Незнакомец. Шелк и бархат - [4]

Шрифт
Интервал

Он движется так быстро, что никогда не знаешь, где он в настоящий момент — то он рядом, то далеко, то вертится под ногами, то вдруг оказывается позади всех. Разговаривать с ним очень забавно — он реагирует только на то, что слышит или хочет слышать, и нередко отвечает на вопрос не сразу, а в середине словесного потока о чем-то совсем другом, что в настоящий момент его больше всего занимает. Пока мы вытаскиваем из автомобилей наши пожитки, между ним и Крисгером происходит очень занимательный диалог, который просто невозможно слушать без улыбки.

— Сараи? Что вы имеете в виду, дядюшка? Ими что, нельзя пользоваться?

— Краевой краской там все красиво получилось, хотя ой-ой-ой, как дорого она мне обошлась! Те, кто торгует краской, должно быть, богачи. Я сто раз говорил, что лучше бы мальчонке заняться чем-нибудь в этом духе. Красная краска всем всегда нужна, а вот это дурацкое радио, тьфу, без него прекрасно можно обойтись.

— Так вы совсем ничего не сделали с этими полуразвалившимися сараями?

— И молоко — можете быть спокойны. Его Бьёрн-Эрик каждый божий день привозит на своем мотоцикле из Плоского Холма, надо же ему хоть чем-нибудь заниматься. Он отличный парень, этот Бьёрн-Эрик, он, конечно, получил тогда страшный удар, и ничего удивительного, что он такой, какой он есть, а этот чертов дурень Манфред никак не возьмет этого в толк. Угу, туалет вполне можно использовать по прямому назначению, хотя его тоже не мешало бы покрасить красной краской, снаружи, конечно, не внутри, а то недолго и задницу измазать. Ну, идите вперед, а Наполеон позаботится о ваших саквояжах.

— Но как же вы один…

— Пойдете прямо по дороге, поднимитесь на холм, йотом еще один маленький холмик, пройдете рощицу, а когда поднимитесь на вершину, то вытаращите плаза от изумления, потому что там такая красота, о какой вы, стокгольмцы, и не мечтали. Да что я, двух чемоданов не подниму? Смеетесь, мальчишки? А кто, по-вашему, срубил все эти деревья, которые вы видели вдоль дороги? У старой лошадки еще пока есть силы. Ну, давайте, идите, нечего тут стоять и глазеть на меня.

Мы послушно пускаемся в путь. Поднимаемся на холм, затем еще на один. Минуем чудную рощицу из молодых рябин и берез. А затем и впрямь широко раскрываем глаза, поскольку Наполеон нисколько не преувеличивал.

Хутор расположен на плоской вершине горы. Там он свободно раскинулся, окруженный полями и клеверными лугами, вокруг него цветут яблони и вишни, а дальше открывается головокружительный вид на холмы, поросшие голубовато-зеленым сосновым лесом.

Юнас уже проснулся, Камилла поставила его на сочную траву, и теперь он радостно перебегает от одного цветка к другому.

Мы же, взрослые, почти с благоговейным чувством начинаем обследовать наши летние владения. На хуторе пять дворов и скотный двор. Два дома сияют свежеокрашенными стенами. Они построены рядом и образуют прямой угол, один — побольше с чердачным этажом и белым крыльцом, второй — деревянный сруб с поросшей травой крышей и входом прямо из травы.

— Ах, какая прелесть! — восклицает Камилла. — Я надеюсь, что это наш.

Они с Кристером исчезают в низкой четырехугольной комнате, где он с трудом может распрямиться в полный рост. Я с радостью отмечаю, что мой домик рассчитан на более высоких и более многочисленных обитателей, что он недавно заново оклеен обоями, а полы так выскоблены, что в комнатах пахнет деревом. Я удивляюсь про себя, когда неутомимый Наполеон успел все это сделать, и снова выхожу на солнце. Я с восхищением любуюсь кленами у входа и заброшенным садом позади дома, сросшимися кустами крыжовника и пахучим водопадом сирени.

Однако нас всех — за исключением Юнаса, который с энтузиазмом продолжает обследовать местную растительность, — почему-то тянет к трем другим домам хутора, печальным и заброшенным, но будоражившим воображение. Маленький домик таращится на нас своими пустыми рамами, под окном высятся сугробы из битого стекла. Одна половина двери на месте, что стало со второй, не знает, пожалуй, никто, кроме Наполеона. Мы осторожно входим в комнату, где со стен свисают обрывки обоев, где потолок покрыт плесенью, а пол прогнил. В кухне стоит огромная печь с плитой, на которой по какой-то непонятной причине красуется чугунный черный горшок на трех ножках.

Тут мы все реагируем по-разному.

— Ой, я не отказалась бы иметь такой дома, — говорю я.

— Его место в музее, — говорит Эйнар.

— Прочный, практичный и одновременно изящный по форме, — говорит папа.

— В таком, наверное, ведьмы варили свои колдовские отвары, — говорит Камилла. — Из болотных трав и сушеных змей.

— Не понимаю, — говорит Кристер, — почему этот скряга Наполеон Линдвалль так небрежно обращается со своими вещами?

— Он скряга?

— Да, он просто болезненно скуп. Я готов побиться об заклад, что у него в матрасе припрятано несколько десятков тысяч крон.

— Хм! Как он не боится грабителей и убийц! Ведь он не будет жить с нами здесь на хуторе?

— Обычно он живет здесь, но теперь перебрался на лето еще глубже в лес. Там есть местечко под названием Черный Склон.

Мы снова стоим на траве, но солнце вдруг затянуло довольно хмурой грозовой тучей, и я начинаю мерзнуть.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Поезд. Бремя танцора

Сборник повестей. Повесть «Поезд». Александр Юферов — обычный программист, который неожиданно был направлен в командировку своим начальством. В поезде на Москву он ведет философские разговоры с врачом Борисом, но неожиданно начинаются приключения, в которые замешаны его бывшая жена и дочь, вернее, кажется, что они замешаны… Повесть «Бремя танцора». Современный танец — направление, которое редко имеет коммерческую перспективу. Но почему яркие представители этого жанра неожиданно погибают один за другим в маленьком провинциальном городе — загадка.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.