Невский романс - [44]
Подойдя к простенку между окнами, Владимир с интересом рассмотрел герб Вельских, а затем прочел о геральдическом значении голубого, серебряного цветов и птицы Феникс. И тут же вспомнил свой родовой герб, в котором преобладали красный и золотой цвета, а главной геральдической фигурой был медведь — символ предусмотрительности и силы. «А ведьмой-то герб сильнее, — с удивлением подумал Владимир. — Может, поэтому я и сам крепче стою на ногах? Глупость, конечно, романтизм, но кто знает?»
Он перевел взгляд на стену, увешанную картинами со средневековыми рыцарями и дамами. Одна из них привлекала его внимание, и он подошел ближе. На картине была изображена Полина. Она стояла на фоне каменных развалин, увитых реденьким плющом, и кормила с руки голубей. В голубом средневековом платье с отделкой собольего меха, с волосами, забранными под сеточку из голубых нитей, с кремовой розой в корсаже. Внизу полотна стояла дата: октябрь 1824 года. То есть, портрет был написан чуть больше года назад, и Полине на нем шестнадцать лет.
Рассмотрев всю картину целиком, Владимир перевел взгляд на лицо Полины. И сразу почувствовал прилив волнения. Не оттого, что Полина выглядела на портрете красавицей — сейчас она была даже красивее. Его поразило переданное художником выражение ее глаз. В них читалась смесь лукавого озорства, самодовольного кокетства и трогательной беззащитности.
— Карл Брюллов, — прочитал Владимир фамилию художника. — Хм, интересно, кто это такой? Наверное, кто-нибудь из новых.
Он снова посмотрел на портрет Полины. Да, картина, бесспорно, удалась. Оригинально и в духе времени. Блестящая задумка, хотя и немного смешная. Это ж надо было обрядиться в платье пятнадцатого века! О, романтические барышни!
Внезапно Владимир подумал, что ему еще ни разу не доводилось видеть Полину с распущенными волосами. Все какие-то замысловатые нагромождения, локоны… Ему захотелось, чтобы Полина вышла к нему с распущенными волосами. Но он уже знал, что этого не будет: слишком долго она собирается.
В этот момент двери соседней комнаты, наконец, открылись, и Полина вошла в кабинет. Она была в том самом нежно-желтом платье, в котором Владимир увидел ее во время их первой встречи в кофейне Марсиаля. Платье смотрелось на Полине прелестно, но Владимир невольно ощутил дурное предчувствие. «В первый раз и в последний», — мелькнуло у него в голове. Но он тут же обругал себя за нелепую мнительность.
— Боже мой, какая неожиданная честь! Господин Нелидов собственной персоной! — произнесла Полина как бы с радостным изумлением, а на деле — с иронией. — Ах, mon princ, я безумно рада вас видеть. Но, простите, а… нельзя ли узнать причину вашего визита?
Владимир усмехнулся и, заложив руки за спину, двинулся к Полине. Он был готов к подобному приему и ничуть не обиделся. Напротив, он даже оценил ее способность насмешничать в столь трудное время. Особенно восхитило его выражение mon princ, с которым она обратилась к нему. По-французски это означало «мой князь», но для русского человека звучало почти что как «мой принц». А так как он. Владимир, был не князь, а граф, то в ее обращении содержалась тонкая ирония.
«А она не теряла времени даром, пока ее причесывали, — подумал он. — Не только заготовила фразы, но и успела продумать, с какой интонацией их произносить!»
— Что ж, мадемуазель, я очень рад, что вам приятно меня видеть, — с невозмутимой улыбкой сказал он, целуя руку Полины. — Это дает мне надежду, что наш разговор не закончится привычной ссорой.
— Так вы пришли не затем, чтобы ссориться со мной? — искренне удивилась Полина. — Вот странно! А зачем же тогда?
Владимир невольно рассмеялся.
— Полина, неужели я кажусь вам таким отъявленным злодеем, что вы не ожидаете от меня ничего, кроме очередного подвоха? Хотя почему же очередного? Как правило, это вы все время норовите устроить мне какой-нибудь подвох, а не я вам.
— Не скажите!
— Да нет уж, скажу! А впрочем, — тут же опомнился Владимир, — я пришел вовсе не для того, чтобы выяснять отношения. Точнее говоря, как раз для этого, — немного смешался он и, собравшись с духом, продолжил: — Мне нужно с вами серьезно поговорить, Полина.
В ее глазах промелькнула тревога.
— О чем? — спросила она несколько упавшим голосом. — Пожалуйста, граф, если у вас какое-то важное известие, не тяните, сообщите сразу. Я уже и так вся издергалась от этих ужасных неприятностей, что в одночасье обрушились на нашу семью.
— Так вы уже знаете?
— О папенькином проигрыше? Он сказал мне об этом сразу после бала. Точнее, не сказал, а я сама все узнала, когда вернулась домой и увидела, в каком он состоянии… Боже ты мой! — она поднесла руку ко лбу и неожиданно рассмеялась. — Четыреста тысяч! Да это же самая настоящая катастрофа!
— И вы, — пораженной взволнованно спросил Владимир, — еще можете при этом шутить и обмениваться колкостями с давним врагом?
— Но что же мне остается делать! — с горечью воскликнула Полина. — Должен же хоть один человек в этом доме сохранять трезвую голову! А у нас что получается? — внезапно разоткровенничалась она. — Маменька второй день в обмороке, папеньку вот-вот хватит удар, Жан рвет и мечет и клянет на все лады родительскую беспечность. Вот и приходится мне одной за них отдуваться. Не в том смысле, чтобы что-то делать, а просто чтобы было кому распорядиться насчет обеда или послать за доктором в нужную минуту.
1838 год. В наказание за дуэль со смертельным исходом молодой петербургский аристократ Алексей Тверской получает приказ жениться на невесте убитого. Не решаясь ослушаться государя, Алексей едет в Смоленскую губернию и заводит знакомство с семьей девушки. Однако Лиза Безякина вовсе не горит желанием выйти за малознакомого столичного князя, предпочитая ему небогатого романтичного соседа. Но не только холодность девушки мешает осуществлению планов героя. Вскоре после его приезда Лизу начинает преследовать таинственный враг с неистощимой разрушительной фантазией.
Декабрьское восстание провалилось и фактически погребло под своими обломками судьбы многих молодых людей, которые только вступали в жизнь и, поддавшись романтическому порыву, поддержали бунтовщиков. В одночасье блистательные князья и графы высылались из столицы в тогдашние «горячие точки» (в первую очередь на Кавказ), лишались состояний, их предавали родственники и невесты.Этот роман посвящен судьбе человека, сполна поплатившегося за свою приверженность мечтам о переустройстве России. Вернувшись с Кавказа, куда его сослали за участие в заговоре декабристов, Матвей Елагин неожиданно получает предложение жениться на очаровательной и богатой девице, над которой якобы тяготеет родовое проклятье, венец безбрачия.
1810 год. Из тайника императрицы Марии Фёдоровны похищено важное письмо. Оно не должно попасть в руки Наполеона. К счастью, имя грабителя известно, и в погоню за ним отправляются приближённая дама императрицы Наталья Струйская и бесстрашный гвардейский офицер Павел Ковров. Герои должны изображать любовников. Между тем они друг другу мало симпатизируют и доверяют: виной тому некрасивая история пятилетней давности. Непростые отношения героев ставят под угрозу не только выполнение ответственной миссии, но и их собственные жизни.
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…