Невинная грешница - [16]
– Что ты такое сделала, что масса Тони так разговаривает с тобой? – спросила она. – Ты нагрубила ему? Его ничего так не злит, как грубость.
– Спросите его, что он сделал, если заслужил то, что вы называете грубостью. Я не просила его покупать мои документы. Он сделал это по собственной воле, а потом вел себя так, как будто я заставляла его делать что-то вопреки его желания.
– Гм.... – единственное, что ответила Джемма. Лучше подождать и посмотреть, что же будет дальше.
Комната, которую приготовила Аманде Джемма была чем-то волшебным. Высокие окна доставали до потолка и впускали лучи утреннего солнца с восточной лужайки. Определенно, эта комната для женщины. Аманда не могла скрыть удивление, ее интересовало, для кого же предназначены эти апартаменты. Комната была вся в темных солнечных тонах. Казалось, что даже изящная белая французская мебель сделана специально для нее. Огромная с балдахином кровать, отделанная кружевными оборками, стоявшая на возвышении, выглядела слишком элегантно, чтобы спать на ней. Никогда Аманда не видела такой роскоши.
«Естественно, Тони не отдаст ей эту комнату», – раздраженно подумала она. В то время слуга-каторжник считался рабом. Аманда подумала, что будет лучше отказаться от этих покоев сразу же, чем ждать пока Тони ее прогонит отсюда. Она не могла допустить, чтобы Тони унижал ее таким способом.
– Это слишком шикарно для меня, Джемма, – начала она. Я уверена, сэру Тони больше понравится, если я займу комнату на чердаке. Лучше отведите меня туда. Я не хочу, чтобы из-за меня у вас были неприятности. Эта комната явно предназначена для гостьи... или для жены.
– Боже мой, детка, что ты говоришь. Я знаю, что делаю. А сейчас раздевайся и ложись в кровать. А я заберу тряпки, которые на тебе. – Аманда все еще колебалась. – Делай то, что я тебе говорю, не то я сама тебя раздену.
Аманде не нужно было ничего больше говорить. Через несколько минут она стояла голая перед нахмурившейся Джеммой.
– Так я и думала, – неодобрительно произнесла она. – Одна кожа да кости. Но не волнуйся, мы тебя откормим. А сейчас ложись в постель.
Пока Аманда снимала покрывало и залезала под одеяло, Джемма собрала одежду девушки, взяла ее осторожно двумя пальцами и направилась к двери.
– Джемма, спасибо, – сказала Аманда, перед тем как негритянка вышла. В ответ она увидела улыбку и услышала ворчание.
Аманда почти спала, когда кто-то постучал в ее дверь.
– Кто там? – спросила она, натягивая и прижимая к себе одеяло.
– Это сэр Тони. Можно войти на минуту?
Аманда, колеблясь, поняла, что у нее нет прав не позволить ему войти. «Возможно он пришел, чтобы отвести ее на чердак, в комнату, которая безусловно принадлежит ей», – с горечью подумала она.
– Войдите, – прозвучал ответ.
Тони вошел в комнату и остановился у двери. По какой-то причине вид стройной Аманды странно задел его.
– Ты хорошо устроилась? – резко спросил он. – Джемма принесет тебе платья из шелка и атласа.
Аманда занервничала: «Так я и думала. Тони отправит меня на чердак».
– Если вы выйдете сэр Тони, я найду, чем прикрыться и уйду наверх. Я не хочу навязываться и обладать тем, что мне не принадлежит.
Смысл ее слов дошел до него не сразу. Он решил, что Аманда хочет сбежать.
– Я пришел сюда не для того, чтобы выгнать тебя.
– Тогда зачем вы здесь? – проскрежетала зубами раздраженная Аманда.
– Черт бы меня побрал, если я знаю! – ответил он. Повернувшись от быстро вышел, хлопнув дверью. Аманда тяжело дышала, румянец выступил на ее бледных щеках. Снова она распустила свой неосторожный язык и ничего не добилась, кроме упрека и резких слов. Кроме того, ей не следовало бы злить человека, ставшего ее хозяином и отвечающим за нее целых 7 лет. Вздохнув с сожалением, Аманда повернулась набок в своей удобной постели и заснула. Ей снились они с Тони ночью, заклейменные пятном позора – хозяина и рабыни. Ей снились объятия Тони. И время для них остановилось.
3
Почти целую неделю провела Аманда в своей комнате. Она почти ничего не делала, только спала и ела. Каким-то образом за эти дни безделья Аманды, Джемме удалось справить для девушки два вполне приличных платья из материала, припрятанного где-то в доме. Она так же подарила Аманде две ночных сорочки, мягкий в сборку халат и различное белье.
Впервые за многие месяцы в зеленых глазах девушки загорелась жизнь, в ее фигуре угадывалась стройная привлекательная женщина. До сегодняшнего дня ей приносили еду то Тесс – живая служанка примерно того же возраста, что и Аманда; то Кора – другая служанка, еще более молодая, чем Тесс. Они обе были похожи на милых щенков и не совсем понимали, как им обращаться с белой девушкой, которую поселили в лучшей комнате для гостей. Они обращались с ней как со старшей, но Аманда рассказала им честно, что она такая же слуга и скоро будет работать наравне с ними.
Тесс была шокирована.
– Но ты же белая. Этого не может быть.
Тесс поняла все только после того, как Аманда объяснила, что ее рабство будет длиться 7 лет. Она также настояла на том, чтобы девушки звали ее просто по имени.
Аманда одела приятное светло-зеленое платье из узорчатого муслина, с короткими рукавами и квадратным вырезом. Лиф платья подчеркивал юную, крепкую грудь, тонкую талию, низ облегал узкие бедра, подчеркивая их стройность. Она причесала волосы и связала их атласной лент ой. Аманда чувствовала себя хорошо и выглядела лучше, чем когда-либо.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…