Нежность лунного света - [28]
Теперь Казандис мертв, и она виновата в его смерти.
Афина дрожала всем телом, но попыталась взять себя в руки и привести мысли в порядок. Но ее сердце колотилось как сумасшедшее, а в ушах стоял жуткий предсмертный вопль бандита.
Неожиданно, даже не отнимая рук от лица, она поняла, что кто-то вошел в пещеру.
На какое-то мгновение она оцепенела, не в силах даже вздохнуть. Затем Афина почувствовала, как Орион обнял ее и крепко прижал к себе.
– Все хорошо, моя дорогая, успокойся! – сказал он. – Все кончилось. С тобой ничего не случилось. Ты в безопасности.
– Я убила его! Орион… я убила… его!
Юноша еще крепче прижал ее к себе.
– Он… хотел… убить тебя… а я ничего не могла… предложить ему… я не могла остановить его.
– Он мертв, – тихо произнес Орион. – Это самое главное. Ведь он ничего не сделал с тобой, моя бесценная маленькая богиня?
– Нет… нет… – прошептала Афина.
– А теперь выслушай меня.
Девушка опустила руки и посмотрела на своего спасителя.
Он был рядом, и от его близости ее страх понемногу отступал.
– Я знаю, что тебе пришлось пережить, – понизив голос, сказал он, – но ты, дорогая, должна забыть о том, что произошло, и никому не говорить – запомни, никому, – что ты причастна к смерти Казандиса!
– Но ведь это я… убила его!
– Для того, чтобы спасти мне жизнь. Ты удивительно храбрая, моя прелесть! Но я не хочу, чтобы тебя допрашивали в связи с этим делом, чтобы в будущем на тебя указывали пальцем и говорили, что ты та самая женщина, которая убила Казандиса.
– Но это было неправильно и… жестоко с моей стороны? – спросила Афина.
Лицо Ориона осветилось улыбкой.
– Моя дорогая, ты сделала то, что сотни людей долгое время пытались сделать. Казандис был настоящим чудовищем, негодяем, на его счету много преступлений. Он не ведал, что такое мораль, не знал жалости. Мир будет рад, что избавился от него.
Афина облегченно вздохнула и положила голову на плечо Ориона.
– Помни одно, моя дорогая: он потерял равновесие и свалился в пропасть, вот как все было.
Прижав ее к себе, Орион продолжал:
– Разве я мог представить себе, чтобы такое случилось, когда я был всего в двух шагах от тебя?!
– Он… прятался в кустах рядом с таверной. Когда он схватил меня и потащил с собой… я боялась… что ты не услышишь… как я зову тебя…
– Я услышал крик Спироса и твой голос, – сказал Орион. – Я даже вообразить себе не мог, что случилось что-то настолько ужасное.
– Но… ты вернулся!
– Конечно! Люди не зовут на помощь, если в ней нет необходимости.
Афина вздохнула.
– Что ты почувствовал, когда… когда ты… понял… что случилось?
Орион немного помедлил с ответом, и Афина вопросительно посмотрела на него.
– Я знал, что обязан спасти тебя. И еще я помнил о том, что не имею права снова тебя потерять. Я не могу жить без тебя, дорогая. Я понял это в ту минуту, когда увидел тебя и когда мы целовались в лунном свете и вместе достигли вершины блаженства. Я подумал, – продолжал Орион, – что правильнее всего для нас двоих будет никогда не расставаться. Будто мы с тобой увидели во сне, что судьбой предназначены друг для друга.
– И что же теперь?..
– Ты моя, Афина. Ничто и никто не сможет разлучить нас.
Афине показалось, что пещеру осветила вспышка яркого света.
– Ты в самом деле… так считаешь? – дрогнувшим голосом спросила она. – Ты уверен в этом?
– Абсолютно уверен, дорогая. Я люблю тебя и знаю, что и ты меня любишь. – Он добавил звенящим от волнения голосом: – Твоя душа – это моя душа, твое сердце – это мое сердце. Мы принадлежим друг другу. Мы единое целое, и я всю мою жизнь буду оберегать тебя от всех бед, всегда буду заботиться о тебе.
– Это единственное, чего мне хочется, – шепотом призналась Афина. – Я люблю… тебя! Я полюбила тебя в тот самый миг, как увидела. Это было восхитительно… и в то же время мучительно.
Ее голос сорвался, и она замолчала.
– Моя любимая, моя бесценная, моя маленькая любовь! Обещаю, что ты никогда больше не будешь страдать! – с нежностью сказал Орион.
Затем их губы встретились, и Афина душой и телом отдалась во власть его поцелуя.
Некоторое время спустя, после пылких признаний и бесчисленных поцелуев, Орион отвел волосы от ее пылающих щек и произнес:
– А теперь, моя дорогая, нам нужно поговорить о нашем возвращении в цивилизованный мир. День только начался, но нам придется очень много всего сделать, если мы хотим пожениться сегодня вечером.
– Пожениться?!
– Мне кажется, мы оба об этом мечтаем, – улыбнулся Орион. – Но на самом деле я еще не спросил тебя, хочешь ли ты стать моей женой, дорогая?
Увидев радостный блеск ее глаз, он приподнял ее подбородок и повернул к себе ее сияющее лицо.
– Я знаю, – сказал он, – я знаю все, что мы можем сказать друг другу: мы не очень хорошо знакомы друг с другом. Но на самом деле мы знакомы давно! Мы только что познакомились. Но это не так! Мы знакомы со дня сотворения мира! Мы должны устроить официальную церемонию, на которую следует пригласить родственников! Но разве мы с тобой хотим этого?
– Нет, конечно! – не раздумывая, ответила Афина.
– И я так думаю, – сказал Орион. – И поскольку я не осмелюсь отпустить тебя от себя даже на миг, чтобы не потерять снова, я собираюсь этим же вечером жениться на тебе! Все остальное не имеет никакого значения!
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.