Невеста викинга - [7]

Шрифт
Интервал

Затем они с Мойрой спустились по подвесным лестницам в несколько пролетов. Эта каменная башня специально строилась для защиты замка. На каждый ее этаж пела только одна лестница, которую в случае осады можно было поднять. Внизу, в большом зале, спали несколько воинов. Наверное, вчера они перестарались с элем. Осторожно, чтобы не разбудить их, девушки вышли наружу.

Там была та же картина. Падраг лежал у костра, растянувшись во весь рост. Эйдан лежал в обнимку с их самым крупным волкодавом, тоже свернувшись в клубок, отчего фигуры были до изумления похожими. Бренна аккуратно перешагнула спящего Коннора Макнота. Она пыталась понять, где были его маленькие дети, рано лишившиеся матери, когда их отец до забвения напивался но время пиров.

«Эх, мужчины», — с легким презрением подумала Бренна и надела плащ, подвязав его узловатой веревкой. Короткий плащ едва прикрывал ее тунику, но девушка хотела задрапировать тело перед тем, как лицом к лицу столкнуться с чужаком.

Нормандец пообещал Брайану у-Ниаллу, что не убежит, и король поверил ему. Девушка подумала, что смысла в этом слове мало. Здесь некуда было бежать. Один в лесу нормандец был слишком легкой добычей для охотничьих собак. А поскольку этот человек даже не помнил, кто он, то не мог рассчитывать на помощь соотечественников.

В прошлом месяце странствующий купец рассказывал Бренне, что далеко на юге, в устье реки Лиффи, впадающей в залив Ирландского моря, уже второй год зимует орда норвежских язычников. Это новое нормандское поселение, по словам купца, обосновалось в хорошем месте, поскольку там даже зимой с моря веет теплый и влажный ветер. Нет сомнений, что люди с Севера все еще живут там, однако пленный нормандец не имеет ни шанса в одиночку пешком найти их.

Погруженная в эти размышления, Бренна разбрасывала зерно курам. Глупые птицы разбегались из-под ног. Затем девушка заглянула в коровник, где отец поселил нормандца. Однако коровник был пуст.

— Черт его побери! — вырвалось у девушки. — Мы не можем доверять таким, как он.

— Каким? — раздалось у нее за спиной.

Бренна чуть не выпрыгнула из кожи. Это была Мойра, незаметно пристроившаяся сзади.

— Не делай так! — сказала Бренна. — Это пугает.

Мойра из-за плеча сестры заглянула в коровник:

— Где наш нормандец?

— Если бы я знала это! — вырвалось у Бренны. Она подумала, что не стоило бы говорить столь резко. У нее внутри, казалось, был сплошной комок нервов. Вместо того чтобы радоваться, что избавилась от чужака, она была расстроена. Факт его отсутствия огорчал девушку. Она ничего поделать с этим не могла, и это еще больше терзало ей душу.

— Не стоит так переживать, — сказала Мойра, поднимая голову. — Давай просто подумаем, куда он мог уйти.

— Так ты шла к нему?

— В том, что я хочу посмотреть на него, нет никакого греха. На то Бог и дал нам глаза. Ведь нормандец хорош собой, — вздохнула Мойра, толкнув Бренну локтем. — Как я успела заметить, таких красавцев тут давно не было.

— Я тоже заметила это. Но отец мне поручил следить за чужаком, а не тебе.

Бренна прошла из гумна в свинарник, догадываясь, что он мог переночевать в соседнем помещении. Однако и там его следов не было. «Мне надо было дать ему имя, когда он просил об этом, — раздраженно подумала девушка. — А сейчас на ум мне приходит только имя Вельзевул».

— Это так несправедливо, что отец отдал тебе этого мужчину, — пожаловалась Мойра.

— Отец не отдавал мне его. Он только просил присмотреть за чужаком, — возразила сестра. Ей не очень-то хотелось пояснять Мойре, что Брайан у-Ниалл предостерег ее от романа с чужаком. Бренна даже подозревала, что король поручил одному из надежных мужчин негласно присматривать за ней и незнакомцем. Отец заставил Бренну проводить время с нормандцем, и она восприняла это как наказание за то, что вмешалась вчера на берегу, не позволив убить чужака.

— Разрази его небеса.

Мойра удивленно подняла бровь, словно соображая, на кого шлет проклятия сестра — на отца или нормандца. Вслед за Бренной она заглянула в свинарник:

— Я нигде не вижу его.

— Я тоже, — сварливо заметила Бренна, гадая, что будет, если она по этому поводу разбудит отца. По краткому размышлению она решила ничего отцу не говорить. Ведь в гневе он может убить пленника.

— Пошли, — решительно сказала Бренна. — Этим утром я хотела использовать чужака, чтобы натаскать воды. Вместо него поможешь мне ты.

Бренна уложила коромысло на плечи сестры, а сама взяла два деревянных ведра. Им одним придется носить полные ведра.

— Почему ты не хочешь иметь собственного мужчину, Бренна? — спросила Мойра. — Замужней женщине нет необходимости самой носить воду. — С этими словами Мойра пошла через двор. — Вспомни, как давно к тебе сватались.

— А почему ты думаешь, Мойра, что муж будет мне помогать, если нормандец, которого нам дали, куда-то исчез? И вообще, хватит говорить обо мне. Ты испытываешь мое терпение и понапрасну тратишь свои силы.

— А Коннор Макнот? Ты никогда не думала о нем? — спросила Мойра, неловко развернувшись вместе с коромыслом, чтобы посмотреть на Бренну. — У него такая милая ферма, да и лицом он вышел. К тому же он остался вдовцом и ему нужна женщина, чтобы заботиться о детях. Разве из него не получился бы прекрасный муж?


Еще от автора Диана Гроу
Песня любви

Юная и прекрасная Рика пела о деяниях богов и героев так, что слушатели забывали обо всем. Но ни красота, ни дивный голос не спасли ее от участи пленницы.Имя Бьорна Черного, самого грозного из викингов, наводило ужас на врагов. Его страшились, его ненавидели, и только Рика полюбила этого сурового воина всем сердцем и вызвала в его душе ответную страсть.Однако судьба не слишком благосклонна к влюбленным: Рика предназначена в супруги человеку из чужих земель. И именно Бьорну предстоит, рискуя жизнью, сопровождать ее в опасном пути…


Принцесса гарема

Здесь сверкают мечи и струятся шелка, от ароматов кружится голова, а жаркий ветерок обжигает тебя, словно дыхание любимого. В этой чужой стране Валдис чувствует себя потерянной. Константинополь так не похож на ее родной город в Скандинавии, а гарем, в котором она оказалась, представляет собой большую опасность. Родные отреклась от Валдис, испугавшись дара девушки предсказывать будущее, которое становится зловещим.


Рекомендуем почитать
Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Сердце не камень

Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.


Сколько живёт любовь?

Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.


Павлинья гордость

Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…


Веселый господин Роберт

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…


Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…