Невидимки - [78]
— Да! — воскликнул Джо. — Завалим их нахер!
Стив ухмыльнулся.
— Нужно вооружиться.
— Зачем убивать? — спросил Тим. — Не понимаю, зачем нам кого-то убивать. Убийство не решит…
— Это инструмент, — перебил его Фелипе. — Основное орудие террористов.
— И единственное, что они понимают, — добавил Джо. — Иначе их не остановить.
— Считаю, нужно проголосовать, — сказал Джеймс.
Фелипе помотал головой.
— Мы грохнем этих пидоров. Помогаете вы или нет — решать вам. Но мы всё равно их грохнем.
— Нет, — сразу ответил Тим.
Фелипе пожал плечами.
— Твоё право.
Тим посмотрел на меня, но я не мог взглянуть ему в глаза. Я смотрел прямо на Фелипе.
— Собираемся, — приказал он. — Джо прав, они знают, где он живёт. Скоро они явятся. Нужно выметаться.
Той же ночью я лежал в номере мотеля и мысленно прокручивал сцену в кабинете Харрингтона. Также я вспомнил, как утром в машине Фелипе объяснял Стиву, что люди голосуют не за программы, а за знакомые имена.
Неужели все политики такие? Мне казалось, что да. Я попытался вспомнить имя своего конгрессмена и не смог. Вспомнить я смог лишь имя одного из двух сенаторов от Калифорнии, но лишь потому, что от его имени мне приходил ежегодный «Сенатский вестник», а своё имя он пихал во все газеты при первой же возможности.
Меня пробил озноб. Неужели это и есть — демократия? Неужели это всё обман, лишь видимость того, что власть находится в руках народа?
Я уснул. Мне снилось, что мы прилетели в Вашингтон и отправились прямо в Белый дом. Охрана разумеется нас не заметила, сотрудники Секретной службы тоже не обратили на нас внимания.
Я шёл впереди и первым распахнул двери в Овальный кабинет. Президент общался со своими советниками, только это не было настоящее совещание. Они указывали ему, что делать, что говорить, что думать. Президент был окружен целой толпой людей, которые наперебой поучали его, он посмотрел на нас и в его взгляде читался страх. Я понял, что он был одним из нас.
Проснулся я, прижимая к себе мокрую от пота подушку.
14.
Рождество мы провели в отеле «Холидей Инн» в Палм Спрингс.
Нам было неважно, где праздновать, важен был сам ритуал и 24 декабря, предварительно договорившись, мы отправились в торговый центр Палм Спрингс и набрали друг для друга подарков. Фелипе установил ограничение: каждый дарит только один подарок. Любимчиков быть не должно.
Тем же вечером Мэри приготовила говядину с картофельным пюре под соусом, мы пили вино и смотрели «Как Гринч украл Рождество», «Рождество Чарли Брауна», «Скруджа» и «Эту прекрасную жизнь».
Спать мы отправились слегка навеселе.
Утром мы развернули подарки. Мне подарили книги, кассеты с музыкой и фильмами, а Фелипе подарил автоматическую винтовку.
Мэри приготовила индейку, которую мы и ели почти весь день.
Я постоянно вспоминал предыдущее Рождество, проведенное в полном одиночестве. Сейчас мне было хорошо, но в памяти всплывали предыдущие праздники, которые я проводил с Джейн и родителями. Тогда я был по-настоящему счастлив. В те дни я этого не понимал, но сейчас осознание этого повергло меня в депрессию. Не в первый раз я пожалел о том, что не мог повернуть время вспять и, обладая сегодняшним знанием, всё переделать.
Однако это невозможно, я понимал, что если продолжу оглядываться назад, мне станет ещё хуже. Поэтому я заставил себя сосредоточиться на настоящем и будущем.
Мэри заметила, что я сижу один, наряженный в рождественский костюм, подошла ко мне и нежно поцеловала в лоб.
— С Рождеством, — сказала она.
Я улыбнулся.
— С Рождеством, — ответил я, обнял её и поцеловал в щёку. Она взяла меня за руку и отвела в зал, к остальным, где Томми учил Джуниора играть в «Нинтендо».
15.
Между Рождеством и Новым годом деловая жизнь не прекращалась, и мы решили немного последить за своими противниками. Джо рассказал, кем были все эти люди, где работали, и мы целую неделю ходили по новеньким офисным зданиям, изучая стан врага.
