Невезуха - [22]
Тетка с дядей вернулись ночью, в двадцать минут третьего, и жадно докончили кашанку. Самое разумное было дать этой паре запасные ключи, что я и сделала немедленно. Они проинформировали меня, что завтрак их не интересует, будить их не следует, а уйдут они, когда захотят.
Кто бы возражал.
* * *
Бежан подключился к расследованию и повел его в двух направлениях.
— Люди — это одно, а события — это другое, — сказал он Роберту Гурскому. — И нам нужно заниматься ими параллельно, иначе они у нас так перемешаются, что мы и концов не найдем. Ты уверен, что все оттуда изъял?
— До последнего клочка, — заверил Гурский, который как раз привез весь бумажный хлам, изъятый из дома жертвы. — Страх как много там этого добра.
— Только толку от него, наверное, чуть.
— Потому что убийца свое забрал, не оставив следов? — догадался Роберт, Именно поэтому Бежан и любил с ним работать — они уже несколько лет действовали вместе. Гурский умел логически мыслить, не требовалось ему подсовывать все под нос на лопате, и он всегда был полон энергии. Разумеется, убийца, коль скоро он копался в бумагах, нашел свой компромат и прихватил, а остальная макулатура если и представляла вещественные доказательства, то уже не против него. Конечно, все это было великолепным материалом для шантажа, но Бежан с Гурским отнюдь не собирались шантажировать государственных деятелей, крупных бизнесменов, директоров и президентов компаний, да и свое собственное начальство.
Это болото их вообще не касалось, они хотели лишь профессионально и честно заниматься своим делом.
Бежан втайне надеялся, что убийца спешил, а может, и нервничал — не каменный же он — и потому что-то проглядел. Какую-нибудь мелочь, запись, клочок бумаги, которые позволят напасть на его след. А вдруг покойник записывал где-то отдельно фамилии или хотя бы инициалы, вдруг составил список скомпрометированных сильных мира сего? Вот бы найти нечто в этом роде и проверить, кого из списка не хватает...
— Холерная работа, — мрачно констатировал он. — Все просмотреть мы явно не успеем, но хотя бы по диагонали. Фамилии, адреса, данные, понять, о чем идет речь, — и поехали дальше. О том, чтобы все внимательно прочесть, и речи быть не может.
— Я скачал данные из его компьютера на диск, — похвастался Роберт, быстро проглядывая папку за папкой, штабелями сваленные на полу кабинета. — Господи, откуда у него это?
И на кой черт ему все это было нужно? Для шантажа?
— Как ты думаешь, почему уже двадцать лет ему так здорово везло? Куда ни ткнет, все идет как по маслу. И без малейшего нарушения, все в соответствии с законодательством, даже противно. Зато все юридические увертки использованы до последней запятой и до последней минутки. Ты что думаешь, он — ясновидящий?
— Значит, эти люди облегчали ему жизнь? — догадался Роберт.
— Конечно. К тому же вся администрация у него из рук ела. Я о нем мало что знаю, но ведь слухом земля полнится.
— Интересно, почему он держал все это в бумагах, вместо того чтобы загнать в компьютер...
— Из компьютера легче украсть. Или даже все стереть. Сам увидишь — я готов голову прозакладывать, что на этом диске у тебя одни лишь невинные дела и ничего больше.
— Не может быть! — с ужасом воскликнул вдруг Роберт, заглянув в очередную папку. — Смотрите-ка! И такой человек стал министром финансов?!
— Да ты ребенок, что ли? — расстроился Бежан. — Отцепись пока от политики, я ещё не закончил. Пойми же ты, на этих наших гореправителях мир клином не сошелся. Бывшую жену в Заверче кто-нибудь отыскал?
— Баба уехала в отпуск, и никто не знает куда, — сердито ответил Роберт, отшвыривая бумаги. — Дома у неё побывали. Мамаша приходит постеречь квартиру и полить цветочки.
Тамошний участковый Фрувчик — я случайно лично с ним знаком — поговорил с мамашей. Да, баба та была его женой, мамаша её на бывшего зятя всех собак готова повесить, дочь до сих пор из-за бывшего мужа лечится от нервного расстройства, хоть они и развелись шестнадцать лет тому назад.
— А когда она уехала?
— Пятнадцатого. Тринадцатого и четырнадцатого была в Заверче, у неё своя парикмахерская, толпы народу её видели, в том числе Фрувчик собственными глазами.
— Машина у неё есть?
— Есть, «пежо». Тринадцатого поставила на техобслуживание, четырнадцатого вечером забрала. Пятнадцатого после обеда села в машину и укатила с теперешним женихом куда глаза глядят.
— А жених кто такой?
— Вроде бы поэт. Непризнанный. Моложе её лет на десять.
— Неплохой метод лечения нервных расстройств. А имя у него есть?
— Есть, только я не запомнил какое. Проверить?
— Нет. Безнадега. Этих двоих можно списать в убытки. А вторая, как её там, Иза Брант?
— Охрана тайны личной жизни, — язвительно сказал Роберт. — Теперь повсюду свобода личности. Из-за этой свободы личности жэки и паспортные столы просто с ума посходили.
Только сегодня выяснилось, что она уж два года как переехала, но прописана по старому адресу.
Теперь живет на какой-то Круткой. А этих Крутких в Варшаве несколько штук...
— Не переживай так. Запроектировано ещё больше.
— Я велел участковым проверить. Так что с минуты на минуту сведения появятся.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».