Нежность лунного света - [30]
– Тут больше нет бандитов?
– Их тут немало, – ответила мадам Аргерос, – но они не так опасны, как Казандис. Большинство из них – обычные попрошайки, которым нечего есть. Они очень бедны и просят немного денег. Но Казандис был настоящим злодеем и убийцей!
С этими словами хозяйка вышла из комнаты, оставив испуганную девушку одну.
«Казандис! Может быть, он и убийца, – думала Афина, – но и я убила его!» Затем она приказала себе не думать об этом, как ей велел Орион.
Скоро они поженятся! В это было трудно поверить, так она мечтала об этом!
Афина надеялась, что вопрос с принцем решится независимо от того, вернется она в Англию или нет. Удивление и неизбежные упреки родственников в данную минуту девушку не волновали.
Прежде всего придется объясниться с леди Беатрис. Потом настанет время, когда нужно будет рассказать обо всем отцу и бабушке.
Вдовствующая маркиза будет больше всех недовольна поступком внучки и непременно заявит, что она не оправдала ее доверия.
«Она полюбит Ориона, как только познакомится с ним!» – пыталась уверить себя Афина.
Однако знакомство совершится еще не скоро, пока ее больше всего заботило, как отнесется принц к известию о ее замужестве.
Афина ничего не знала о греческих законах, но, возможно, во власти правящей королевской династии было покарать их с Орионом. У них оставалась возможность уехать за границу. Но в таком случае, с тревогой подумала она, им придется жить на ее деньги.
Она ничего не знала об Орионе, но чувствовала, что он человек гордый и существовать на средства жены не станет. Девушка не сомневалась, что Орион из тех людей, которые считают хозяином в доме мужчину.
«Придется сказать ему, кто я такая», – подумала Афина.
Орион был готов жениться на ней, ничего не зная о ее происхождении. Однако скорее всего он считал Афину девушкой из простой английской семьи со скромными доходами, которые, однако, позволяли путешествовать по миру. Но жениться на наследнице внушительного состояния, которая прибыла в Грецию для вступления в династический брак, – это было совсем другое дело.
«Если я во всем ему признаюсь… он… возможно… откажется от меня!» – подумала Афина, вся дрожа.
Орион ничего не рассказывал ей о себе и не пытался узнать что-либо о ней. Однако неизбежно настанет такой миг, когда им придется откровенно рассказать друг другу о своем происхождении, о своем прошлом, о своих родственниках.
Но пока они еще не поженились, Орион мог отказаться от брака, а Афина испытывала ужас при одной мысли, что может потерять его снова.
Теперь она знала, что боль расставания равносильна смерти – не одной – тысяче смертей – и ей не пережить разлуку с Орионом.
«Я ничего… не стану говорить ему, – решила Афина. – Он узнает все… только после того… как мы поженимся!»
Она чувствовала, что готова бросить вызов судьбе и отстоять свое право на счастье.
Как будто в ответ на ее мысли до ее слуха донеслись шаги Ориона, поднимавшегося по лестнице.
Он постучал, дверь была не заперта, вошел и увидел, что она лежит в постели.
Орион подошел поближе, и Афина подумала, что никогда еще не видела, чтобы у человека было такое счастливое лицо.
– Мадам Аргерос сказала мне, моя дорогая, что ты отдыхаешь, но мне непременно нужно было увидеться с тобой.
Афина протянула ему руки.
– Я тоже хотела увидеть тебя!
– Как ты себя чувствуешь? Ты здорова?
– Я очень устала.
– Это не удивительно! Я хочу, чтобы ты отдохнула и набралась сил, а я займусь приготовлениями к свадьбе. Она состоится вечером, когда спадет дневная жара. Наверное, вся деревня придет поздравить нас и пожелать счастья. Ты не против?
– Я согласна со всем, потому что скоро стану твоей женой!
Орион взял ее за руку и перецеловал один за другим изящные пальчики, затем приник губами к ее ладони.
– Мне с трудом верится, что случившееся сегодня утром – явь, а не сон. Но все плохое миновало, и теперь ты в безопасности и принадлежишь только мне одному!
Афина подалась вперед, ожидая, что Орион коснется поцелуем ее губ, но он сказал:
– Прошу тебя, Афина, не искушай меня! Тебе нужно немного отдохнуть. А если я начну целовать тебя, то не смогу оторваться и не дам тебе возможности собраться с силами.
– Но ты ведь… не уйдешь далеко? – со страхом спросила девушка.
– Я схожу только в церковь. Мне нужно поговорить со священником. Думаю, дорогая, ты не будешь возражать, если нас обвенчают по обряду греческой православной церкви, к которой я принадлежу?
– Я могу возражать только против невозможности обвенчаться, – ответила Афина.
– Нам стоило бы освятить наш брак в храме Аполлона, – улыбнулся Орион, – но жрецов его культа уже давно нет в живых. Я хотел бы связать нас всеми возможными священными клятвами и брачными узами, чтобы никогда не расставаться с тобой.
– Я никогда не захочу расстаться с тобой, – шепотом пообещала Афина.
Они посмотрели друг другу в глаза. Девушка поняла, что у Ориона от волнения перехватило дыхание.
Афина подумала, что не могут два человека быть ближе друг другу, чем они в этот сладостный миг.
Орион еще раз поцеловал ей руку.
– Мне пора идти, любимая. Но я должен спросить кое-что у тебя. Я ведь до сих пор не знаю твое полное имя.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.