Незнакомец. Шелк и бархат - [26]
— Вернее сказать, Роберт на него, — парировал Кристер Вик. — Не забывайте, что я лично знал Роберта. Он был невероятно вспыльчив, мог затеять ссору и с фонарным столбом. А вы сами разве не ругались с ним, так что щепки летели?
— Манфред, — беспокойно проговорила его жена, — подумай о своем давлении.
Этот призыв был очень своевременен, потому что лицо и лысина Манфреда уже стали неестественно красного цвета.
— Я?! Ругался с моим собственным сыном?!
Его возмущение было фальшивым, и логика заметно подкачала.
— Какое, черт подери, это может иметь отношение к его смерти? Меня не было в Черном Склоне в тот день, когда его убили.
— А где вы находились?
От вполне миролюбиво произнесенного вопроса Манфред буквально задохнулся. Единственное, что ему удалось выдавить из себя, так это поток ругательств. Кристер терпеливо повторил:
— Я спросил, где вы находились в тот час, когда это произошло.
Он повернулся к Эрланду:
— Насколько я помню, было установлено, что события произошли между десятью и одиннадцатью?
— Да. Более точно полиция не могла установить. Я мало в чем мог помочь, а Агнес и Лаге были слишком взбудоражены, чтобы смотреть на часы.
— Итак, с десяти до одиннадцати вечера. Ну? Я вас слушаю.
Тон Кристера сделался совсем жестким, теперь он не терпел промедлений и отговорок.
— Я… я шел домой в Плоский Холм. Я был наверху в деревне, навещал моих родителей. Я ушел от них без четверти десять, мать к тому времени уже легла спать. Я был здесь около одиннадцати.
— Да, это не оставляет времени на посещение Черного Склона. Конечно, если это правда.
— Пятнадцать лет назад в этом никто не усомнился, — снова начал распаляться Манфред.
— Тогда не было оснований в этом сомневаться. Тоща речь шла о довольно банальном деле, когда преступник по собственной воле признал свою вину. Что такое амнезия, да еще ретроградная, мало кто понимал. А я хочу знать, кто может подтвердить то, что вы сейчас сказали.
Он сделал ударение на слове «я», от чего вся фраза прозвучала неумолимо и грозно.
— Подтвердить? Столько лет спустя? Мои родители давно умерли, да и при жизни они жили скорее по солнцу, чем по часам. А здесь… дома никого не было, когда я пришел.
— Никого? В такой поздний час?
— Я пошла в лес искать Бьёрна-Эрика, — вставила Лидия, и было видно, что она огорчена, что не может помочь мужу. — Мальчику было одиннадцать лет, и ему запрещали бегать одному по вечерам. Но вы ведь знаете, что такое мальчишки. Он бегал на Змеиное Озеро удить рыбу, и совершенно забыл, что ему в понедельник в школу. Я, конечно, устроила ему взбучку, но потом пришел Наполеон и сообщил о несчастье, так что мне уже стало не до него.
— Наполеон? Когда он появился на сцене?
К этому моменту Агнес уже пришла в себя настолько, что смогла смотреть в глаза Кристеру и вести себя более или менее нормально.
— Он неожиданно появился наверху, в Черном Склоне так, как он всегда появляется.
— Когда?
— После… когда… когда мы с Лаге обнаружили, что… что…
Ей было тяжело говорить об этом. Но Кристер не отступал.
— Я так и не понял, где и каким образом ты повстречала Лаге.
— Мы с отцом жили тоща в Змеином Озере, — поспешил ей на выручку Лаге, но Кристер тут же перебил его.
— Я хочу услышать версию Агнес, — сказал он, и Лаге печально заморгал, как пес, которого прогнали обратно в угол.
Агнес попыталась выдать свою версию, но она говорила так неуверенно и постоянно запинаясь, что невольно возникла мысль о том, что она говорит неправду.
— Я… я боялась, что Роберт и… и… что они поубивают друг друга, а меня они не слушали, и тогда я побежала вниз в деревню, чтобы… чтобы позвать на помощь.
— Это очень далеко, — сухо заметил Кристер. — За это время они как раз и успели бы поубивать друг друга.
— Да… я понимаю. Это было очень глупо с моей стороны. Но я ничего не соображала. Я бежала по лесу и кричала… и внизу… в деревне…
Я вдруг поняла, что именно вызывало в ней такое нервное напряжение. Это был вовсе не страх перед Кристером и его неумолимыми вопросами, как мне показалось вначале. Это была полная невозможность как встретиться взглядом с Эрландом, так и избежать его взгляда. Куда бы она ни смотрела — на Кристера, на меня, на толстую муху, жужжащую на оконном стекле прямо перед ней, ее взгляд все равно утыкался в сутулую фигуру седого человека, который все время находился чуть в стороне от сидящих вокруг стола, но непонятным образом оставался при этом в самом центре происходящего.
— О чем я?.. Ах, да, внизу, в деревне я столкнулась с Лаге. Он… он не сразу понял, в чем дело, но пошел за мной наверх, и… там мы нашли Роберта, он был уже мертв, врачи потом сказали, что он умер от внутреннего кровоизлияния, а… а Эрланд сидел в углу на полу. Он… он посмотрел на нас такими безумными глазами и сказал… он сказал… Нет, я не могу. Я не могу!
Она начала судорожно всхлипывать.
— А ты? — Кристер уделил напоследок внимание Лаге. — Что ты можешь добавить?
Кресло заскрипело, когда тучная фигура неуклюже заерзала в нем.
— Ничего, в общем-то. Он полулежал в углу, прижимая к себе ружье, и когда я шагнул к нему, он проревел: «Не подходи, а то я пришью и тебя».
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?
Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.