Ни один охранник, стоявший на входе в банк или в здание компании, нас не заметил, мы свободно проходили мимо них, заглядывали в выбранные наугад кабинеты. Какие-то были заперты, но некоторые оказались открыты, мы становились свидетелями совершаемых сделок, передач и предложения взяток. Мы видели, как начальники трахали секретарш, видели, как исполнительный директор сосал член молодому человеку, а со стола на него смотрели фотографии его жены и дочери.
Некоторые вздрагивали от удивления и испуга, когда мы оказывались у них в кабинетах.
Иногда нас вообще не замечали, мы стояли и молча наблюдали за происходящим.
Впрочем, никого из присутствовавших на той встрече мы не нашли. Наверняка они отправились в отпуск с семьями и поступили правильно, ведь каждый раз мы приходили с оружием, готовые абсолютно ко всему.
Новый год выпадал на субботу, Фелипе попросил Джо позвонить Харрингтону в четверг и уговорить его на встречу первого числа. Харрингтон поначалу сопротивлялся, ему хотелось провести выходные дома и посмотреть игру, но Джо всё же сумел его убедить.
Джо повесил трубку и сказал:
— Он спросил, неужели я пришёл в себя и решил-таки уйти в отставку. Я ответил, что именно этот вопрос нам и надо обсудить.
Добро пожаловать в Реату! Благодаря сезонным скидкам даже небогатое семейство может с роскошью провести отпуск на этом шикарном курорте посреди пустыни, вдали от цивилизации, полиции и служб спасения. К вашим услугам бассейн, спа-салон, тренажерный зал, скотобойня, пыточная камера. Программа мероприятий включает кинопоказы, экскурсии, исчезновения людей, кровавые жертвоприношения и спортивные соревнования с призами для всех выживших. Администрация курорта желает всем своим пленникам приятного отдыха…
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Джулиан и Клэр Перри вместе со своими детьми, Джеймсом и Меган, наконец-то переехали в новый красивый дом в историческом центре города, оставив прежний неблагополучный район в прошлом. Но почему-то соседи не хотят приходить к ним в гости, а на новоселье заявляется «нечто», заставляющее людей уходить, даже не попрощавшись. Клэр, кажется, сходит с ума, видя в унитазе лица. Меган боится собственной комнаты и телефона, на который постоянно приходят нецензурные сообщения. А Джеймсу снятся сплошные кошмары.
В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
Хант Джексон – молодой специалист, недавно разведенный, бездетный, уволившийся с хорошей работы и переехавший жить в другой штат – крайне рискованный клиент для большинства страховых компаний. А в США без хорошей страховки жизнь невозможна. Но – вот удача! – он находит одну контору, которая готова застраховать его по самым разным случаям, причем на самых выгодных условиях. Однако, как и многие до него, Хант не вчитался в «мелкий шрифт» в конце договора…… Если в качестве страхового взноса компания потребует от Вас все, что угодно, Вы не имеете права на отказ.ЭтоУсловиеСТРАХовки.
Болотистая Прорва отделяет селение, где живут мужчины от женского посёлка. Но раз в год мужчины, презирая опасность, бегут на другой берег.
Случается так, что ничем не примечательный человек слышит зов. Тогда он встаёт и идёт на войну, к которой совершенно не приспособлен. Но добровольцу дело всегда найдётся.
Прошли десятки лет с тех пор, как эпидемия уничтожила большую часть человечества. Немногие выжившие укрылись в России – последнем оплоте мира людей. Внутри границ жизнь постепенно возвращалась в норму. Всё что осталось за ними – дикий первозданный мир, где больше не было ничего, кроме смерти и запустения. По крайней мере, так считал лейтенант Горин, пока не получил очередной приказ: забрать группу поселенцев за пределами границы. Из места, где выживших, попросту не могло быть.
Неизвестный сорняк стремительно оплетает Землю своими щупальцами. Люди, оказавшиеся вблизи растения, сходят с ума. Сама Чаща генерирует ужасных монстров, созданных из убитых ею живых организмов. Неожиданно выясняется, что только люди с синдромом Дауна могут противостоять разрушительной природе сорняка. Институт Космических Инфекций собирает группу путников для похода к центру растения-паразита. Среди них особенно отличается Костя. Именно ему предстоит добраться до центрального корня и вколоть химикат, способный уничтожить Чащу.
После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…
Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.