NEXT 3. Маски сброшены - [36]
— Наверно возьму.
Едва не брякнул: заверните, во время удержал резвый язычок. Ювелирные изделия не заворачивают, как ветчину или дешевую рубашку, их бережно упаковывают в соответствующую
бархатно-замшевую «тару».
Продавец осторожно закрыл футляр, достал из-под прилавка изящеый пакетик и вдруг спохватился.
— Извините, молодой человек, но мы упустили очень важный фактор: размер пальчика вашей дамы.
Федечка впервые покупал кольца, поэтому не знал всех тонкостей этой торговой операции. Обувь или одежда — там все ясно и понятно, могут не налезть либо болтаться. Что до колец...
— Размер? Вот, дела, — озадаченно поскреб он затылок. — Я не знаю размера... Что же делать?
— Рисковать, — твердо заявил ювелир. — Если подойдет, значит — судьба. Если нет — вернете. Естественно, деньги будут возвращены, с незначительным процентом удержания.
— Отличные условия! Беру!
— Еще бы не взять такую красоту! Мне почему-то кажется, колечко возвращить не придется.
— Поживем — увидим, — поосторожничал Феденька, принимая драгоценный подарок, завернутый в фольгу, потом еще и в пакетик с логотипом заведения. — Вашими устами да мед пить, уважаемый...
Федечка вышел из ювелирного магазина на ватных ногах, покрытый липким потом. Почему-то рядовое приобретение колечка превратилось для него в самую настоящую пытку. Наверно, повлияли нескромные вопросы хозяина-продавца, насмешливые искорки, то и дело мелькающие в его прищуренных глазах.
Охранник проводил тощего покупателя облегченным взглядом. Никто не ограблен, никто не убит и не взорван. Скорей всего, замаскированный под студента террорист испугался бдительного стража. Если и не сбежал, то медленно удалился, с тем, чтобы за углом броситься под первую попавшуюся арку.
А Федечка не думал ни о провалившемся мифическом ограблении, ни о идиотском побеге. Одного квартала ему хватило для восстановления затраченных в магазине сил и нервов.
Итак, первое задуманное мероприятие благополучно завершено. Подарок — в кармане, если довериться предсказаниям продаца, он, этот подарок, придется впору, возвращать его не будет нужды.
Остается навестить родной институт, пообщаться со знакомыми лаборантками. Футляр лежащий в правом кармане, согревал, пакетик, полученный от Белугина и помещенный в левый карман, покалывал. Словно напоминал о своем существовании.
С некоторых пор, Федечка не признавал общественный транспорт. Толчея в метро вызывала тошноту, медленное передвижение на троллейбусах и автобусах — нестерпимое желание выскочить на ходу и побежать. Ничего странного, обычная реакция отторжения человека, знающего себе цену.
А цена у младшего Лаврикова — дай Бог любому! Даже олигарху. Двадцать семь процентов акций «Империи» плюс деньги, лежащие на счетах немецких и швейцарскихбанков, плюс значительная недвижимость — всего перевалило за десяток миллионов баксов.
О какой автобусно-троллейбусной езде можно говорить? Противно и унизительно!
Слава Богу, на стоянке дремлет подарок отца, резвый и юркий
конек-горбунок. Для него любая дорожная пробка — не проблема: об"едет по тротуару, протиснется под носом огромных фур, насмешливо вильнет задком в непосредственной близости от наворочанных джипов.
Через сорок минут — для езды по натруженным улицам Москвы — детское время — запыхавшийся «конек» притормозил возле знакомого институтского под"езда.
В лаборатории Федечку встретили. как родного. Мариночка чмокнула воздух в непосредственной близости от его щеки. Машенька, приподняв пальчиками полу коротенького халатика, присела в насмешливом приветствии.
— Привет, девушки-раскрасавицы! — весело поздоровался Федечка, выкладывая на лабораторный стол презент: коробку дорогих конфет, торт и бутылку мадеры. — Рад видеть вас здоровыми и обаятельными.
— Взаимно, — осторожно ответила Машенька, поняв, что хорошо знакомый студент пришел не с визитом вежливости — что-то ему нужно. — Ожидаем продолжения.
— Ради Бога! Сделаете быстро анализ вот этого химвещества — немедленно будет доставлена из итальянского ресторанчика самая вкусная пицца. С пылу, с жару. А от Робина, который Баскин, получите самое лучшее мороженное... Понятно излагаю?
Не ожидая согласия или отказа, Федечка отсыпал в подставленную мензурку из найденного Белугиным пакетика часть серого порошка, смешанного с такого же цвета горошинами.
Обещанное вознаграждение не просто порадовало лаборанток — побудило их немедленно приступить к делу. Появились пробирки с кислотами, зашипели горелки.
— Федечка, правильно говорят, что ты миллионер? — не прекращая работать, осведомилась Машенька. — Или — обычный бабий треп?
— Нагло врут!
— А я что говорила? — победоносно прокомментировала Мариночка. — Сплетни!
— Я — миллиардер, девчата. Читайте журнал «Форбс», самую последнюю страницу, самую последнюю на ней строчку. Там все сказано... Когда результат анализа? — серьезно спросил он, перестав издеваться над доверчивыми слушательницами. — Мне бы — поскорей.
— Загляни после трех...
— Нельзя после трех, милые раскрасавицы! Максимальный срок — половина третьего. Понимаю, придется вам потрудиться, но ничего не поделаешь... Премия — по желанию трудящихся... Люблю, целую, тороплюсь!
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Объявляется белый танец специально для капитана милиции Дарьи Шевчук, по прозвищу Рыжая. Дама приглашает кавалеров. Кто не спрятался – она не виновата, потому что этот танец – танец Бешеной.
Напрасно Димон затеял бессмысленную гонку с крутыми пацанами из «лексуса». Разве не с этого момента все пошло наперекосяк в жизни четырех друзей? Пожалуй, нет… По большому счету это произошло гораздо раньше, когда все они встали ни путь криминала! Жизнь так устроена, что всегда найдется кто-то, кто круче тебя. Поэтому каждому крутому парню время от времени приходится доказывать, что ему еще не пришло время умирать… Вот только способы могут быть разными…
Глупо требовать от жизни справедливости, зато можно восстановить ее с помощью кулаков. Правда, у этого способа есть одна особенность: обмен ударами идет по нарастающей. Насилие порождает еще большее насилие. И главное, чтобы тебя не приняли за слабака и лоха… Так считают герои этой книги — «честные угонщики автомобилей» Рама, Килла, Ошпаренный и Кот. Роковое стечение обстоятельств ставит их вне закона, но они живут не по закону, а по понятиям…
Высокая рыжая красотка с великолепной фигурой и стройными ногами – это старший оперуполномоченный уголовного розыска Дарья Шевчук. Когда-то она поймала маньяка, тронувшегося хирурга, вырезавшего у женщин печень. Сегодня в Шантарске произошло новое убийство, вернее уже два. Убиты женщины, хорошо одетые, и у каждой на шею намотан дешевый шарфик из красного трикотажа, украшенный силуэтом черного чертенка. И у каждой на лбу разрез в виде перевернутого креста…