Незнакомец. Шелк и бархат - [46]

Шрифт
Интервал

— Бие! В такой тяжелый день можно было бы заняться более полезным делом, чем сидеть и болтать. Пришиты ли пуговицы к платью фрекен Мартин? Она будет здесь с минуты на минуту. Ивонне, дорогая, не одевайся, пожалуйста. Аста хочет, чтобы ты показала придворной певице несколько новых вечерних платьев.

Манекенщица оторвалась от созерцания своей красоты и скривила только что подкрашенные нежно-розовые губы в недовольной гримасе.

— Черт знает что. Ведь я сегодня утром показывала всю осеннюю коллекцию для закупщиков. Это просто неприлично — навешивать на меня еще один показ, да еще и для одного частного клиента!

Мария спокойно скатала длинный отрез блестящей желтой материи и положила рулон рядом с сотнями других, лежащих на полках вдоль всей стены.

— Камилла Мартин — наш самый главный клиент, когда речь идет о вечерних платьях, а сейчас она отправляется в турне по Австралии.

— Наш самый главный клиент! — повторила Ивонне и потянулась за своим застиранным халатом. — Можно подумать, что ты — совладелец фирмы. Где, черт подери, мои тапки? Как меня раздражает этот пробковый ковер, он холодный, как черт знает что. Не понимаю, почему нельзя постелить нормальный ковер? Дело кончится тем, что я простужусь как раз к бельгийскому гала-показу[14].

— Ты же прекрасно понимаешь, что обыкновенный ковер на этом полу скоро весь был бы утыкан булавками. По-твоему, это лучше?.

Про себя Мария подумала, что она уже в тысячу первый раз отвечает одной и той же репликой на один и тот же вопрос, и еще она удивилась про себя, почему она вообще что-либо отвечает, когда Ивонне Карстен не в духе и всем на свете недовольна. В этот момент их разговор прервала Бие, которая только что выбегала открывать дверь, и которая теперь ворвалась, приплясывая, и на одном дыхании выпалила целую обойму вопросов и одно сообщение, которое разом подняло настроение Ивонне.

— Ты действительно пойдешь на гала-представление для Фабиолы? И для этого смешного парня, за которого она вышла замуж? Как тебе удалось достать билеты? Ведь ты, я думаю, не член дипломатического корпуса и не принадлежишь ко двору? Или как?

— Хм, у меня есть кое-какие связи, — пробормотала Ивонне, но Бие продолжала без остановки.

— Господи, как я тебе завидую! Как ты думаешь, она, — кивок головой в сторону салона, — будет там выступать? Вы себе не представляете, какой с ней стильный мужик!

— А, так она с мужчиной?

— Да. Позировать перед ним — это, наверное, полный балдеж.

— Господи, — вздохнула Мария, — где ты научилась таким словам? «Балдеж».

— У меня тоже есть свои связи, — ответила семнадцатилетняя ученица портнихи Бие Баклунд и исчезла за дверью соседней комнаты, чтобы пришить три белых обернутых пуговицы.

Мария помогла Ивонне надеть первый туалет, и через десять минут Кристер Вик перестал считать свое вынужденное посещение ателье мод Асты напрасно потерянным временем.

Он всячески сопротивлялся. Разумеется, он был рад, просто счастлив провести время с Камиллой в те периоды, когда она возвращалась, чтобы осчастливить своим присутствием его лично и Стокгольмскую Оперу, разумеется, он и раньше знал директора ателье Асту Арман — приятную женщину и подругу Кам, но он, как и большинство мужчин, опасался вторгаться в такие сугубо женские области, как ателье мод, и если бы он не работал в криминальном отделе полицейского управления и если бы ателье не находилось буквально в квартале от этого управления, он все же постарался бы уклониться от этого мероприятия.

Теперь он сидел в элегантном салоне с мебелью густавианской эпохи и позолоченными зеркалами по стенам, пил хороший шерри и наблюдал за происходящим.

Аста Арман оказалась именно такой, какой он ее помнил — симпатичная брюнетка чуть за сорок с доброй улыбкой и широким выразительным лицом. Когда она говорила о тканях и фасонах, сразу же становилось ясно, что она занимается этими вещами, потому что ей это нравится. Камилла, с заразительным энтузиазмом увлеченная составлением дорогого гардероба для своего турне, была для нее идеальной клиенткой.

Аста преданно улыбнулась ей.

— Эта шляпа так великолепно сочетается с твоим костюмом! Она так тебе идет! Кристер, у тебя такое скептическое выражение лица. Ты что, не согласен со мной?

— По-моему, эта шляпа больше напоминает ведро с завязанной вокруг него косынкой, — проговорил Кристер, разглядывая сквозь дым своей трубки шелковую шляпку с восточным орнаментом. — И потом, я предпочитаю шляпки, из-под которых хоть чуть-чуть видно волосы.

— Но неужели ты не понимаешь, что у этой шляпы совсем другая цель? Посмотри, как она подчеркивает форму лица — высокий лоб, изящные скулы. Камилла в ней похожа на восточную статуэтку.

— Ты пытаешься меня рекламировать? — рассмеялась Камилла. — Спасибо.

— Камилла не нуждается в рекламе, — ответил он несколько недовольным тоном. — Я и так вижу, что ты самая восхитительная женщина, которая встречалась мне на моем пути.

Какой-то внутренний инстинкт заставил его добавить:

— До сих пор.

Вот этот самый момент избрала Ивонне Карстен для своего антре[15]. Она вплыла в двустворчатую дверь и остановилась прямо перед ним в трафаретной позе, характерной для манекенщиц и фотомоделей — плечи на десять сантиметров позади линии бедер. Ее голова с густыми черными волосами была изящно откинута назад, широко раскрытые синие глаза стали еще больше, когда она увидела, что на этот раз Бие нисколько не преувеличила. Она заметила также, что на пальце у него нет кольца.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Спокойной ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушка из моих грез

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно в номер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старый этюд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.