Невинная любовница - [66]

Шрифт
Интервал

Ярость настолько захватила меня, что я невольно сделала шаг назад и столкнулась с моей горничной Джесси, смотревшей на меня абсолютно круглыми глазами. Я не знала, долго ли она наблюдала за мной, но не сомневалась в том, что она меня не выдаст. Я прижала палец к губам. Вдруг дверь в гостиную резко распахнулась, и оттуда с такой скоростью вылетели обе леди, как будто их юбки были объяты пламенем.

— Катриона, моя дорогая! — заворковала леди Страсконан, будто и не злоумышляла только что против меня. — Я и не знала, что ты дома! Когда ты вернулась?

Именно в тот миг я по-настоящему возненавидела леди Страсконан. Леди Метвен никогда не скрывала, что не любит меня. По крайней мере, она была честной и последовательной. Леди же Страсконан обманула мое доверие. Сейчас она смотрела на меня, ласково улыбаясь, а я гадала, была ли она всегда таким лживым созданием или изменилась с тех пор, как перестала быть гувернанткой Эллен.

— Я только что вернулась, — солгала я в ответ. — Я отдавала Джесси распоряжения на вечер и шла сюда, чтобы поприветствовать вас.

Леди Страсконан взглянула на Джесси. Та ответила ей невозмутимым взглядом.

— Ясно, — кивнула леди Страсконан. — Можете идти, Поттс!

Джесси посмотрела на меня.

— Поднимайтесь ко мне в комнату, Джесси, — сказала я. — Спасибо.

Леди Метвен проворчала что-то об излишней фамильярности с прислугой, но я и ухом не повела.

— Ну и как поживает твоя кузина, миссис Ленгли? — осведомилась леди Страсконан, многозначительно косясь на свою сообщницу. Видимо, ей не хотелось, чтобы леди Метвен злила меня раньше времени. — Надеюсь, она здорова?

В этот момент мне показалось, что я заглянула к ней в душу. Хотя губы ее улыбались, глаза оставались стальными — меня даже бросило в дрожь. Тогда я поняла: Эмили Страсконан после замужества ни разу не приехала в Страсконан вовсе не потому, что боялась осуждения моей тети Маделин. Бывшая гувернантка так высоко вознеслась, что ей не хотелось встречаться с людьми, которым некогда служила, и вспоминать о том, кем она была прежде. Я поняла, что она не снизойдет до визита в Морнингсайд. Ей не хочется возобновлять дружбу Эллен. А еще она сделает все, что в ее силах, чтобы я не стала графиней Страсконан. Она так тщеславна и завистлива, так ревностно относится к своим достижениям, что не уступит первенства какой-то глупой девчонке. Все это я увидела в ее глазах.

— Эллен чувствует себя замечательно, большое спасибо, — вежливо ответила я, — она шлет вам горячий привет.

— Как мило, — сказала леди Страсконан, и я удивилась, как могла я раньше принимать ее теплоту за чистую монету.

Мне хотелось проверить, сообщат ли она или леди Метвен, что вернулся мой муж. Разумеется, обе молчали. В их планы это не входило. Ярость, которая горела во мне, начала разрастаться.

— Мы едем куда-нибудь сегодня вечером? — спросила я. — Я спрашиваю лишь потому, что меня слегка знобит. Мне бы хотелось вечером побыть одной и никуда не ходить.

Заговорщицы переглянулись, но я сделала вид, будто ничего не заметила.

— Ах, бедненькая, — протянула леди Страсконан.

— Слабовато, — буркнула леди Метвен, а я и не поняла, что она имеет в виду: мою отговорку или мое хрупкое здоровье.

— Сегодня в замке будет дан бал, — продолжала леди Страсконан, бросив многозначительный взгляд на леди Метвен, — Но если тебе нехорошо, Катриона, то, конечно, лучше полежи, отдохни.

— Да, верно, — неожиданно поддакнула ей леди Метвен. — Так будет гораздо, гораздо лучше.

Естественно я понимала, что так будет «гораздо, гораздо лучше» для их планов. Хотя я и не знала до конца, что они собирались предпринять, у меня имелись некоторые предположения. Они как ни в чем не бывало отправятся на бал, предварительно усыпив меня снотворным. Под каким-нибудь предлогом служанка — в своих предположениях я остановилась на Маки с вечно кислым выражением лица — впустит ко мне в комнату Толли Гулливера, которому, несомненно, тоже заплатили за участие в этом подлом сговоре. А может, ему хватает наглости полагать, что я с радостью приглашу его в свою постель. Далее запланировано, что все вернутся с бала пораньше, в том числе и Нейл, который будет беспокоиться за жену. И тут он застанет мнимую больную в постели с другим мужчиной… Просто, умно и изящно! А моему замужеству конец.

— Я велю лакею положить грелку в твою постель, а сама приготовлю настойку от простуды, — захлопотала леди Страсконан, улыбаясь. — Бедная, бедная Катриона…

Вот именно — бедная, бедная Катриона.

— Спасибо. — Я надеялась, что мне удалось изобразить искреннюю благодарность и кротость ягненка, которого ведут на заклание.


Два часа спустя я услышала, как по мощеному двору прогрохотала карета. Все уехали в замок на бал.

Через долгий, полный напряжения час дверь моей спальне чуть приоткрылась, и в проеме замерцал огонек свечи.

— Сюда, сэр, — произнесла Маки. — Миссис Синклар ждет вас, сэр.

Я услышала шаги. Мужской голос пробормотал слова благодарности.

Маки поставила свечу на прикроватный столик. Я лежала тихо, как мышь, попавшая в западню, боясь даже вздохнуть. Вот Маки вышла и тихо прикрыла за собою дверь. Наступила тишина. Я по-прежнему не шевелилась, даже не открывала глаз.


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…