Невеста поневоле - [36]

Шрифт
Интервал

– Я понимаю, что вы имеете в виду. Вся эта программа для супружеских пар…

– Меня бесит наш шоумен Джеки, – призналась Софи. – Я бы с удовольствием сбросила его за борт.

– Дорогая, ты слишком строга к бедняге, – мягко укорил ее Сэм. – Он заучил определенную роль и не видит оснований что-то менять. У нас в управлении полиции был парень…

– Мой муж полицейский, – поспешно вставила Софи. – В отличие от меня он постоянен в своих привязанностях.

– Какие опасные признания, – пробормотал Сэм. – Придется установить за тобой наблюдение.

Софи рассмеялась и сделала шаг в сторону, чтобы видеть лицо гостьи.

– Зачем, милый? Саутгейт такой маленький городок, что тебе все доложат и без наблюдения.

При слове «Саутгейт» руки Сары на мгновение остановились.

– Я, пожалуй, приготовлю что-нибудь. Миссис Тайлер?

– Я бы выпила чаю.

– Отлично. А ты, милый?

– Присоединяюсь к миссис Тайлер.

– Итак, три чая, – пробормотала Софи и, многозначительно взглянув на Сэма, удалилась в крохотную кухоньку.


Чаепитие затянулось. Софи не только приготовила чай и извлекла невесть откуда настоящие английские кексы, но и умело вела беседу, то и дело втягивая в разговор гостью. Наблюдавший за ней Сэм не мог не признать, что из его напарницы получился бы отличный детектив. Впрочем, все свое внимание он сосредоточил на Саре, мысленно сверяя ее внешность с описанием Дженкинсона и Роллинга. Основные характеристики совпадали, но никаких восточных черт, за исключением, пожалуй, темных глаз, в ее лице не просматривалось. Молодая женщина хорошо, практически без акцента, говорила по-английски. Она явно получила неплохое образование, но некоторых тем избегала. Держалась она несколько застенчиво, но не робко. И все же не это было главное, а то, что она вызывала у Сэма несомненную симпатию. Сара, если таково было ее настоящее имя, никак не соответствовала его представлениям о шантажистах.

Если он слушал и анализировал, то Софи интересовали более практические вопросы. Она сменила чашки – как догадался Сэм, чтобы взять отпечатки пальцев, – и даже попыталась снять с плеча гостьи несколько волосков.

За окном уже начало светлеть, когда Самира, бросив взгляд на часы, грустно улыбнулась и отодвинула блюдце.

– Спасибо за угощение, но мне пора.

– Это вам спасибо, – сказала Софи. – Вы избавили Сэма от боли, и я надеюсь, что он еще успеет уделить мне немного внимания. Знаете, мужчины как дети. Когда у них что-то болит, они забывают обо всем на свете. Даже о своих прямых обязанностях.

Сэм с трудом удержался от вполне уместного в таких случаях замечания.

– Я вам очень благодарен, Сара, и надеюсь, что у меня еще будет возможность отблагодарить вас по возвращении в Англию.

– Не знаю, вернусь ли я в Англию, – ответила Самира и тут же поспешила исправить ошибку: – У мужа дела, так что нам, наверное, придется задержаться во Франции. – Она начала подниматься, но задела локтем ложечку, и та упала на ковер. – Ох, извините, я такая неловкая. – Сара наклонилась, на мгновение опередив Сэма. Пола блузки немного задралась, обнажив полоску спины.

Оставшаяся сидеть Софи увидела, как замер вдруг Сэм, уставившись на эту полоску. Лицо его на мгновение переменилось, и промелькнувшее на нем выражение отразило даже не страх, а ужас.

Гостья подняла ложечку, положила ее на стол и, попрощавшись улыбкой с Сэмом, направилась к двери.

– Я вас провожу. – Софи торопливо сорвалась с места. – Милый, надеюсь, ты не уснешь за две минуты.

Сэм не ответил – вид у него был такой, словно он только что пережил встречу с коброй.


Вернувшись, Софи застала Сэма сидящим на диване в состоянии глубокой задумчивости.

