Незабываемая подружка невесты - [4]

Шрифт
Интервал

– Думаю, вы блефуете, мистер аль-Шери. – Ее слова отвлекли его от эротических грез и вернули к реальности.

– У вас большой долг. Очень большой. Из-за вашего шурина, который оставил вашу сестру в сложной финансовой ситуации.

Она ахнула от изумления.

– Как вы это узнали?

– Добыча информации – мой конек, мисс Чапель. – Он приблизился к ней почти вплотную и ощутил ее нежный, влекущий аромат. – У каждого есть цена, и я знаю вашу.

– Так вы хотите платить мне за то, что я буду вашей невестой?

– Да, мисс Чапель.

Он вдруг осознал, что еще ни одна женщина так не волновала его, не будоражила так его чувства, даже Ниша, на которой он собирался жениться по-настоящему, не будила в нем такую бурную страсть.

– И что же заставило вас решить, что я соглашусь с этим нелепым требованием?

Нет, определенно он не мог позволить себе никаких вольностей, хотя желание его росло с каждой секундой. От этой женщины зависела судьба его страны, если она откажет ему – все пропало, его кузен Симдан сможет законно оспаривать его право на престол. А времени найти жену по обычаям своей страны у него нет. Хотя, если учесть, что его сестра ждет первенца, которого он назовет своим наследником, жена ему не нужна – только невеста.

– По моим расчетам, мы должны заключить союз через две недели, затем вы получите свое вознаграждение и сможете расплатиться с долгами – своими и сестры. Кроме того, я гарантирую, что вы получите значительную сумму денег, когда наше соглашение будет завершено.

– Нет, – покачала головой она. – Я не собираюсь выходить замуж ни за какие деньги, и уж тем более через две недели.

Конечно, Джафар не ожидал, что она согласится сразу, если бы так случилось, он бы даже обеспокоился – не увидела ли она в нем рыцаря в сияющих доспехах, воплощающего ее мечту о счастливой семейной жизни. Однако, учитывая ее затруднительное финансовое положение, столь решительного отказа он тоже не ожидал.

– Что же произошло с подружкой невесты, которая так твердо настроена против собственного брака? – усмехнулся он и с удовлетворением заметил, что его вопрос заставил ее побледнеть. Похоже, у нее проблемы с мужчинами.

– С чего вы взяли, что со мной что-то произошло? – резко бросила она.

– Подружка невесты, которая не мечтает оказаться на ее месте, явно что-то скрывает.

Он едва сдерживался от того, чтобы нежно не заправить ей за ушко выбившуюся из прически прядь, ему даже пришлось сжать руку в кулак.

– Это моя работа, мистер аль-Шери, – сердито ответила она, и ему снова неудержимо захотелось поцеловать ее в губы. – Только такой человек, как вы, на полном серьезе может рассчитывать купить себе невесту.

Страсть сменилась раздражением. Она что же, смеет бросать ему вызов?!

– И какой же это «такой человек», мисс Чапель?


Тиффани с трудом сдерживала гнев. И как только он смеет предлагать ей купить ее?! Какой же это страной он правит, если думает, что так просто может купить себе невесту, если в этом возникнет необходимость? А хуже всего то, что она почти готова согласиться, потому что только так может выручить сестру Бетани. И угораздило же ее семь лет назад выйти за азартного негодяя, который устроил весь этот финансовый бардак и бросил ее!

– Такой, который считает, что может купить себе все, что заблагорассудится, даже невесту! – Бросив это ему в лицо, она развернулась, собираясь уйти… Уйти от шанса раз и навсегда разобраться с финансовыми проблемами Бетани и от мужчины, к которому ее так влекло.

– Вы действительно готовы себе позволить отказаться от такого предложения? – Его слова били словно удар в спину. Она остановилась, тяжело дыша от возмущения его циничным предложением и одновременно от сильнейшего желания, которое вызывала в ней его близость. – Вы действительно можете оставить сестру в таком ужасном положении?

Она резко развернулась.

– Не имею представления, откуда вы так много знаете обо мне и моей семье, мистер аль-Шери, но я не продаюсь.

Он подошел к ней вплотную.

– Я не собираюсь покупать вас, мисс Тиффани, я хочу нанять вас, чтобы вы поехали со мной в Шамсумару и побыли моей невестой. А после наши пути разойдутся, и мы, как и были, останемся друг другу абсолютно чужими людьми.

– От вашей наглости я просто теряю дар речи. Вы даже ждете, что я поеду с вами в вашу страну?!

– Сомневаюсь, что хоть что-то может лишить вас дара речи. – Ему было явно весело, и от досады и раздражения Тиффани захотелось яростно топнуть ногой и закричать, однако, прежде чем она успела что-то сделать, он продолжил: – Насколько я знаю, вы на все пойдете ради сестры и ее малышки.

О, это была ее ахиллесова пята. Пятилетняя Келли не должна была страдать из-за того бардака, который устроили ее родители. Их ужасный развод превратил ее из жизнерадостного ребенка в забитую буку, которая еле слышно говорила, и Тиффани это просто убивало, тем более что она прекрасно понимала, что переживала малютка.

– Моя племянница тут вовсе ни при чем. – Тиффани с трудом сдерживала гнев. Да как он смеет втягивать в свою абсурдную авантюру невинного ребенка?!

– Подумайте как следует, Тиффани. – Он впервые назвал ее по имени, и это ошеломило ее. – Я жду от вас ответа завтра утром. Встретимся здесь после завтрака. Не сомневаюсь, что к тому времени вы осознаете, что эта сделка решит все ваши проблемы.


Еще от автора Рейчел Томас
Он мой, слышишь?

Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…


Вспышка страсти

Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…


Притворись моей женой

Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…


Любовь с препятствиями

Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.


Запретные чувства

Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.


Капкан для одиноких сердец

Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…