Незабываемая подружка невесты - [3]
– Прозвучало несколько цинично, – заметила она, прикрыв глаза рукой от яркого дневного солнца, когда они вышли на террасу. Очевидно, он скептически относится к идее брака, впрочем, как и она сама теперь, совсем как тот мужчина, который убедил ее в иллюзорности истинной любви.
– А вы верите в любовь и счастье, мисс Чапель? – осведомился он, буравя ее своими ярко-зелеными глазами, резко контрастировавшими с черными как смоль волосами.
Тиффани вздрогнула от столь прямого вопроса и весьма резкого тона. Видимо, она оказалась права на его счет. Кроме того, она уже была в курсе его взаимоотношений с женщинами: успела наслушаться болтовни невесты с тремя подружками, которые, очевидно, находились под сильным впечатлением от сурового красавца шейха.
– Не верю. Но ни одна из невест, на которых мне доводилось работать, об этом не знает.
Он посмотрел ей прямо в глаза, отчего у нее перехватило дыхание, однако она не доставила ему удовольствия и не отвела взгляд, а лишь затрепетала ресницами, словно вызывая его на поединок. И сама себе удивилась: что заставило ее думать, что такой мужчина заинтересуется ею? Двадцатипятилетней женщиной, не познавшей до сих пор настоящей мужской ласки в ожидании первой брачной ночи.
– Вы мне нравитесь, мисс Чапель, – отвернувшись от нее, неожиданно заявил он, отчего ее смущение, которое она чувствовала с тех пор, как он вывел ее на танцпол, усилилось. – Думаю, важно, чтобы человек, с которым собираешься вступить в брак, нравился.
Она смотрела на его широкие плечи и размышляла, почему такой самоуверенный сильный мужчина отводит взгляд, беседуя с ней. Рассеянно дотронулась до цветка на розовом кусте – прикосновение к нежным прохладным лепесткам неожиданно подействовало на нее успокаивающе.
– Вы правы, с тем, кто тебе не нравится, брак едва ли будет долгим.
И ее родители были тому очевидным свидетельством. Она выросла, думая, что все у них в семье нормально. Но когда мать с отцом наконец расстались, она была уже достаточно взрослой, оказалось, что она ошибалась. Все было вовсе не нормально. И это укрепило ее решение: уж ее-то брак будет счастливым и основываться будет на любви.
Джафар повернулся к ней.
– Что ж, по крайней мере, в этом наши мнения совпадают.
– Да? – Ее смущение и недоумение росли. Он говорил так, словно они обсуждают их собственный брак.
– Именно. – Он шагнул к ней ближе, и она ощутила экзотический аромат его парфюма – волнующий, возбуждающий. – И я хочу воспользоваться вашими услугами.
– Собираетесь жениться? – Она не сумела скрыть удивления в голосе. Это он-то? Шейх, известный плейбой, разбивший немало женских сердец. Она легко нашла о нем немало интересной информации в Интернете, готовясь к этой свадьбе. Джафар аль-Шери оказался самым необычным шафером из всех, с которыми ей приходилось работать, и мужчиной, обладавшим качествами, которые ей претили. И все же, он привлекал и волновал ее. Несмотря на то, что ее бросил бойфренд из-за того, что она отказывалась переспать с ним до свадьбы, мысль о ночи в объятиях шейха – красивого, сильного, мужественного – не шла у нее из головы с тех пор, как ее озвучила Лили.
– Да, собираюсь. – Его глубокий властный голос прервал хоровод ее безумных мыслей. Да как она вообще может о таком думать?!
Она заставила себя взглянуть в его пристально смотревшие на нее глаза, в которых горела страсть, и сердце ее заколотилось так, что чуть не выпрыгнуло из груди. А что, если эти ее неправильные мысли не так уж и безумны?
– И вы хотите, чтобы я организовала вашу свадьбу и выступила подружкой невесты?
– Нет. Я хочу нанять вас стать моей невестой.
Она растерянно моргнула, не в силах осознать услышанное. Потом рассмеялась.
Джафар сделал глубокий вдох. Он ждал, пока неуместный и заносчивый смех мисс Чапель утихнет. Как вообще она смеет над ним смеяться? Никто, кроме самых близких друзей, не осмелился бы. Да знает ли она, кто он такой?
– Мне кажется, вы выпили слишком много шампанского, мистер аль-Шери. – В ее голосе еще звучал смех, и уголки его губ тронула улыбка. Ему понравилось, что она такая непосредственная, однако надо было поставить ее на место.
– Я целиком и полностью контролирую себя, – холодно ответил он. – Мне нужна невеста, а вам, я полагаю, внушительная сумма денег, чтобы покрыть ваши долги.
Между ними повисло молчание. Лицо ее вдруг стало абсолютно серьезным. Он смотрел ей в глаза: темно-синие ободки ее радужки напомнили ему океан, омывавший с одной стороны границу его страны, а нежно-голубой цвет ближе к центру – полуденное небо над пустыней.
– Я так понимаю, что я не единственная, кто занимался поиском информации, – резко заметила она; очевидно, его слова задели ее, однако отступать и тушеваться он не привык.
– Не получив достаточно информации, я никогда не во что не ввязываюсь, мисс Чапель, даже если это касается свадьбы близкого друга.
– Ну так просветите меня, что же вы выяснили, – потребовала она, сложив на груди руки.
Ее голубые глаза сердито сверкали, волосы, подсвеченные лучами солнца, отливали бронзой. И Джафар вдруг ощутил сильный прилив желания. Все, о чем он мог думать, – как ему хочется притянуть ее к себе, ощутить прикосновение ее тела к своему и поцеловать в полные, чувственные губы. Конечно, он понимал, как бесцеремонно, необузданно будет, если он сейчас даст себе волю, поддавшись порыву страсти. Однако, если бы он не был так заинтересован в сделке с этой женщиной, то не стал бы сдерживаться, и, возможно, скоро они оказались бы в постели в его номере.
Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…
Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.
Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…