Невеста викинга - [6]

Шрифт
Интервал

Которых не стало.

В груди Бренны пульсировала тупая боль. Тряхнув головой, она снова сосредоточилась на причудливом орнаменте. Уже в нижнем углу страницы рука дрогнула, и лист пергамента пополз в сторону. Девушка с силой зажмурила глаза и сжала переносицу. Видимо, она слишком долго всматривалась в пересечения тонких линий. Отец Михаил предупреждал ее, чтобы она почаще делала перерывы в работе. Это должно было сберечь ее зрение.

Бренна пару раз глубоко вздохнула. Острый аромат чернил смешивался с таким привычным запахом рукописей. Когда Бренна открыла глаза и посмотрела на фолиант, то в ужасе прижала руку ко рту. Виньетка в виде звеньев цепи змеей уползала в сторону и продолжалась на столе за пределами листа. Благородный темный дуб столешницы был вымазан синими чернилами и позолотой.

От крика, который донесся в открытое окно, девушка вскочила, стул отлетел назад, с грохотом стукнувшись о каменный пол. Ей показалось, что монастырь Клонмакнойз вновь захватывают длинноволосые нормандцы с окровавленными топорами.

Бренна хотела было броситься бежать, но она не могла оставить на столе небольшой пергаментный сверток. Из-под грубого одеяла высунулась крошечная рука и коснулась ноги девушки.

«Малыш, как же я забыла о тебе!» Бренна схватила ребенка и выбежала из скрипториума в коридор.

Грохот шагов за спиной подгонял ее. Она могла поклясться, что чувствует на своем затылке чье-то горячее дыхание.

Это был он. Бренна знала это, знала, что он придет за ними. В ее груди застыл ком — ни вдохнуть, ни выдохнуть. Бренна бросила взгляд через плечо.

Это был всего лишь аббат. Приятные пухлые черты его лица были искажены гневом. Он стремительно подошел к девушке и, выхватив из ее рук ребенка, оттолкнул ее ногой.

Бренне показалось, что она словно пушинка взлетела вверх. Она увидела высокие монастырские ворота, а затем с глухим стуком упала в грязь.

Бренна вздрогнула всем телом. Ее глаза мигом открылись. Она лежала на кровати и смотрела снизу на покрытую соломой крышу, словно пришедшую к ней из ее ночного кошмара. Рядом повернулась в постели Мойра, почти стянув одеяло со старшей сестры. В своей кровати Бренна чувствовала себя в безопасности.

— Это был только сон, — прошептала девушка. Ее сердце билось, словно птица в клетке. Дыхание срывалось. — Глупый сон, который ничем не может навредить, — повторила она. Но рука отчаянно дрожала. Бренна заметила это, когда, откинув край одеяла, что оставила ей Мойра, тихонько выбралась из кровати.

Вместе с ужасом ночного кошмара в памяти Бренны еще витал незнакомо новый, свежий запах малыша. Подумав, что так недалеко и до безумия, она решительно стряхнула с себя ночные грезы.

Подойдя к закрытому окну, Бренна раздвинула ставни, чтобы впустить в дом рассвет. Где-то внизу, на гумне, кричал петух. «Как закончится „Гиннесс“,[2] придет конец и нормандцу, какие бы планы ни имел на него отец», — подумала она.

Вчера вечером, когда они пришли в замок, ее отец устроил пир. Воины стали обсуждать, как убьют нормандца, если пиво окажется негодным, и Бренна почувствовала к незнакомцу жалость.

— Утопить подлеца в трясине, — изрек Коннор, опуская тяжелую деревянную кружку на стол.

— Придушить этого нормандского демона, как гласят традиции, — с недобрым блеском в глазах ответил Эйдан. Хотя с тех пор как святой Патрик принес в Ирландию христианство, поклонение старым языческим богам заметно угасло, некоторые из сынов Эрина[3] все еще приносили в жертву своих врагов, которых по традиции душили.

Суровые воины стали наперебой предлагать самые ужасные казни, которые, без сомнения, должны напугать присутствующего здесь же чужака.

Однако незнакомец только смеялся, и Бренна решила, что он пустоголовый дурак.

— Одно хуже другого. Может быть, вам лучше будет взять свои луки и использовать меня в качестве мишени? — спокойно заметил чужак. — Если у вас нет лучших идей, как убить меня, то, может быть, зря вы считаете себя такими умными?

Неожиданно все в зале замолчали. В наступившей тишине, казалось, можно было услышать стук собственного сердца. Король Брайан у-Ниалл хлопнул рукой по столу и рассмеялся. Вскоре смеялись уже все. Бренна с удивлением отметила, что суровые лица воинов выражали теперь интерес и даже уважение.

Сюрприз ждал ее, когда отец выковырнул длинным охотничьим ножом пробку из бочки. Неожиданно для себя Бренна заметила, что переживает за чужака и хочет верить в то, что эль окажется хорошим.

Мужчины же наклонились вперед, наблюдая, как король наливает и пробует первый кубок.

Брайан приложился к кубку, провел языком по губам и произнес:

— Нектар.

Бренна почувствовала невероятное облегчение. Тепло разлилось по всему ее телу, согревая и расслабляя ноги.

Однако радость ее длилась недолго. После того как отец возложил на нее ответственность за чужака, она начала сожалеть, что в бочке оказалось пиво, а не морская вода. Бренна не хотела, чтобы чужака убивали, но отвечать за него означало находиться в компании, которую ей навязали, что несколько угнетало ее.

Бренна прикрыла ставни, оставив лишь щель, чтобы в башню струился мягкий утренний свет. Через голову она натянула коричневую льняную тунику, надела длинные шерстяные носки и закрепила их, обернув полоски ткани вокруг голени. Специально для работы на гумне она надела старые ботинки.


Еще от автора Диана Гроу
Принцесса гарема

Здесь сверкают мечи и струятся шелка, от ароматов кружится голова, а жаркий ветерок обжигает тебя, словно дыхание любимого. В этой чужой стране Валдис чувствует себя потерянной. Константинополь так не похож на ее родной город в Скандинавии, а гарем, в котором она оказалась, представляет собой большую опасность. Родные отреклась от Валдис, испугавшись дара девушки предсказывать будущее, которое становится зловещим.


Песня любви

Юная и прекрасная Рика пела о деяниях богов и героев так, что слушатели забывали обо всем. Но ни красота, ни дивный голос не спасли ее от участи пленницы.Имя Бьорна Черного, самого грозного из викингов, наводило ужас на врагов. Его страшились, его ненавидели, и только Рика полюбила этого сурового воина всем сердцем и вызвала в его душе ответную страсть.Однако судьба не слишком благосклонна к влюбленным: Рика предназначена в супруги человеку из чужих земель. И именно Бьорну предстоит, рискуя жизнью, сопровождать ее в опасном пути…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…