Незнакомец. Шелк и бархат - [16]

Шрифт
Интервал

— Кому и о чем?

— О том, что ты здесь. Она стала просто на себя непохожа… Я думаю… я думаю, что она…

Тут появилась Нина, уселась позади него и обхватила его за талию своими тонкими руками. Уже заводя мотор, он крикнул:

— Я думаю, что она скоро будет здесь.

— Кто? — вырвалось у меня.

Но лицо Эрланда в этот момент казалось холодной загадочной маской. Он быстро поднялся и проговорил:

— Я немного пройдусь, если ты не возражаешь.

Это было похоже на бегство, хотя скорее всего это был просто способ овладеть собой. В любом случае, мне одной пришлось встречать Агнес Линдвалль.

Она была в растрепанных чувствах — это заметно было и по красным пятнам у нее на щеках и шее, и по ее раздраженному тону.

— Хотела бы я посмотреть в глаза тому придурку, который перегородил всю дорогу своим огромным гадким «мерседесом». Уж во всяком случае до моста обычно можно доехать. Кажется, я ко всему прочему стерла себе ногу.

Она, не дожидаясь приглашения, плюхнулась в шезлонг и стала демонстративно потирать пятку. Если память не обманывала меня, то вся ее экипировка, от костюма джерси кремового цвета и многочисленных золотых браслетов и до белых туфель на невысоком сужающемся книзу каблучке, была в точности такая же, как в среду, когда она собиралась дойти до самого Черного Склона. Я ответила, без должного раскаяния в голосе:

— Я не настолько глупа, чтобы просто взять и бросить автомобиль среди леса. Но, может быть, госпожа Линдвалль сумеет поднять его из канавы?

Она закусила губу, почувствовав, что попала впросак, и выражение ее голубых глаз под черной челкой сразу же стало мягким и виноватым.

— Ах, я не знала, что эта ваша машина. У нее номер на букву Б…

— Это машина комиссара Вика. Он живет в Лидингё[9]. Кому, по-вашему, она еще могла принадлежать?

Это был нехороший вопрос. Красные пятна на ее шее стали еще заметнее.

— Я… да нет, я просто… просто меня так вывело из себя, что нельзя проехать.

Она достала из смятой пачки сигарету и поместила ее между полными, сильно подкрашенными губами, но внезапно сигарета упала на кремовую юбку.

Никто из нас не слышал шагов Эрланда по мягкой траве, и когда он протянул Агнес зажигалку, все преимущества были на его стороне. Он успел внутренне подготовиться к этой встрече — в отличие от нее. Он стоял в полный рост и смотрел на нее сверху вниз в прямом смысле этого слова, она полулежала в шезлонге, так что ей понадобилось несколько напряженных секунд, чтобы выкарабкаться из него.

Он был холоден, как лед, и, судя по всему, предоставил ей первую реплику. Когда она заговорила, голос ее звучал глухо и неуверенно.

— Ты! Ты опять здесь.

Он по-прежнему молчал, и она вынуждена была сказать еще что-нибудь.

— Эрланд! Чего… чего ты хочешь от нас?

— Мне кажется, ты возмущена, — констатировал он, и его голос звучал особенно сухо и сдержанно. — Почему?

Она была не просто возмущена, она была вне себя. Она не сводила глаз с его неподвижного холодного лица, с его седых волос, которые когда-то были черными, как ее собственные, и она выкрикнула так, что ее слова эхом отдались в стенах старых домов:

— Почему? Ты спрашиваешь меня, почему я… Эрланд, ты пугаешь меня. Что с тобой произошло?

— И ты спрашиваешь, что со мной произошло? Ты действительно хочешь получить обстоятельный ответ на этот вопрос?

— О нет, нет… Не смотри на меня так. Это не моя вина. Я не хотела. Я…

Если она почти кричала, то теперь откуда-то из-за угла низкого длинного сарая до нас донесся звериный рев.

— Агнес! Что ты здесь делаешь, черт подери?

По всей видимости, эмоции переполняли Лаге Линдвалля, который гнался вслед за женой от самого Плоского Холма. Он, как и она, преодолел, должно быть, последний наиболее крутой участок дороги пешком, и теперь пот ручьями струился по его грузному телу, а взмокшие рыжие волосы стали еще более курчавыми, чем обычно. Он грубо схватил Агнес за руку, что плохо вязалось с его флегматичной добродушной внешностью, но эта грубость явно была вызвана бешенством, страхом и элементарной ревностью.

Он обернулся к Эрланду и выпалил:

— И как у тебя только хватает наглости снова появляться здесь — здесь, где ты причинил столько горя? Вон отсюда, а не то…

— А не то что? — переспросил холодный твердый голос. — Ну, чем ты будешь мне угрожать? Это свободная страна, и я могу приходить и уходить, когда захочу. А в настоящий момент мне захотелось посетить места, которые мне в силу известных обстоятельств нелегко было забыть. Если тебе по тем или иным причинам неприятно мое существование, то ты вполне можешь держаться от меня подальше.

Должно быть, Лаге побледнел, потому что многочисленные веснушки еще ярче засияли на его лице.

— Да уж, мы оба будем держаться от тебя подальше, можешь быть уверен. Пошли, Агнес.

Она дала себя увести, не протестуя и не сказав больше ни слова. На деревню снова спустилась вечерняя тишина. Одурманивающе пахла сирень.

Лицо Эрланда было печальным и одновременно просветленным.

— Ага, — сказал он, — я начинаю думать, что эта поездка оказалась не напрасной. Ты можешь представить себе, что когда-то я безумно любил эту женщину?

— А она тебя. Да уж, об этом можно было догадаться.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На гребнях волн

До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.


Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.