Невинная грешница - [17]
В хорошем настроении Аманда вышла из комнаты, служившей ей убежищем в течение целой недели. Теперь Аманда хотела заняться делами по дому, в качестве домохозяйки. Когда она спускалась по широкой винтовой лестнице, ее взгляд упал на тонкий слой пыли, покрывавший ступеньки, балюстраду, придавая всему тусклый невыразительный вид. Ковры, которыми она так восхищалась при вечернем свете неделю назад, были заляпаны грязью, окна покрыты сажей, толстая бархатная драпировка кое-где была затянута паутиной. Хотя Джемма и считалась отличной кухаркой, но было понятно, что ее способности как домохозяйки оставляли желать лучшего. Аманда не могла дождаться, чтобы собрать слуг и навести порядок, тем самым доказать Тони, что она способна выполнять предназначенные ей обязанности.
Для начала она решила познакомиться с остальной частью дома. Справа от лестницы было две двери, выходившие из огромного зала. Открыв одну из них, она увидела солнечную приятную гостиную, бежевые стены которой, удачно сочетались с золотой парчовой драпировкой. Мебель выглядела очень элегантной и удобной. Над длинным столом из красного дерева висела австрийская люстра, которую нужно было хорошенько отмыть.
Обратив внимание на другую часть зала, Аманда увидела огромный танцевальный зал, высокие во французском стиле двери которого, выходили на веранду. Рядом находился кабинет, заставленный книгами, и Аманда решила что это личная территория Тони. Потом она захотела выйти и осмотреть дом снаружи при солнечном свете. Он походил на чисто английское имение. Сделанный из прекрасного лесоматериала, дом имел две красные трубы, видневшиеся с третьего этажа. Проходы с колоннами связывали главное здание с пристройкой для кухни и склад. Все здесь нравилось Аманде.
На каком-то расстоянии от дома она увидела два ряда свежевыкрашенных квартала для рабов. За домиками простирались поля, с зазеленевшими, как решила Аманда, рисом и индиго. Еще один штрих, который завершал картину – это река, убегающая серебристой лентой вдоль полей.
Ее экскурсия подошла к концу. Аманда вернулась к дому, где застала двоих людей, слезавших с лошадей. Первый (она сразу же узнала в нем Тони) помогал своей очаровательной спутнице. Она соскользнула к нему в объятия, обвивая своими изящными руками шею Тони. Они так были поглощены друг другом, что никто из них не заметил Аманду, стоявшую неподалеку. Широко открытыми глазами она смотрела, как Тони жадно целует полные яркие губы своей спутницы. Аманда видела, как соприкасаются их тела.
Пораженная увиденным, Аманда решила скрыться, но, наверное, была не слишком расторопна, так как краем глаза Тони заметил ее и позвал к себе. Немного поколебавшись, она осторожно подошла к этой красивой паре. И издалека женщина выглядела красивой, но рассмотрев ее близко Аманда поняла, что никогда не видела такой безупречной красавицы. Она не сможет соперничать с этой великолепной женщиной, в отчаянии подумала Аманда. Подруга Тони была высокой, почти такого же роста, как и он сам, явно чувственной платиновой блондинкой с огромными синими глазами. Она имела нежную безупречно белую гладкую кожу. На ней было платье из настоящего черного бархата, поверх роскошных волос – изящная, сдвинутая набок шляпа. Рядом с ней Аманда чувствовала себя новорожденным щенком.
– Аманда, – сказал Тони. – Женщина при этом отошла от него и стала изучать девушку, подозрительно прищурив глаза. – Ты хорошо выглядишь. Я знал, что однажды Джемма поставит тебя на ноги. Думаю, что ты уже поправилась. Его рот немного скривился, а глаза блеснули.
Аманда покраснела. Ей было приятно, что Тони нашел ее привлекательной.
– Кто это создание, Тони? – требовательно спросила дама.
– Это Аманда. Помнишь, Летти? Я говорил тебе о служанке-каторжнице, чьи документы я выкупил по совету твоего отца, смею добавить.
Затем он повернулся к Аманде.
– Аманда, это Летти Картер, моя хорошая знакомая и соседка. Аманда сделала реверанс, инстинктивно чувствуя то, что Летти Картер никогда не будет ее подругой. Ее взгляд был холоден и пренебрежителен. Она смотрела на Аманду так, как будто перед нею очутился клоп, только что выползший откуда-то, из мебели.
– Домохозяйка! – насмешливо произнесла она. – Скорее, грелка для твоей постели. Недавно столь красивое лицо скривилось и покраснело от бешенства, губы вытянулись в тонкую нить и исказили ее до безобразия. – Тони, либо ты очень глуп, либо очень наивен. Эта„. эта... шлюха такая же домохозяйка, как и бабуин[1]. Как она убедила тебя купить ее документы? Даже глупцу видно, что она проститутка. Кроме того, ты говорил, что она и воровка? Избавься от нее, Тони. Продай кому-нибудь еще ее документы. Ей хорошо будет и в борделе.
В течение всей ядовитой атаки, Тони стоял пораженный ненавистью и оскорблениями, слетавшими с прекрасных губ Летти в адрес Аманды, которая встретила ее с уважением. Он видел, как девушка сначала покраснела, затем побелела до смерти. В этот момент ему было бесконечно жаль ее; ведь он хотел защитить и отгородить ее от жестоких бесчувственных людей, как Летти, не имевшей представления о страданиях и бедах, свалившихся на эту молодую девушку, заключенную в тюрьму и привезенную сюда на корабле.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…