваши иллюзии. Я считался одним из самых богатых холостяков Стокгольма, хотя блеск моего золота, разумеется, померк на фоне фростелльских капиталов. И я, как это ни странно, женился на Веронике по той простой и банальной причине, что я был влюблен в нее. Пожалуй, влюблен — это слишком мягко сказано. Я просто обожал ее!


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Коробка в коробке

Сюжет с «запертой комнатой», сильно уклоняющийся от привычного детективного стандарта.


Таинственный изумруд. Серия «Мир детектива»

Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?


Продажные твари

Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.