Нежность лунного света - [31]
Афинские газеты довольно много писали об их с леди Беатрис прибытии в Грецию. Афина опасалась, что, если она назовет свое настоящее имя, Орион поймет, что она та самая богатая наследница британского аристократического рода, которую принимал сам король Греции. Но будет ли иметь юридическую силу ее брак, если она заключит его под вымышленной фамилией?
Неожиданно девушка вспомнила, усмотрев в этой неожиданности едва ли не подарок судьбы, историю о том, как ее крестили.
Ее крестную мать, американку миссис Мейвил, ту самую, что оставила ей огромное наследство, попросили подержать младенца. Ей надлежало на вопрос приходского священника о том, какое имя дать малышке, ответить: «Мэри Эммелин Афина».
Но крестной понравилась ее крестница и она решила прибавить к имени кое-что свое.
Служба шла, девочка мирно спала у нее на руках, завернутая в обшитую кружевом пеленку, в которой чуть ли не на протяжении столетия крестили всех членов семейства Уэйд.
Когда прозвучал призыв «отвергнуть нечистого и его деяния» и была освящена вода в купели, священник повернулся к миссис Мейвил, и американка подала ему малышку. Он произнес:
– Назовите имя младенца!
– Мэри Эммелин Афина Мейвил, – последовал ответ.
С уст маркиза и остальных родственников слетел шепот неодобрения, однако, прежде чем кто-либо успел исправить ошибку, священник торжественно объявил:
– Мэри Эммелин Афиной Мейвил нарекаю тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа!
После крещения маркиз из себя выходил от злости.
– Никогда Уэйды не фантазировали, выбирая имена! Афина Мейвил! Ты когда-нибудь слышала что-нибудь подобное?!
– Извини, любимый, – ответила ему мать Афины. – Я понятия не имела, что моя подруга придумает что-нибудь подобное. Но уже ничего нельзя было поделать.
– Я бы потребовал остановить крещение! – заявил маркиз. – Это же возмутительно, что моя дочь вступает в жизнь с таким именем!
– Может быть, нам не стоит называть ее полное имя? – попыталась успокоить его маркиза. – В конце концов, ведь мы будем звать ее просто Мэри.
Маркиза кое-как удалось успокоить, но, став старше, Афина узнала, что ее крестная надолго впала в немилость и ее редко приглашали в замок Уэйдбридж.
Когда миссис Мейвил скончалась, оставив все свое состояние Афине, маркиз перестал гневаться при упоминании ее имени в его присутствии.
Сейчас Афина подумала, что крестная поступила абсолютно правильно. Официально девушка носила имя Афина Мейвил, и брак ее никто не сможет объявить недействительным.
Орион ждал ее ответа, и она, улыбнувшись, сказала:
– Я Афина Мейвил. А теперь ты скажи мне свою фамилию.
– Она типично греческая, – ответил юноша. – Теодорос.
– Мне она нравится, – сказала Афина. – Я с гордостью стану называть себя Афиной Теодорос.
Она произнесла эти слова так пылко и искренне, что Орион не мог удержаться от горячего поцелуя, но поспешил выпрямиться и направился к двери.
– Поспи, дорогая! – сказал он. – Ничего не бойся. Я тоже отдохну, когда вернусь, в соседней комнате. Если ты захочешь что-то мне сказать, ты сможешь позвать меня.
После его ухода она тут же уснула и не услышала, как в комнату вошла Ноника, принесла еду, а затем унесла ее обратно.
Афина спала довольно долго, и ей снился Орион. К счастью, тень Казандиса не омрачала ее сон.
Проснувшись, она увидела на пороге Нонику с кувшином горячей воды.
– Я подумала, что вы захотите умыться, – застенчиво пояснила она. – И еще я принесу вам кофе. А мама готовит омлет.
– Спасибо, Ноника.
– Я почистила ваше платье и погладила его, – продолжала девушка, – но, боюсь, оно потеряло прежний вид.
Афина села в постели.
Предстояло венчание, а она только сейчас поняла, что ей нечего надеть. В самый важный в ее жизни день у нее оказалось только то платье, в котором она сбежала из дворца. После спуска с горы оно пришло в плачевное состояние.
Веревка оставила следы на талии, а ветки колючего кустарника ободрали подол. Не пощадили платье и острые камни, по которым пришлось спускаться. Ноника повесила тщательно выглаженное платье на спинку стула.
– Ах, Ноника! – воскликнула Афина. – Разве могу я появиться в нем в церкви?!
Ноника немного помолчала.
– У меня есть предложение, но мне не хотелось бы показаться вам назойливой и неучтивой.
– Как я могу посчитать твое предложение неучтивым, раз ты пытаешься помочь мне! Мне хотелось бы быть красивой ради Ориона, – дрогнувшим голосом, еле слышно произнесла Афина.
– Я понимаю вас, – ответила Ноника. – Я, наверное, испытывала бы такие же чувства. У меня есть платье, которое я могла бы предложить вам, но не знаю, понравится ли оно вам.
– Можно мне взглянуть на него?
Ноника вышла из комнаты, и Афина успела заметить на ее лице довольную улыбку. Она вдруг испугалась, не будет ли она выглядеть в чужом платье еще нелепее, чем в собственном, которое пришло в негодность?
Ей вспомнились наряды, которые она купила перед поездкой в Грецию. Вот если бы Орион увидел ее в них!
Конечно, думала Афина, платье – не главное, но какой женщине не хочется быть особенно красивой в день свадьбы?
У нее даже возникла мысль, что лучше отложить бракосочетание, чем идти под венец в неприглядном виде. Что сможет предложить ей дочь хозяев скромной таверны?
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.