– Что случилось? – с тревогой спросила она. – В какой-то момент я подумала, что ты увидел привидение.

– Почти.

– Так в чем дело, Сэм?

– Ни в чем.

– Не увиливай от ответа. Это произошло, когда она наклонилась. Согласна, у нее прекрасная кожа, но, смею заверить, моя не хуже. Хочешь убедиться? Я могу показать.

– Подожди. – Он встал и прошелся по комнате. – Ты взяла образцы?

– Да. Чашку и волосы. Они у нее крашеные.

– Почему ты так решила?

Софи устало вздохнула.

– Это же так просто. Достаточно посмотреть на корни и…

– Хорошо. Мне нужно срочно отослать их в Лондон. Пожалуйста, положи все в пластиковые пакеты. Я должен позвонить в Саутгейт.

– Сейчас? Но все еще спят!

– Дело слишком важное. – Он подошел к ней и взял ее за плечи. – Софи, у меня к тебе огромная просьба.

– Я слушаю.

– Меня не будет часа три или четыре.

– Я пойду с тобой и…

– Нет, – решительно оборвал ее Сэм, и Софи поняла – на этот раз он не пойдет на уступки. – Во-первых, мне нужно проникнуть в номер Тайлеров и взять его отпечатки. Я сделаю это, когда они пойдут завтракать. Ты меня прикроешь, хорошо?

Она кивнула.

– Во-вторых, я хочу, чтобы ты позаботилась о Саре. Мне кажется, ей угрожает опасность. Постарайся быть поближе к ней. Не навязывай своего общества, но по мере возможности не оставляй ее без присмотра. Встретимся в отеле в два часа. У тебя есть сотовый?

– Нет.

– Вот. – Он достал из бумажника сто евро и положил на столик. Потом написал что-то на вырванном из блокнота листке. – Купи телефон. Здесь мой номер. Если упустишь Сару или ситуация как-то изменится к худшему, сразу позвони мне. Понятно?


Еще от автора Ливия Элиот
В объятиях прошлого

Получив приглашение от бывшей подруги, с которой она не виделась десять лет, Джина летит через всю Америку, но по прибытии оказывается в центре зловещего заговора, самым непосредственным образом связанного с ее прошлым. Зажатая в тисках этого прошлого, Джина продирается сквозь паутину лжи и обмана. Все переплетается в ее жизни – прошлое, настоящее, любовь, измены, разочарование. И теперь только от нее зависит, что победит – любовь или нечто ей противоположное...


Не торопись сжигать мосты

Уезжая на год в Америку, Вирджиния Кэвендиш решает сдать свой дом тщательно отобранным ею трем молодым женщинам в расчете на то, что хотя бы одна из них полюбится ее внуку Грегори, невеста которого ей активно не нравится. Вскоре выясняется, что в доме спрятано некое сокровище, охоту за которым уже ведут несколько человек.Следуя каждый своим путем, герои в конце концов получают по заслугам.


Мечты сбываются в Голливуде

Устав от однообразного существования в провинциальном городке, Саманта отправляется в Голливуд. Уверенности в себе ей не занимать, а вот с деньгами хуже. В пути она становится жертвой грабителей. Спасение приходит в лице частного детектива Криса, сурового, жесткого, решительного, как и положено людям его профессии.Вынужденная застрять в другом городишке, Саманта согласна на все, чтобы только поскорее получить возможность продолжить путь к мечте. Но тут возникает новое препятствие: Крис оказывается вовсе не таким бесчувственным, как ей показалось с первого взгляда…


Кто ищет – найдет

Встреча с Хантером кардинально меняет Тину – влюбившись в него с первого взгляда, она из скромницы буквально на глазах превращается в хищницу, упорно идущую к своей цели.Хантер попадает в ситуацию «между двух огней» – с одной стороны, его бизнесом заинтересовалась мафия, с другой – ему не дает прохода Тина. Он прикладывает немало усилий, чтобы устоять, хотя его самого непреодолимо влечет к ней. Но любовь, если это любовь, подобна болезни: чем больше ей сопротивляешься, тем беззащитнее перед ней, и Хантер не исключение…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…