Нежданная любовь - [101]

Шрифт
Интервал

Просунув руку в капюшон, он погладил ее густые мягкие волосы.

– Поверь, что я знаю, чего хочу. А я хочу тебя. Внезапно она оттолкнула его от себя.

– Да, сейчас ты в это веришь. Но пожалуйста – выполни мою просьбу и дай нам немного времени. Я слишком взрослая, чтобы принимать поспешные, глупые решения, основанные только на велении слабого женского сердца.

– И что тогда? – спросил Росс. – Как же ты примешь свое решение? И когда?

Ее улыбка его ошеломила.

– Ну конечно же, я приму решение, основанное на велении моего слабого сердца. Какой еще выбор у меня есть? Но в нем я буду тверда.

Пульс громом стучал у него в висках.

– Если ты мне откажешь, я утрачу волю к жизни. Я уже чувствую, как меня терзает страшная головная боль. Без тебя я никогда не избавлюсь от этой боли.

Она погрозила ему пальцем:

– Не пытайся меня на этом провести. Дженнингс уже пытался, но ничего не вышло, милорд.

Он едва заметно усмехнулся.

– Но все же ты должна выйти за меня замуж из опасения, что иначе я зачахну.

– Когда выходят замуж из жалости – это ничего хорошего не приносит.

– Ну, – он сузил глаза и сделал страшное лицо, – тогда помни, что я опасный человек, и поэтому тебе лучше выйти за меня замуж.

– Когда выходят замуж из страха – это тоже ничего хорошего не приносит.

Он застонал:

– Ты мне нужна, Финч! Мне нужно, чтобы ты стала моей женой.

– А мне нужно подумать. Уходи и дай мне уйти. Я вернусь к тебе через час.

Глава 34

Хайден сидел перед камином в красном салоне, завернутый в лоскутное одеяло миссис Хастингс. На коленях у него уютно свернулась Освин. Мальчик пристально следил за каждым движением Росса.

– А если она не захочет за вас выйти? – спросил Хайден. – Она мягкая, ей может не понравиться такой жесткий человек, как вы.

– Вот спасибо, – взглянув на часы, сказал Росс. Прошло уже три четверти часа. – Я тоже могу быть мягким. Я мягкий с Финч. Мягкий с собаками. Помнится, и с тобой я был не слишком грубым.

– Ага, – сказал Хайден, – вы хороший человек, это точно. Я просто хотел, чтобы вы были готовы перенести удар, если она вам откажет.

Зазвонили каминные часы, и сердце Росса гулко забилось. «Ну пожалуйста, пусть Финч возьмется за ум». В комнату заглянул Дженнингс.

– Архиепископ, – доложил он. – Говорит, что пришел на всякий случай и, если что, будет ждать в библиотеке. Миссис Хастингс готовит ему чай. Она также готовит банкет – тоже на всякий случай. – И он закрыл за собой дверь – раньше, чем Росс собрался ему об этом сказать.

– Мне скоро придется уйти, да? – сказал Хайден. – Вы ведь не захотите долго держать меня возле себя.

– Этим мы еще займемся, – взглянув на него, пообещал Росс, – но ты здесь останешься. В моем доме для толкового мальчика всегда найдется работа. Если я решу уехать в Шотландию, то возьму тебя с собой. Думаю, ты научишься прекрасно обращаться со скотом. А когда придет время – и многому другому.

В глазах Хайдена вспыхнула надежда, но ему хватило ума промолчать.

Росс сжал руки за спиной так, что голова и в самом деле заболела.

– Я этого не выдержу, – сказал он, направляясь к двери, ведущей во двор. – Если кто-нибудь придет, я буду снаружи. Пошлете тогда за мной.

Час, который запросила Финч, истек в тот самый момент, когда Росс бесцельно бродил по заснеженному двору. Отряхнув снег с голых ветвей березы, Росс сломал несколько красивых прутьев. Ему нравилась их приятная форма, он часто ставил их у себя в комнатах.

Если Финч ему откажет, он все равно поедет в Шотландию. И возьмет с собой Хайдена. Мальчик будет напоминать ему о Финч, а он хотел бы помнить о ней всегда, хотя все равно вряд ли забудет.

Когда дверь открылась и Финч вышла из дома в своем надетом поверх красного платья коричневом плаще, Росс затаил дыхание. Она несла с собой несколько красных роз из числа тех, что он послал ей сегодня утром.

Глядя на его красивое напряженное лицо, Финч думала о том, что вряд ли могла бы от него отказаться. В руке Росс держал длинные березовые прутья. Черные волосы были взъерошены так, что Финч захотелось взъерошить их еще больше, а голубые глаза смотрели на нее с тревогой.

Она направилась прямо к нему.

– Знаешь, это было несусветной глупостью, – сказала она. – Я не смогла бы тебе отказать, даже если бы захотела, а я этого не хочу.

– Я не из тех, кто внезапно подвергает сомнению свои чувства, – сказал Росс. Его взгляд стал еще напряженнее, но тут он улыбнулся своей чудесной улыбкой, на щеках появились ямочки. – Вы не слишком искусная кокетка, мисс. Нет, я не думаю, что у тебя все бы получилось, даже если бы ты имела солидный опыт.

– А у меня его нет, – заметила она. – Ты меня любишь, Росс?

– У меня пересохло во рту.

– Я не спрашиваю...

– Я люблю тебя, люблю! Да, я тебя люблю. И я очень боялся, что ты не станешь связывать со мной свою судьбу. Так что, значит, рискнешь?

– Да, Росс. Я собираюсь рискнуть – нет сил сопротивляться. И я этому только рада.

Позади послышался хруст снега, но Финч, даже не глядя, знала, что там происходит – это подходили Латимер и ее соседи по дому номер семь. В конце концов, она ведь сообщила Латимеру о своих намерениях. Громче всех слышался голос леди Эстер:


Еще от автора Стелла Камерон
Тот, кого ищут

Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?


Мимолетное прикосновение

Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.


Дорогой незнакомец

Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…


Простые радости

Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.


Жди меня

Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…


Запретные удовольствия

Леденящий страх вторгается в жизнь Полли Кроу, молодой эффектной телезвезды. Таинственный незнакомец следует за ней как тень, выжидая момента, когда можно будет нанести смертельный удар. Казалось бы, надеяться не на что… Но судьба неожиданно дарит Полли встречу с неотразимым Нэсти Феррита, мужчиной, о котором она мечтала долгие годы. Он не боится никого и ничего на свете – и, не задумываясь, готов рискнуть собой ради женщины, которую полюбил страстно и искренне…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…