Незнакомец. Шелк и бархат - [29]
Я пообещала, что Нина скоро появится, поставила на стол лимонад и печенье и взялась за свое сомнительное поручение.
— Нина очень рада, что ты можешь составить ей компанию. А иначе здесь в лесах было бы совсем одиноко и скучно, особенно в такую ужасную погоду.
Он сказал, что дождь действительно зарядил надолго и что с запада надвигается область низкого давления, так что перемен в погоде не предвидится.
— Тебе не хочется уехать отсюда? Ведь Плоский Холм — тоже довольно изолированное место.
— Н-нет. Мне нравится здесь.
— Ты никогда не мечтал уехать в Стокгольм?
— Нет, — ответил он испуганно. — Я терпеть не могу толчею. Я больше всего люблю быть один, ходить один по лесу. Мне никто не нужен.
Однако это заявление прозвучало весьма неубедительно, поскольку он все время косился на дверь детской.
— Нина говорит, что ты очень музыкален. Ты не хотел бы слушать музыку, бывать на концертах и операх? Ведь по радио это совсем не то.
Он вдруг покраснел.
— Да, хотел бы, конечно. Иногда. Когда я был маленьким…
Он вдруг замолчал, и я осторожно вставила:
— Так что, когда ты был маленьким? Ты мечтал уехать? Посвятить себя музыке?
— Это были всего лишь мечты, — проговорил он. Взгляд его затуманился и стал печальным, он словно смотрел куда-то вдаль. — Я мечтал стать пианистом-исполнителем или дирижером. Но для этого нужно куда больше таланта, чем у меня.
— И куда больше настойчивости.
Это едкое замечание заставило его вздрогнуть. Он посмотрел на меня смущенно, но без обиды.
— Да, — сказал он просто. — Если она у меня когда-нибудь и была, то вся улетучилась.
С секунду я колебалась.
— С того вечера пятнадцать лет назад, когда был убит твой брат Роберт?
Едва произнеся это, я тут же пожалела. Он был совершенно не готов к удару, и мои слова ввели его в состояние шока. Он задрожал всем телом, лицо стало желто-зеленым, так что я испугалась, как бы он снова не грохнулся в обморок. Он не произнес ни слова и только дрожал, как от сильного мороза. Я погладила его по руке и пробормотала извиняющим тоном:
— Прости меня, Бьёрн-Эрик. Я не хотела. Но, может быть, тебе станет легче, если ты расскажешь кому-нибудь, что так пугает тебя в связи со смертью Роберта? Не мне, конечно, но, может быть, Кристеру Вику или Нине…
Он вытаращил на меня глаза, как будто я сошла с ума. Вскочив со стула, он в панике кинулся прочь от меня, к двери. Там он столкнулся с Эрландом Хеком с таким грохотом, что Нина испуганно выглянула из детской. Она махнула ему рукой, чтобы он зашел к ней и Юнасу, и он рванулся туда, как загнанный заяц.
Эрланд остановился у порога. С его дождевика ручьями стекала вода, и скоро на полу образовалась лужа.
— Что здесь происходит? — спросил он.
Я кивнула в сторону детской.
— Еще один, — лаконично проговорила я. — Еще один, который что-то знает.
— Бьёрн-Эрик? Что он может знать? Ведь он тогда был еще совсем ребенком.
— Он, во всяком случае, до смерти перепуган. Лидия боится, Манфред бесится, Лаге нервничает, но Бьёрн-Эрик и Агнес — они до смерти напуганы.
— Да, — сказал он задумчиво. — Я должен как можно скорее узнать, почему это так.
Я процитировала Лидию:
— А потом? Что будет потом?
— Потом я уеду… и постараюсь, наконец, забыть.
— А если окажется, что на самом деле кто-то другой совершил то, за что ты отсидел в тюрьме — как ты это воспримешь? Как радость и облегчение или как потребность отомстить тому, кто причинил тебе так много зла?
— Я не могу ответить тебе, Пак. Это зависит… от разных причин.
— От чего это зависит? От того, кто это?
— Да, отчасти… И потом… радость — это чувство, для которого в моей жизни уже нет места. Хотя, конечно, хорошо было бы перестать думать об этом, перестать сомневаться, мучиться от всяких отвратительных навязчивых видений.
— Ты не хочешь зайти?
— Нет, спасибо, я слишком мокрый. Я только хотел переговорить с комиссаром Виком.
Я сказала, что Кристер уехал, и обещала передать ему, когда вернется, что Эрланд хотел его видеть.
Наступил вечер, а Кристер все не возвращался. До девяти вечера дождь лил беспрерывно. К этому времени Юнас уже заснул, Бьёрн-Эрик уехал на своем мотоцикле. Нина вымыла голову дождевой водой, а я обзавелась головной болью, очень смахивающей на мигрень. Нина, которая сушила свои светлые волосы у плиты, посоветовала мне подышать свежим воздухом, чтобы избавиться от мигрени, и я, послушав ее совета, облачилась в дождевик и резиновые сапоги и вышла прогуляться.
Тучи висели так низко, что казалось, они опираются о верхушки старых кленов. Стояла исключительно тихая погода. Однако, хотя трава и листья были мокрыми, и в воздухе повис запах земли и мокрой сирени, не было того ощущения свежести и прохлады, какое обычно бывает после летнего дождя. Воздух казался тяжелым и душным.
Я прошлась по хутору, избегая самых обветшалых домов, однако двор Ульссонов притягивал меня к себе. Впрочем, Эрланда не было ни в доме, ни под шишковатыми вишнями и яблонями в саду. На лужайке перед скотным двором лежала насквозь проржавевшая молотилка, борона и другие землевладельческие орудия. Неподалеку стоял чурбан, на котором рубили дрова, словно ожидал в любую минуту, что снова сгодится в дело. Все это создавало своеобразную атмосферу этой заброшенной деревни — не менее волнующую и мистическую, чем сам интерьер дома.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?
Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.