Невеста в ожидании - [7]

Шрифт
Интервал

Она приложила все свои старания, чтобы привести внешность в порядок, и теперь выглядела очаровательно. Ее платье было белоснежным, а благоухающие лавандовой водой волосы мягко падали на плечи. В ней ничего не было от ультрасовременной молодой англичанки — и, безусловно, ничего от того американского шика, которым так впечатляла Венеция Кортес.

— Buenos dias, senorita[4], — спокойно сказал дон Карлос. Какое-то время он внимательно ее рассматривал. — Вы хорошо спали?

— Очень хорошо, сеньор, — тут же ответила она и добавила с легкой улыбкой: — Иначе и быть не могло. Здесь чрезвычайно удобные кровати.

Он ничего не ответил, но опять взял Эйприл под руку — видимо, он делал это всегда, когда сопровождал женщин, — и повел ее по направлению к прохладному патио, расположенному в самом центре гостиницы. Здесь, в окружении растений в вазонах и вьющегося винограда, они выпили аперитив. Дон Карлос был безукоризненно одет, так же, впрочем, как и накануне; присев, он тщательно подтянул брюки, чтобы не возникло складок, и девушка была совершенно потрясена безукоризненной белизной его белья и худыми, смуглыми и сильными запястьями, выглядывающими из-под манжет рубашки.

— Расскажите мне о себе, мисс Дей, — потребовал он. — У вас остались родители в Англии?

Она покачала головой:

— Нет. Мой отец умер в прошлом году, а мать я едва помню.

— Неужели? — пробормотал дон Карлос, задумчиво глядя на нее. Не сразу она разглядела в его глазах огонек восхищения, когда он останавливал на ней свой взгляд. — Кем был ваш отец?

— Он был священник, — ответила Эйприл, понимая, что он пытается определить ее статус.

— Ясно. — Он зажег длинную, тонкую испанскую сигарету и стал сосредоточенно смотреть на ее тлеющий кончик. — А в какой части Англии вы жили?

— Мы жили в Девоне, — сказала девушка, и на ее лице отразилась тоска по дому. — Кажется, что это было так давно. Так много произошло за это время! Теперь у меня нет дома, а папа умер. Вполне возможно, что я даже не вернусь назад на родину.

Он поднял глаза, чтобы взглянуть ей в лицо:

— Вас беспокоит, что вы можете не вернуться в родные места? Но мир так обширен, вам есть что посмотреть. Вы слишком молоды, чтобы прозябать в глуши деревенского прихода. Смерть вашего отца распахнула перед вами двери, вы уже познакомились с Испанией. И могу я поинтересоваться, показалась ли вам привлекательной эта страна?

Эйприл вспомнила о жаре и пыли последних недель, о кипящем котле, в который превратился Мадрид. Но она тут же вспомнила и о звездных ночах, о тяжелом аромате цветов, о чарующей вежливости простых испанских людей. Она подумала о мужчинах, таких, например, как тот, с кем она сейчас разговаривает, — об их достоинстве и здравом подходе к жизни. Так ей показалось, по крайней мере. Даже в разгаре удовольствий они находят время задуматься о смерти. Они заигрывают со смертью на арене для боя быков, и для них это не более чем спектакль. В глубине их темных глаз таится огонь, а это значит, что они быстро меняют свое настроение. В чем они еще сильны, так это в любви… В них угадываются прекрасные любовники. Хотя дон Карлос, возможно, составляет исключение.

Что касается остальной Испании — той, что простирается за каменными пригородами Мадрида, — то о ней Эйприл вообще ничего не знала. Весь ее краткий опыт касался только Мадрида. Но все равно она постепенно осознавала, что Испания начинает завораживать ее.

— Жаль, что мне придется вернуться домой до того, как я узнаю больше об этой стране.

— Да, — согласился дон Карлос, — жаль.

Пожилая дама прошла мимо них в ресторан, за ней следовала молодая женщина, очевидно сопровождавшая ее. Обе остановились на мгновение и поклонились, в то время, как дон Карлос с живостью вскочил со своего места и церемонно поклонился. Старшая женщина изогнула губы в холодном подобии улыбки, а младшая была так робка, что даже не посмела поднять глаза.

Дон Карлос еще довольно долго стоял возле своего стула после того, как они прошли мимо, и хотя Эйприл следила за этими двумя представительницами ее пола, которые были так дорого и изысканно одеты, что на мгновение она почувствовала приступ зависти, но все же заметила, как он нахмурился, когда, в конце концов вновь опустился на стул.

— Не пора ли нам идти обедать? — произнес он скованным тоном. — Здесь довольно оживленно, в ресторане мы почувствуем себя более уединенно. Я заказал столик в углу. Кроме того, мне нужно вам кое-что сказать, и было бы лучше, если бы нас не прерывали.

Заинтригованная, Эйприл последовала за ним в ресторан. Их столик загораживала громадная колонна, поднимающаяся к потолку, к тому же подножие колонны было украшено целым каскадом цветов и зелени, скрывавшим столик от любопытных глаз. Дон Карлос просмотрел меню и попросил разрешения Эйприл сделать выбор за нее; из разговора с официантом она поняла, что ее спутник настаивал на самом быстром исполнении заказа.

— Мисс Дей, — начал он после того, как принесли вино, и оно было разлито по бокалам, — вы отдаете себе отчет в том, что находитесь в несколько необычной ситуации?

Она пристально посмотрела на него:


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…